From a4f05a2a8d9c9ae7dd7d637e69d1d6ad6a3fc3b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Mon, 10 Jul 2017 07:35:59 -0500
Subject: [PATCH 001/487] Correct syntax error in syslog_reports.php
---
syslog_reports.php | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/syslog_reports.php b/syslog_reports.php
index cb49174..9506b0f 100644
--- a/syslog_reports.php
+++ b/syslog_reports.php
@@ -593,7 +593,7 @@ function syslog_report() {
$display_text = array(
'name' => array(__('Report Name', 'syslog'), 'ASC'),
- 'enabled' => array(__, 'syslog'('Enabled'), 'ASC'),
+ 'enabled' => array(__('Enabled', 'syslog'), 'ASC'),
'type' => array(__('Match Type', 'syslog'), 'ASC'),
'message' => array(__('Search String', 'syslog'), 'ASC'),
'timespan' => array(__('Frequency', 'syslog'), 'ASC'),
From 8d733051af2b20b84c64a6e189e3f95fe31f6b36 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: browniebraun
Date: Mon, 10 Jul 2017 23:28:33 +0200
Subject: [PATCH 002/487] - take escape wrappers into account
Signed-off-by: browniebraun
---
locales/update-pot.sh | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locales/update-pot.sh b/locales/update-pot.sh
index 6eb3828..24b7b95 100644
--- a/locales/update-pot.sh
+++ b/locales/update-pot.sh
@@ -1,2 +1,2 @@
#!/bin/sh
-xgettext -k__gettext -k__ -k__n:1,2 -k__x:1c,2 -k__xn:1c,2,3 -k__date `find ../ -name \*.php` -o po/cacti.pot
\ No newline at end of file
+xgettext -F -k__gettext -k__ -k__n:1,2 -k__x:1c,2 -k__xn:1c,2,3 -k__esc -k__esc_n:1,2 -k__esc_x:1c,2 -k__esc_xn:1c,2,3 -k__date `find ../ -maxdepth 2 -name \*.php` -o po/cacti.pot
From 2c1c86475f03bc861132109dde8776e46cc6e064 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wonder Zone
Date: Fri, 14 Jul 2017 21:00:29 +0900
Subject: [PATCH 003/487] Fix issue#33
Need aliases on transfer syslog_incoming to syslog_removed.
(e.g. si.facility_id)
But not need aliases on delete from syslog_incoming.
Fixed it with move 'WHERE' to 1 level outer.
---
functions.php | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/functions.php b/functions.php
index 5c6c7c0..e08413b 100644
--- a/functions.php
+++ b/functions.php
@@ -434,7 +434,8 @@ function syslog_remove_items($table, $uniqueID) {
ON spg.program=si.program
INNER JOIN `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_hosts` AS sh
ON sh.host=si.host
- WHERE (" . $remove['message'] . ") AND status=" . $uniqueID . ") AS merge";
+ WHERE status=" . $uniqueID . ") AS merge
+ WHERE (" . $remove['message'] . ")";
}
$sql = "DELETE
From c190f1e7ca802fc07eefc7f587d6103553dea550 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sat, 19 Aug 2017 09:42:41 -0500
Subject: [PATCH 004/487] Resolving Issue #37
Compat setting incorrect in Syslog plugin
---
INFO | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/INFO b/INFO
index 2f14e4f..5835307 100644
--- a/INFO
+++ b/INFO
@@ -5,5 +5,5 @@ longname = Syslog Monitoring
author = The Cacti Group
email =
homepage = http://www.cacti.net
-compat = 1.1.1
+compat = 1.1.10
capabilities = online_view:1, online_mgmt:1, offline_view:0, offline_mgmt:0, remote_collect:0
From 777fbdffec067ca70383a530d29cedbb9feee0fb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tony Roman
Date: Sun, 17 Sep 2017 22:24:08 -0400
Subject: [PATCH 005/487] Adding Travis-CI syntax checking
---
.travis.yml | 25 +++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 25 insertions(+)
create mode 100644 .travis.yml
diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
new file mode 100644
index 0000000..6eb90b4
--- /dev/null
+++ b/.travis.yml
@@ -0,0 +1,25 @@
+language: php
+
+php:
+- '5.4'
+- '5.5'
+- '5.6'
+- '7.0'
+
+matrix:
+ allow_failures:
+ - php: 7.0
+
+before_script:
+- if find . -name "*.php" -exec php -l {} 2>&1 \; | grep -iv "no syntax errors detected"; then exit 1; fi
+
+script: true
+
+install: true
+
+notifications:
+ email:
+ on_success: change
+ on_failure: always
+ recipients:
+ - developers@cacti.net
From a5dc43613ae2ebb1b00b958ac27e80bffc330fc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 12 Nov 2017 10:04:15 -0600
Subject: [PATCH 006/487] Resolving Issue #38
---
README.md | 5 ++++-
1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/README.md b/README.md
index 1f184ae..d12dffa 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -25,6 +25,8 @@ For log events that continue to be generated frequently on a device, such as sma
To install the syslog plugin, simply copy the plugin_sylog directory to Cacti's plugins directory and rename it to simply 'syslog'. Once you have done this, goto Cacti's Plugin Management page, and Install and Enable the plugin. Once this is complete, you can grant users permission to view syslog messages, as well as create Alert, Removal and Report Rules.
+Note: You must rename config.php.dist in the syslog plugin directory to config.php and make changes there for the location of the database, user, password, and host. This is especially important if you are using a remote logging database server.
+
If you are upgrading to 2.0 from a prior install, you must first uninstall syslog and insure both the syslog, syslog_removal, and syslog_incoming tables are removed, and recreated at install time.
In addtion, the rsyslog configuration has changed in 2.0. So, for example, to configure modern rsyslog for Cacti, you must create a file called cacti.conf in the /etc/rsyslog.d/ directory that includes the following:
@@ -42,7 +44,7 @@ In addtion, the rsyslog configuration has changed in 2.0. So, for example, to c
--------------------- end /etc/rsyslog.d/cacti.conf ---------------------
-Ensure you restart rsyslog after these changes are completed. Other logging servers such as Syslog-NG are also supported with this plugin.
+Ensure you restart rsyslog after these changes are completed. Other logging servers such as Syslog-NG are also supported with this plugin. Please see some additional documentation here: [Cacti Documentation Site](https://docs.cacti.net/plugin:syslog.config)
We are using the pure integer values that rsyslog provides to both the priority and facility in this version syslog, which makes the data collection must less costly for the database. We have also started including the 'program' syslog column for searching and storage and alert generation.
@@ -66,6 +68,7 @@ The sylog plugin has been in development for well over a decade with increasing
* issue#23: Threshold rule alert format issues
* issue#30: Syslog page slows when too many programs are in the programs table
* issue#32: Export of Syslog records not functional
+* issue#38: Enhance the documentation to discuss config.php.dist and doco site
* issue: SQL for matching Cacti host incorrect
* issue: Syslog Reports were not functional
* issue: Cleanup formating of Threshold messaging and viewing
From 87b4d973a7a528e44864c4288ccc706b4b2e8145 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Javier
Date: Mon, 26 Mar 2018 14:36:01 +1300
Subject: [PATCH 007/487] Update syslog_process.php
Adding hostname to report emails.
---
syslog_process.php | 14 ++++++++++----
1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/syslog_process.php b/syslog_process.php
index 681632b..602c342 100644
--- a/syslog_process.php
+++ b/syslog_process.php
@@ -584,17 +584,23 @@
$sql = '';
$reptext = '';
if ($syslog_report['type'] == 'messageb') {
- $sql = 'SELECT * FROM `' . $syslogdb_default . '`.`syslog`
+ $sql = 'SELECT sl.*, sh.host FROM `' . $syslogdb_default . '`.`syslog` AS sl
+ INNER JOIN `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_hosts` AS sh
+ ON sl.host_id = sh.host_id
WHERE message LIKE ' . "'" . $syslog_report['message'] . "%'";
}
if ($syslog_report['type'] == 'messagec') {
- $sql = 'SELECT * FROM `' . $syslogdb_default . '`.`syslog`
+ $sql = 'SELECT sl.*, sh.host FROM `' . $syslogdb_default . '`.`syslog` AS sl
+ INNER JOIN `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_hosts` AS sh
+ ON sl.host_id = sh.host_id
WHERE message LIKE '. "'%" . $syslog_report['message'] . "%'";
}
if ($syslog_report['type'] == 'messagee') {
- $sql = 'SELECT * FROM `' . $syslogdb_default . '`.`syslog`
+ $sql = 'SELECT sl.*, sh.host FROM `' . $syslogdb_default . '`.`syslog` AS sl
+ INNER JOIN `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_hosts` AS sh
+ ON sl.host_id = sh.host_id
WHERE message LIKE ' . "'%" . $syslog_report['message'] . "'";
}
@@ -650,7 +656,7 @@
$headtext .= "\n";
$headtext .= "
\n";
}
From c664783a07aa064affa543b79bde808b6ccecc7a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jimmy Conner
Date: Tue, 11 Dec 2018 08:05:50 -0600
Subject: [PATCH 015/487] Update installation instructions
There appear to be a number of users having issues with the syslog plugin recently due to this missing installation setp.
---
README.md | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/README.md b/README.md
index b424d9d..168a284 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -50,6 +50,23 @@ We are using the pure integer values that rsyslog provides to both the priority
To setup log forwarding from your network switches and routers, and from your various Linux, UNIX, and other operating system devices, please see their respective documentation.
+Finally, it's important, especially in more recent versions of MySQL and MariaDB to set a correct SQL Mode. These more recent SQL's prevent certain previously allowable syntax such as an empty data and certain group by limitations in the SQL itself. Therefore, you need to ensure that the SQL mode of the database is correct. To do this, first start by editing either `/etc/my.cnf` or `/etc/my.cnf.d/server.cnf` and inserting the SQL mode variable into the database configuration. For example:
+
+```code
+[mysqld]
+sql_mode=NO_ENGINE_SUBSTITUTION,NO_AUTO_CREATE_USER
+```
+
+After this change, you should log into the mysql server and run the following command:
+
+```code
+mysql
+show global variables like 'sql_mode';
+quit
+```
+
+And ensure that it matches the setting that you placed in the database configuration. If it does not, please search for the configuration that is making this SQL mode other than what you required. More recent versions of MySQL and MariaDB will source multiple database configuration files.
+
## Possible Bugs and Feature Enhancements
Bug and feature enhancements for the syslog plugin are handled in GitHub. If you find a first search the Cacti forums for a solution before creating an issue in GitHub.
From ee517ac286238f25f61734fe43cdf774abd127d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sat, 26 Jan 2019 14:39:12 -0600
Subject: [PATCH 016/487] Resolving Issues #54, #57, #61, #62 and Update for
Cacti 1.2.x
This update fixes numerous issues associated with the use of the syslog
plugin with Cacti 1.2 and above. It should only be used with that
version.
---
INFO | 4 +-
database.php | 2 +-
functions.php | 31 +--
images/index.php | 3 +-
index.php | 3 +-
locales/LC_MESSAGES/index.php | 3 +-
locales/index.php | 3 +-
locales/po/index.php | 4 +
setup.php | 35 ++-
syslog.php | 489 +++++++++++++++++++---------------
syslog_alerts.php | 24 +-
syslog_batch_transfer.php | 24 +-
syslog_counter.php | 22 +-
syslog_process.php | 300 ++++++++++-----------
syslog_removal.php | 22 +-
syslog_reports.php | 43 +--
template/index.php | 5 +-
17 files changed, 534 insertions(+), 483 deletions(-)
create mode 100644 locales/po/index.php
diff --git a/INFO b/INFO
index 5835307..ac2f628 100644
--- a/INFO
+++ b/INFO
@@ -1,9 +1,9 @@
[info]
name = syslog
-version = 2.1
+version = 2.2
longname = Syslog Monitoring
author = The Cacti Group
email =
homepage = http://www.cacti.net
-compat = 1.1.10
+compat = 1.2.0
capabilities = online_view:1, online_mgmt:1, offline_view:0, offline_mgmt:0, remote_collect:0
diff --git a/database.php b/database.php
index a3d1d3a..34227d9 100644
--- a/database.php
+++ b/database.php
@@ -1,7 +1,7 @@
|
- | 2005-11-10 -- ver 0.1.1 beta |
- | - renamed to h.aloe |
- | - updated to work with Cacti 8.6g |
- | - included Cacti time selector |
- | - various other modifications |
+ | This code is designed, written, and maintained by the Cacti Group. See |
+ | about.php and/or the AUTHORS file for specific developer information. |
+ +-------------------------------------------------------------------------+
+ | http://www.cacti.net/ |
+-------------------------------------------------------------------------+
*/
@@ -36,7 +31,7 @@ function syslog_sendemail($to, $from, $subject, $message, $smsmessage = '') {
if (substr_count($to, 'sms@')) {
$emails = explode(',', $to);
- if (sizeof($emails)) {
+ if (cacti_sizeof($emails)) {
foreach($emails as $email) {
if (substr_count($email, 'sms@')) {
$sms .= (strlen($sms) ? ', ':'') . str_replace('sms@', '', trim($email));
@@ -224,7 +219,7 @@ function syslog_remove_items($table, $uniqueID) {
$total = 0;
}
- if (sizeof($rows)) {
+ if (cacti_sizeof($rows)) {
foreach($rows as $remove) {
$sql = '';
$sql1 = '';
@@ -540,7 +535,7 @@ function syslog_row_color($priority, $message) {
break;
}
- print "
\n";
+ print "
\n";
}
function sql_hosts_where($tab) {
@@ -579,7 +574,7 @@ function syslog_export($tab) {
print 'host, facility, priority, program, date, message' . "\r\n";
- if (sizeof($messages)) {
+ if (cacti_sizeof($messages)) {
foreach ($messages as $message) {
print
'"' .
@@ -600,7 +595,7 @@ function syslog_export($tab) {
print 'name, severity, date, message, host, facility, priority, count' . "\r\n";
- if (sizeof($messages)) {
+ if (cacti_sizeof($messages)) {
foreach ($messages as $message) {
print
'"' .
@@ -683,7 +678,7 @@ function syslog_manage_items($from_table, $to_table) {
$xferred = 0;
$total = 0;
- if (sizeof($rows)) {
+ if (cacti_sizeof($rows)) {
foreach($rows as $remove) {
syslog_debug('Processing Rule - ' . $remove['message']);
@@ -760,7 +755,7 @@ function syslog_manage_items($from_table, $to_table) {
$move_records = syslog_db_fetch_assoc($sql_sel);
syslog_debug("Found ". sizeof($move_records) . " Message(s)");
- if (sizeof($move_records)) {
+ if (cacti_sizeof($move_records)) {
$all_seq = '';
$messages_moved = 0;
foreach($move_records as $move_record) {
diff --git a/images/index.php b/images/index.php
index f6dd345..6bdadf9 100644
--- a/images/index.php
+++ b/images/index.php
@@ -1,5 +1,4 @@
diff --git a/index.php b/index.php
index 1529a91..6bdadf9 100644
--- a/index.php
+++ b/index.php
@@ -1,3 +1,4 @@
+
diff --git a/locales/LC_MESSAGES/index.php b/locales/LC_MESSAGES/index.php
index f6dd345..6bdadf9 100644
--- a/locales/LC_MESSAGES/index.php
+++ b/locales/LC_MESSAGES/index.php
@@ -1,5 +1,4 @@
diff --git a/locales/index.php b/locales/index.php
index f6dd345..6bdadf9 100644
--- a/locales/index.php
+++ b/locales/index.php
@@ -1,5 +1,4 @@
diff --git a/locales/po/index.php b/locales/po/index.php
new file mode 100644
index 0000000..6bdadf9
--- /dev/null
+++ b/locales/po/index.php
@@ -0,0 +1,4 @@
+
\n";
- html_start_box(__('Syslog Uninstall Preferences', 'syslog'), '100%', $colors['header'], '3', 'center', '');
+ html_start_box(__('Syslog Uninstall Preferences', 'syslog'), '100%', '', '3', 'center', '');
draw_edit_form(array(
'config' => array(),
'fields' => inject_form_variables($fields_syslog_update, array()))
@@ -1019,13 +1020,19 @@ function syslog_graph_buttons($graph_elements = array()) {
}
if (isset($graph_elements[1]['local_graph_id'])) {
- $host_id = db_fetch_cell_prepared('SELECT host_id FROM graph_local WHERE id = ?', array($graph_elements[1]['local_graph_id']));
+ $host_id = db_fetch_cell_prepared('SELECT host_id
+ FROM graph_local
+ WHERE id = ?',
+ array($graph_elements[1]['local_graph_id']));
+
$sql_where = '';
if (!empty($host_id)) {
- $host = db_fetch_row_prepared('SELECT id, description, hostname FROM host WHERE id = ?', array($host_id));
+ $host = db_fetch_row_prepared('SELECT id, description, hostname
+ FROM host WHERE id = ?',
+ array($host_id));
- if (sizeof($host)) {
+ if (cacti_sizeof($host)) {
if (!is_ipaddress($host['description'])) {
$parts = explode('.', $host['description']);
$sql_where = 'WHERE host LIKE ' . db_qstr($parts[0] . '.%') . ' OR host = ' . db_qstr($host['description']);
@@ -1053,7 +1060,7 @@ function syslog_graph_buttons($graph_elements = array()) {
}
function syslog_utilities_action($action) {
- global $config, $colors, $refresh, $syslog_cnn;
+ global $config, $refresh, $syslog_cnn;
if ($action == 'purge_syslog_hosts') {
$records = 0;
@@ -1079,7 +1086,7 @@ function syslog_utilities_action($action) {
}
function syslog_utilities_list() {
- global $config, $colors;
+ global $config;
html_header(array(__('Syslog Utilities', 'syslog')), 2); ?>
diff --git a/syslog.php b/syslog.php
index e57b722..c5f1289 100644
--- a/syslog.php
+++ b/syslog.php
@@ -1,7 +1,7 @@
-
-
+
' . ucfirst($r['facility']) . "\n";
- }
+ if (cacti_sizeof($facilities)) {
+ foreach ($facilities as $r) {
+ print '\n";
+ }
}
?>
@@ -449,10 +449,10 @@ function syslog_stats_filter() {
FROM syslog_priorities AS sp
ORDER BY priority');
- if (sizeof($priorities)) {
- foreach ($priorities as $r) {
- print '\n";
- }
+ if (cacti_sizeof($priorities)) {
+ foreach ($priorities as $r) {
+ print '\n";
+ }
}
?>
@@ -498,10 +498,10 @@ function syslog_stats_filter() {
0) {
- foreach ($item_rows as $key => $value) {
- print '\n";
- }
+ if (cacti_sizeof($item_rows)) {
+ foreach ($item_rows as $key => $value) {
+ print '\n";
+ }
}
?>
@@ -529,7 +529,8 @@ function clearFilter() {
});
function applyFilter() {
- strURL = 'syslog.php?header=false&facility=' + $('#facility').val();
+ strURL = 'syslog.php?header=false';
+ strURL += '&facility=' + $('#facility').val();
strURL += '&host=' + $('#host').val();
strURL += '&priority=' + $('#priority').val();
strURL += '&program=' + $('#program').val();
@@ -930,19 +931,8 @@ function syslog_filter($sql_where, $tab) {
dateFormat: 'yy-mm-dd',
showButtonPanel: false
});
-
- $(window).resize(function() {
- resizeHostSelect();
- });
-
- resizeHostSelect();
});
- function resizeHostSelect() {
- position = $('#host').offset();
- $('#host').css('height', ($(window).height()-position.top)+'px');
- }
-
function applyTimespan() {
strURL = urlPath+'plugins/syslog/syslog.php?header=false&predefined_timespan=' + $('#predefined_timespan').val();
strURL += '&predefined_timeshift=' + $('#predefined_timeshift').val();
@@ -1053,7 +1043,7 @@ function timeshiftFilterRight() {
$end_val = sizeof($graph_timespans)+1;
}
- if (sizeof($graph_timespans) > 0) {
+ if (cacti_sizeof($graph_timespans)) {
for ($value=$start_val; $value < $end_val; $value++) {
print "\n";
}
@@ -1068,7 +1058,7 @@ function timeshiftFilterRight() {
'>
- ' class='calendar fa fa-calendar' id='startDate'>
+ ' class='calendar fa fa-calendar-alt' id='startDate'>
@@ -1077,7 +1067,7 @@ function timeshiftFilterRight() {
'>
- ' class='calendar fa fa-calendar' id='endDate'>
+ ' class='calendar fa fa-calendar-alt' id='endDate'>
' onclick='timeshiftFilterLeft()' class='shiftArrow fa fa-backward'>
@@ -1087,7 +1077,7 @@ function timeshiftFilterRight() {
0) {
+ if (cacti_sizeof($graph_timeshifts)) {
for ($shift_value=$start_val; $shift_value < $end_val; $shift_value++) {
print "\n";
}
@@ -1099,26 +1089,20 @@ function timeshiftFilterRight() {
' onclick='timeshiftFilterRight()' class='shiftArrow fa fa-forward'>
";
}
@@ -1553,6 +1635,12 @@ function save_settings() {
case 'eprogram':
set_user_setting('syslog_eprogram', get_request_var('eprogram'));
break;
+ case 'predefined_timespan':
+ set_user_setting('default_timespan', get_request_var('predefined_timespan'));
+ break;
+ case 'predefined_timeshift':
+ set_user_setting('default_timeshift', get_request_var('predefined_timeshift'));
+ break;
}
}
}
From c6e157a5504ec78b91c481cb4a2b77fd21c7fae7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 10:58:54 -0600
Subject: [PATCH 021/487] Leverage new raise_message() function
Some additional tuneups to layout for readability
---
setup.php | 30 +++++++++++++++++++++---------
syslog.php | 12 ++++++------
syslog_removal.php | 4 +---
3 files changed, 28 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/setup.php b/setup.php
index 3d7166c..b7563e0 100644
--- a/setup.php
+++ b/setup.php
@@ -31,8 +31,7 @@ function plugin_syslog_install() {
if (file_exists(dirname(__FILE__) . '/config.php')) {
include(dirname(__FILE__) . '/config.php');
}else{
- $_SESSION['clog_error'] = __('Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change setup your database before installing.', 'syslog');
- raise_message('clog_error');
+ raise_message('syslog_info', __('Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change setup your database before installing.', 'syslog'), MESSAGE_LEVEL_ERROR);
header('Location:' . $config['url_path'] . 'plugins.php?header=false');
exit;
}
@@ -534,21 +533,35 @@ function syslog_install_advisor($syslog_exists, $db_version) {
'friendly_name' => __('What upgrade/install type do you wish to use', 'syslog'),
'description' => __('When you have very large tables, performing a Truncate will be much quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or background, which will create a background process to bring your old syslog data from a backup table to the new syslog format. Again this process can take several hours.', 'syslog'),
'value' => 'truncate',
- 'array' => array('truncate' => __('Truncate Syslog Table', 'syslog'), 'inline' => __('Inline Upgrade', 'syslog'), 'background' => __('Background Upgrade', 'syslog')),
+ 'array' => array(
+ 'truncate' => __('Truncate Syslog Table', 'syslog'),
+ 'inline' => __('Inline Upgrade', 'syslog'),
+ 'background' => __('Background Upgrade', 'syslog')
+ )
),
'engine' => array(
'method' => 'drop_array',
'friendly_name' => __('Database Storage Engine', 'syslog'),
'description' => __('In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned table by days. Prior to this release, you only have the traditional table structure available.', 'syslog'),
- 'value' => 'myisam',
- 'array' => array('myisam' => __('MyISAM Storage', 'syslog'), 'innodb' => __('InnoDB Storage', 'syslog')),
+ 'value' => 'innodb',
+ 'array' => array(
+ 'myisam' => __('MyISAM Storage', 'syslog'),
+ 'innodb' => __('InnoDB Storage', 'syslog')
+ )
),
'db_type' => array(
'method' => 'drop_array',
'friendly_name' => __('Database Architecture', 'syslog'),
'description' => __('In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table structure available.', 'syslog'),
'value' => 'trad',
- 'array' => ($db_version >= '5.1' ? array('trad' => __('Traditional Table', 'syslog'), 'part' => __('Partitioned Table', 'syslog')): array('trad' => __('Traditional Table', 'syslog'))),
+ 'array' => ($db_version >= '5.1' ?
+ array(
+ 'trad' => __('Traditional Table', 'syslog'),
+ 'part' => __('Partitioned Table', 'syslog')) :
+ array(
+ 'trad' => __('Traditional Table', 'syslog')
+ )
+ ),
),
'days' => array(
'method' => 'drop_array',
@@ -596,6 +609,7 @@ function syslog_install_advisor($syslog_exists, $db_version) {
print "
" . __('WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!', 'syslog') . "
\n";
print "
" . __('The upgrade of the \'main\' syslog table can be a very time consuming process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be launched in the background. Again, this background process can quite a bit of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained during the upgrade process.
Press \'Upgrade\' to proceed with the upgrade, or \'Cancel\' to return to the Plugins menu.', 'syslog') . "
";
@@ -1074,9 +1088,7 @@ function syslog_utilities_action($action) {
syslog_db_execute('DELETE FROM syslog_statistics WHERE host_id NOT IN (SELECT DISTINCT host_id FROM syslog UNION SELECT DISTINCT host_id FROM syslog_removed)');
$records += db_affected_rows($syslog_cnn);
- $_SESSION['syslog_info'] = "There were $records host records removed from the Syslog database";
-
- raise_message('syslog_info');
+ raise_message('syslog_info', __('There were %s Device records removed from the Syslog database', $records, 'syslog'), MESSAGE_LEVEL_INFO);
header('Location: utilities.php');
exit;
diff --git a/syslog.php b/syslog.php
index e4df416..45fb85c 100644
--- a/syslog.php
+++ b/syslog.php
@@ -1506,15 +1506,15 @@ function syslog_messages($tab = 'syslog') {
$url .= "";
}
- form_selectable_cell($url, $sm['seq']);
+ form_selectable_cell($url, $sm['seq'], '', 'left');
}
- form_selectable_cell($sm['logtime'], $sm['seq']);
- form_selectable_cell(isset($hosts[$sm['host_id']]) ? $hosts[$sm['host_id']]:__('Unknown', 'syslog'), $sm['seq']);
- form_selectable_cell($sm['program'], $sm['seq']);
+ form_selectable_cell($sm['logtime'], $sm['seq'], '', 'left');
+ form_selectable_cell(isset($hosts[$sm['host_id']]) ? $hosts[$sm['host_id']]:__('Unknown', 'syslog'), $sm['seq'], '', 'left');
+ form_selectable_cell($sm['program'], $sm['seq'], '', 'left');
form_selectable_cell(filter_value(title_trim($sm[$syslog_incoming_config['textField']], get_request_var_request('trimval')), get_request_var('filter')), $sm['seq'], '', 'left syslogMessage');
- form_selectable_cell(isset($facilities[$sm['facility_id']]) ? $facilities[$sm['facility_id']]:__('Unknown', 'syslog'), $sm['seq']);
- form_selectable_cell(isset($priorities[$sm['priority_id']]) ? $priorities[$sm['priority_id']]:__('Unknown', 'syslog'), $sm['seq']);
+ form_selectable_cell(isset($facilities[$sm['facility_id']]) ? $facilities[$sm['facility_id']]:__('Unknown', 'syslog'), $sm['seq'], '', 'left');
+ form_selectable_cell(isset($priorities[$sm['priority_id']]) ? $priorities[$sm['priority_id']]:__('Unknown', 'syslog'), $sm['seq'], '', 'left');
form_end_row();
}
diff --git a/syslog_removal.php b/syslog_removal.php
index c2036c2..46a7717 100644
--- a/syslog_removal.php
+++ b/syslog_removal.php
@@ -267,9 +267,7 @@ function api_syslog_removal_reprocess($id) {
$syslog_removed = $syslog_items['removed'];
$syslog_xferred = $syslog_items['xferred'];
- $_SESSION['syslog_info'] = __('There were %s messages removed, and %s messages transferred', $syslog_removed, $syslog_xferred, 'syslog');
-
- raise_message('syslog_info');
+ raise_message('syslog_info', __('There were %s messages removed, and %s messages transferred', $syslog_removed, $syslog_xferred, 'syslog'), MESSAGE_LEVEL_INFO);
}
/* ---------------------
From b1b13190c0d622c30e8e910ca3b935c450f1a62a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 14:20:43 -0600
Subject: [PATCH 022/487] Resolving Issue #31
Non-html email messages never received.
---
functions.php | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/functions.php b/functions.php
index cfc7eb9..66e667f 100644
--- a/functions.php
+++ b/functions.php
@@ -53,7 +53,7 @@ function syslog_sendemail($to, $from, $subject, $message, $smsmessage = '') {
mailer($from, $nonsms, '', '', '', $subject, $message, __('Please use an HTML Email Client', 'syslog'));
} else {
$message = strip_tags(str_replace(' ', "\n", $message));
- mailer($from, $nonsms, '', '', '', $subject, '', $message);
+ mailer($from, $nonsms, '', '', '', $subject, '', $message, '', '', false);
}
}
}
From 6bb773ba6c78a7227ad79944f547d7474ea6e834 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 17:41:14 -0600
Subject: [PATCH 023/487] Resolving Issue #44
Ability to Import/Export Alert, Removal, and Report Rules
---
functions.php | 44 +++++++
setup.php | 142 ++++++++++++++++------
syslog_alerts.php | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
syslog_removal.php | 293 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
syslog_reports.php | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
5 files changed, 839 insertions(+), 126 deletions(-)
diff --git a/functions.php b/functions.php
index 66e667f..1a23cfb 100644
--- a/functions.php
+++ b/functions.php
@@ -797,3 +797,47 @@ function syslog_manage_items($from_table, $to_table) {
return array('removed' => $removed, 'xferred' => $xferred);
}
+/* get_hash_syslog - returns the current unique hash for an alert
+ @arg $id - (int) the ID of the syslog item to return a hash for
+ @returns - a 128-bit, hexadecimal hash */
+function get_hash_syslog($id, $table) {
+ $hash = syslog_db_fetch_cell_prepared('SELECT hash
+ FROM ' . $table . '
+ WHERE id = ?',
+ array($id));
+
+ if (empty($hash)) {
+ return generate_hash();
+ } elseif (preg_match('/[a-fA-F0-9]{32}/', $hash)) {
+ return $hash;
+ } else {
+ return generate_hash();
+ }
+}
+
+function syslog_ia2xml($array) {
+ $xml = '';
+
+ if (cacti_sizeof($array)) {
+ foreach ($array as $key=>$value) {
+ if (is_array($value)) {
+ $xml .= "\t<$key>" . syslog_ia2xml($value) . "$key>\n";
+ } else {
+ $xml .= "\t<$key>" . html_escape($value) . "$key>\n";
+ }
+ }
+ }
+
+ return $xml;
+}
+
+function syslog_array2xml($array, $tag = 'template') {
+ static $index = 1;
+
+ $xml = "<$tag$index>\n" . syslog_ia2xml($array) . "$tag$index>\n";
+
+ $index++;
+
+ return $xml;
+}
+
diff --git a/setup.php b/setup.php
index b7563e0..4e6c96c 100644
--- a/setup.php
+++ b/setup.php
@@ -30,7 +30,7 @@ function plugin_syslog_install() {
if (file_exists(dirname(__FILE__) . '/config.php')) {
include(dirname(__FILE__) . '/config.php');
- }else{
+ } else {
raise_message('syslog_info', __('Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change setup your database before installing.', 'syslog'), MESSAGE_LEVEL_ERROR);
header('Location:' . $config['url_path'] . 'plugins.php?header=false');
exit;
@@ -67,10 +67,10 @@ function plugin_syslog_install() {
return true;
}
- }elseif (isset_request_var('cancel')) {
+ } elseif (isset_request_var('cancel')) {
header('Location:' . $config['url_path'] . 'plugins.php?mode=uninstall&id=syslog&uninstall&uninstall_method=all');
exit;
- }else{
+ } else {
syslog_install_advisor($syslog_exists, $db_version);
exit;
}
@@ -82,23 +82,25 @@ function syslog_execute_update($syslog_exists, $options) {
if (isset($options['cancel'])) {
header('Location:' . $config['url_path'] . 'plugins.php?mode=uninstall&id=syslog&uninstall&uninstall_method=all');
exit;
- }elseif (isset($options['return'])) {
- db_execute("DELETE FROM plugin_config WHERE directory='syslog'");
- db_execute("DELETE FROM plugin_realms WHERE plugin='syslog'");
- db_execute("DELETE FROM plugin_db_changes WHERE plugin='syslog'");
- db_execute("DELETE FROM plugin_hooks WHERE name='syslog'");
- }elseif (isset($options["upgrade_type"])) {
- if ($options["upgrade_type"] == "truncate") {
+ } elseif (isset($options['return'])) {
+ db_execute('DELETE FROM plugin_config WHERE directory="syslog"');
+ db_execute('DELETE FROM plugin_realms WHERE plugin="syslog"');
+ db_execute('DELETE FROM plugin_db_changes WHERE plugin="syslog"');
+ db_execute('DELETE FROM plugin_hooks WHERE name="syslog"');
+ } elseif (isset($options['upgrade_type'])) {
+ if ($options['upgrade_type'] == 'truncate') {
syslog_setup_table_new($options);
}
- }else{
+ } else {
syslog_setup_table_new($options);
}
- db_execute("REPLACE INTO settings SET name='syslog_retention', value='" . $options['days'] . "'");
+ db_execute_prepared('REPLACE INTO settings
+ SET name="syslog_retention", value = ?',
+ array($options['days']));
}
-function plugin_syslog_uninstall () {
+function plugin_syslog_uninstall() {
global $config, $cnn_id, $syslog_incoming_config, $database_default, $database_hostname, $database_username;
/* database connection information, must be loaded always */
@@ -110,7 +112,7 @@ function plugin_syslog_uninstall () {
if (isset_request_var('cancel') || isset_request_var('return')) {
header('Location:' . $config['url_path'] . 'plugins.php?header=false');
exit;
- }elseif (isset_request_var('uninstall_method')) {
+ } elseif (isset_request_var('uninstall_method')) {
if (get_nfilter_request_var('uninstall_method') == 'all') {
/* do the big tables first */
syslog_db_execute('DROP TABLE IF EXISTS `' . $syslogdb_default . '`.`syslog`');
@@ -127,11 +129,11 @@ function plugin_syslog_uninstall () {
syslog_db_execute('DROP TABLE IF EXISTS `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_priorities`');
syslog_db_execute('DROP TABLE IF EXISTS `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_logs`');
syslog_db_execute('DROP TABLE IF EXISTS `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_hosts`');
- }else{
+ } else {
syslog_db_execute('DROP TABLE IF EXISTS `' . $syslogdb_default . '`.`syslog`');
syslog_db_execute('DROP TABLE IF EXISTS `' . $syslogdb_default . '`.`syslog_removed`');
}
- }else{
+ } else {
syslog_uninstall_advisor();
exit;
}
@@ -161,13 +163,13 @@ function syslog_connect() {
($database_default == $syslogdb_default)) {
/* move on, using Cacti */
$syslog_cnn = $cnn_id;
- }else{
+ } else {
if (!isset($syslogdb_port)) {
$syslogdb_port = '3306';
}
$syslog_cnn = syslog_db_connect_real($syslogdb_hostname, $syslogdb_username, $syslogdb_password, $syslogdb_default, $syslogdb_type, $syslogdb_port);
if ($syslog_cnn == false) {
- echo "Can not connect\n";
+ print "Can not connect\n";
return FALSE;
}
}
@@ -205,30 +207,93 @@ function syslog_check_upgrade() {
if ($current != $old) {
if ($old_pia || $old < 2) {
- echo __('Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this in advance. No automatic migration is supported.', 'syslog') . "\n";
+ print __('Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this in advance. No automatic migration is supported.', 'syslog') . "\n";
exit;
- }elseif ($old == 2) {
+ } elseif ($old == 2) {
db_execute('ALTER TABLE syslog_statistics
ADD COLUMN id BIGINT UNSIGNED auto_increment FIRST,
DROP PRIMARY KEY,
ADD PRIMARY KEY(id),
ADD UNIQUE INDEX (`host_id`,`facility_id`,`priority_id`,`program_id`,`insert_time`)');
+ }
db_execute("UPDATE plugin_config SET version='$current' WHERE directory='syslog'");
db_execute("UPDATE plugin_config SET
version='" . $version['version'] . "',
name='" . $version['longname'] . "',
author='" . $version['author'] . "',
- webpage='" . $version['url'] . "'
+ webpage='" . $version['homepage'] . "'
WHERE directory='" . $version['name'] . "' ");
+
+ if (!db_column_exists('syslog_alert', 'hash')) {
+ db_add_column('syslog_alert', array(
+ 'name' => 'hash',
+ 'type' => 'varchar(32)',
+ 'NULL' => false,
+ 'default' => '',
+ 'after' => 'id')
+ );
+
+ db_add_column('syslog_remove', array(
+ 'name' => 'hash',
+ 'type' => 'varchar(32)',
+ 'NULL' => false,
+ 'default' => '',
+ 'after' => 'id')
+ );
+
+ db_add_column('syslog_reports', array(
+ 'name' => 'hash',
+ 'type' => 'varchar(32)',
+ 'NULL' => false,
+ 'default' => '',
+ 'after' => 'id')
+ );
+ }
+
+ $alerts = syslog_db_fetch_assoc('SELECT * FROM syslog_alert WHERE hash IS NULL OR hash = ""');
+
+ if (cacti_sizeof($alerts)) {
+ foreach($alerts as $a) {
+ $hash = get_hash_syslog($a['id'], 'syslog_alert');
+ db_execute_prepared('UPDATE syslog_alert
+ SET hash = ?
+ WHERE id = ?',
+ array($hash, $a['id']));
+ }
+ }
+
+ $removes = syslog_db_fetch_assoc('SELECT * FROM syslog_remove WHERE hash IS NULL OR hash = ""');
+
+ if (cacti_sizeof($removes)) {
+ foreach($removes as $r) {
+ $hash = get_hash_syslog($r['id'], 'syslog_remove');
+ db_execute_prepared('UPDATE syslog_remove
+ SET hash = ?
+ WHERE id = ?',
+ array($hash, $r['id']));
+ }
+ }
+
+ $reports = syslog_db_fetch_assoc('SELECT * FROM syslog_reports WHERE hash IS NULL OR hash = ""');
+
+ if (cacti_sizeof($reports)) {
+ foreach($reports as $r) {
+ $hash = get_hash_syslog($r['id'], 'syslog_reports');
+ db_execute_prepared('UPDATE syslog_reports
+ SET hash = ?
+ WHERE id = ?',
+ array($hash, $r['id']));
+ }
}
}
+
}
function syslog_get_mysql_version($db = 'cacti') {
if ($db == 'cacti') {
$dbInfo = db_fetch_row("SHOW GLOBAL VARIABLES LIKE 'version'");
- }else{
+ } else {
$dbInfo = syslog_db_fetch_row("SHOW GLOBAL VARIABLES LIKE 'version'");
}
@@ -236,6 +301,7 @@ function syslog_get_mysql_version($db = 'cacti') {
if (cacti_sizeof($dbInfo)) {
return floatval($dbInfo['Value']);
}
+
return '';
}
@@ -319,13 +385,14 @@ function syslog_setup_table_new($options) {
INDEX host_id (host_id),
INDEX priority_id (priority_id),
INDEX facility_id (facility_id)) ENGINE=$engine;");
- }else{
+ } else {
syslog_create_partitioned_syslog_table($engine, $options['days']);
}
if ($truncate) syslog_db_execute("DROP TABLE IF EXISTS `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_alert`");
syslog_db_execute("CREATE TABLE IF NOT EXISTS `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_alert` (
`id` int(10) NOT NULL auto_increment,
+ `hash` varchar(32) NOT NULL default '',
`name` varchar(255) NOT NULL default '',
`severity` int(10) UNSIGNED NOT NULL default '0',
`method` int(10) unsigned NOT NULL default '0',
@@ -360,6 +427,7 @@ function syslog_setup_table_new($options) {
if ($truncate) syslog_db_execute("DROP TABLE IF EXISTS `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_remove`");
syslog_db_execute("CREATE TABLE IF NOT EXISTS `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_remove` (
id int(10) NOT NULL auto_increment,
+ `hash` varchar(32) NOT NULL default '',
name varchar(255) NOT NULL default '',
`type` varchar(16) NOT NULL default '',
enabled CHAR(2) DEFAULT 'on',
@@ -374,13 +442,14 @@ function syslog_setup_table_new($options) {
if (cacti_sizeof($present)) {
$newreport = sizeof(syslog_db_fetch_row("SHOW COLUMNS FROM `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_reports` LIKE 'body'"));
- }else{
+ } else {
$newreport = true;
}
if ($truncate || !$newreport) syslog_db_execute("DROP TABLE IF EXISTS `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_reports`");
syslog_db_execute("CREATE TABLE IF NOT EXISTS `" . $syslogdb_default . "`.`syslog_reports` (
id int(10) NOT NULL auto_increment,
+ `hash` varchar(32) NOT NULL default '',
name varchar(255) NOT NULL default '',
`type` varchar(16) NOT NULL default '',
enabled CHAR(2) DEFAULT 'on',
@@ -602,7 +671,7 @@ function syslog_install_advisor($syslog_exists, $db_version) {
if ($syslog_exists) {
$type = __('Upgrade', 'syslog');
- }else{
+ } else {
$type = __('Install', 'syslog');
}
@@ -613,7 +682,7 @@ function syslog_install_advisor($syslog_exists, $db_version) {
if ($syslog_exists) {
print "
" . __('WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!', 'syslog') . "
\n";
print "
" . __('The upgrade of the \'main\' syslog table can be a very time consuming process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be launched in the background. Again, this background process can quite a bit of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained during the upgrade process.
Press \'Upgrade\' to proceed with the upgrade, or \'Cancel\' to return to the Plugins menu.', 'syslog') . "
" . __('You have several options to choose from when installing Syslog. The first is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming excessive thus slowing queries.', 'syslog') . '
' . __('You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize the MyISAM storage engine.', 'syslog') . '
' . __('You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller.', 'syslog') . "
";
}
html_end_box(false);
@@ -719,5 +793,130 @@ function syslog_alerts() {
draw_actions_dropdown($syslog_actions);
form_end();
+
+ if (isset($_SESSION['exporter'])) {
+ print "";
+
+ kill_session_var('exporter');
+ exit;
+ }
+}
+
+function import() {
+ $form_data = array(
+ 'import_file' => array(
+ 'friendly_name' => __('Import Alert Rule from Local File', 'syslog'),
+ 'description' => __('If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your local machine, select it here.', 'syslog'),
+ 'method' => 'file'
+ ),
+ 'import_text' => array(
+ 'method' => 'textarea',
+ 'friendly_name' => __('Import Alert Rule from Text', 'syslog'),
+ 'description' => __('If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, you can paste it into this box to import it.', 'syslog'),
+ 'value' => '',
+ 'default' => '',
+ 'textarea_rows' => '10',
+ 'textarea_cols' => '80',
+ 'class' => 'textAreaNotes'
+ )
+ );
+
+ ?>
+
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
-#: ../syslog.php:487 ../syslog_alerts.php:336
+#: setup.php:691
#, php-format
-msgid "%d Hour"
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
-#: ../syslog.php:488 ../syslog.php:489 ../syslog.php:490
-#: ../syslog_alerts.php:337 ../syslog_alerts.php:338 ../syslog_alerts.php:339
-#: ../syslog_alerts.php:340 ../syslog_alerts.php:341 ../syslog_alerts.php:342
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
#, php-format
-msgid "%d Hours"
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
msgstr ""
-#: ../syslog.php:491 ../syslog_alerts.php:343 ../setup.php:875
-#: ../setup.php:894
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
#, php-format
msgid "%d Day"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:495
-msgid "Entries"
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:499 ../syslog.php:1173 ../syslog_removal.php:477
-#: ../syslog_reports.php:463 ../syslog_alerts.php:547
-msgid "Default"
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:815
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
#, php-format
-msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgid "%d Weeks"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:817
+#: setup.php:968 setup.php:987
#, php-format
-msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgid "%d Month"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:833
-msgid "Select Device(s)"
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:835
-msgid "Devices Selected"
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:838
-msgid "All Devices Selected"
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1033
+#: setup.php:998 syslog.php:484
#, php-format
-msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgid "%d Minute"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1043
-msgid "Custom"
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1065
-msgid "From"
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1074
-msgid "To"
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1138
-msgid "Show All Devices"
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1139
-msgid "Show All Logs"
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1140
-msgid "Threshold Logs"
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1176
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
#, php-format
-msgid "%d Messages"
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1207
-msgid "All Facilities"
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1225
-msgid "Priority Levels"
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1226
-msgid "All Priorities"
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1227 ../syslog.php:1270
-msgid "Emergency"
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1228
-msgid "Critical++"
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1229 ../syslog.php:1271 ../syslog.php:1290 ../setup.php:922
-msgid "Critical"
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1230
-msgid "Alert++"
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1231 ../syslog.php:1272
-msgid "Alert"
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1232
-msgid "Error++"
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1233 ../syslog.php:1273
-msgid "Error"
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1234
-msgid "Warning++"
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1235 ../syslog.php:1274 ../syslog.php:1291 ../setup.php:921
-msgid "Warning"
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1236
-msgid "Notice++"
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1237 ../syslog.php:1275 ../syslog.php:1292 ../setup.php:920
-msgid "Notice"
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1238
-msgid "Info++"
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1239 ../syslog.php:1276
-msgid "Info"
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1240 ../syslog.php:1277
-msgid "Debug"
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1246
-msgid "All Records"
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1247
-msgid "Main Records"
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1248
-msgid "Removed Records"
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1293
-msgid "Informational"
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1371
-msgid "Actions"
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1375 ../syslog.php:1383 ../syslog.php:1463
-#: ../syslog_process.php:345 ../syslog_process.php:653
-msgid "Message"
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1420
-msgid "No Syslog Messages"
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1455
-msgid "Alert Log Rows"
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1460 ../syslog_process.php:334 ../syslog_alerts.php:365
-#: ../syslog_alerts.php:679
-msgid "Alert Name"
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1461 ../syslog_process.php:334 ../syslog_process.php:345
-#: ../syslog_alerts.php:373 ../syslog_alerts.php:680
-msgid "Severity"
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1464 ../syslog_process.php:334
-msgid "Count"
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1480
-msgid "Alert Removed"
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1491
-msgid "No Alert Log Messages"
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
msgstr ""
-#: ../syslog.php:1551 ../syslog.php:1571
-msgid "All Programs"
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:31 ../setup.php:829
-msgid "Delete"
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:32 ../setup.php:830
-msgid "Disable"
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:33 ../setup.php:831
-msgid "Enable"
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:34
-msgid "Reprocess"
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:151
-msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:161
-msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:171
-msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:181
-msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:192
-msgid "You must select at least one Syslog Removal Rule."
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:270
-#, php-format
-msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:328
-#, php-format
-msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:330 ../syslog_removal.php:337
-msgid "Removal Rule Edit [new]"
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:332 ../syslog_removal.php:345
-msgid "New Removal Record"
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:341
-msgid "New Removal Rule"
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:351
-msgid "Removal Rule Details"
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:355
-msgid "Removal Rule Name"
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:356
-msgid "Please describe this Removal Rule."
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:363 ../syslog_reports.php:328
-msgid "Enabled?"
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:364
-msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:366 ../syslog_removal.php:463
-#: ../syslog_removal.php:610 ../syslog_reports.php:331
-#: ../syslog_reports.php:449 ../syslog_alerts.php:420 ../syslog_alerts.php:533
-#: ../syslog_alerts.php:683
-msgid "Enabled"
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:366 ../syslog_reports.php:331
-#: ../syslog_alerts.php:420
-msgid "Disabled"
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:371 ../syslog_reports.php:336
-#: ../syslog_alerts.php:398
-msgid "String Match Type"
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:372 ../syslog_alerts.php:399
-msgid ""
-"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
-"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
-"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:379 ../syslog_reports.php:344
-#: ../syslog_reports.php:367 ../syslog_alerts.php:406
-msgid "Syslog Message Match String"
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:380 ../syslog_alerts.php:407
-msgid ""
-"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
-"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:390
-msgid "Method of Removal"
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:392 ../syslog_removal.php:627
-msgid "Deletion"
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:392
-msgid "Transferal"
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:396
-msgid "Removal Rule Notes"
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:399
-msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:468 ../syslog_removal.php:624
-#: ../syslog_reports.php:454 ../syslog_reports.php:611
-#: ../syslog_alerts.php:450 ../syslog_alerts.php:538 ../syslog_alerts.php:700
-msgid "Yes"
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:469 ../syslog_removal.php:624
-#: ../syslog_reports.php:455 ../syslog_reports.php:611
-#: ../syslog_alerts.php:450 ../syslog_alerts.php:539 ../syslog_alerts.php:700
-msgid "No"
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:473
-msgid "Rules"
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:576
-msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:609
-msgid "Removal Name"
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:611 ../syslog_reports.php:597
-#: ../syslog_alerts.php:684
-msgid "Match Type"
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:612 ../syslog_reports.php:598
-#: ../syslog_alerts.php:685
-msgid "Search String"
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:613 ../syslog_alerts.php:681
-msgid "Method"
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:614 ../syslog_reports.php:602
-#: ../syslog_alerts.php:687
-msgid "Last Modified"
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:615 ../syslog_reports.php:603
-#: ../syslog_alerts.php:688
-msgid "By User"
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:627
-msgid "Transfer"
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
msgstr ""
-#: ../syslog_removal.php:634
-msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:139
-msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:149
-msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:159
-msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:170
-msgid "You must select at least one Syslog Report."
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:302
-#, php-format
-msgid "Report Edit [edit: %s]"
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:304 ../syslog_reports.php:309
-msgid "Report Edit [new]"
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:306 ../syslog_reports.php:311
-msgid "New Report Record"
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:317
-msgid "Report Details"
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:321 ../syslog_reports.php:595
-msgid "Report Name"
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:322
-msgid "Please describe this Report."
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:329
-msgid "Is this Report Enabled?"
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:337
-msgid "Define how you would like this string matched."
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:345 ../syslog_reports.php:368
-msgid "The matching component of the syslog message."
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:352
-msgid "Report Frequency"
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:353
-msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:360 ../syslog_reports.php:600
-msgid "Send Time"
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:361
-msgid "What time of day should this report be sent?"
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:375
-msgid "Report Body Text"
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:378
-msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:385
-msgid "Report Email Addresses"
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:388
-msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:395
-msgid "Report Notes"
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:398
-msgid "Space for Notes on the Report"
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:459 ../syslog_alerts.php:543
-msgid "Rows"
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:562
-msgid "Syslog Report Filters"
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:586
-msgid "Reports"
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:599
-msgid "Frequency"
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:601
-msgid "Last Sent"
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:616 ../setup.php:912
-msgid "Never"
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
msgstr ""
-#: ../syslog_reports.php:623
-msgid "No Syslog Reports Defined"
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:325
-msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:326
-msgid "Name:"
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:327 ../syslog_process.php:361
-msgid "Severity:"
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:328
-msgid "Threshold:"
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:329
-msgid "Count:"
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:330
-msgid "Message String:"
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:332
-#, php-format
-msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:334 ../syslog_alerts.php:384 ../syslog_alerts.php:389
-#: ../syslog_alerts.php:698
-msgid "Threshold"
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:334
-msgid "Match String"
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:341
-#, php-format
-msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:345
-msgid "Hostname"
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:345
-msgid "Level"
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:359
-msgid "Hostname:"
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:360
-msgid "Date:"
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:362
-msgid "Level:"
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:363
-msgid "Message:"
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:390 ../syslog_process.php:421
-msgid "Sev:"
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:390
-msgid ", Host:"
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:390 ../syslog_process.php:421
-msgid ", URL:"
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:392 ../syslog_process.php:441
-#, php-format
-msgid "Event Alert - %s"
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:421
-msgid ", Count:"
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
msgstr ""
-#: ../syslog_process.php:664
-#, php-format
-msgid "Event Report - %s"
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
msgstr ""
-#: ../functions.php:58
-msgid "Please use an HTML Email Client"
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:142
-msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:152
-msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:162
-msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:173
-msgid "You must select at least one Syslog Alert Rule."
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:304
-#, php-format
-msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:306 ../syslog_alerts.php:311 ../syslog_alerts.php:318
-msgid "Alert Edit [new]"
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:316 ../syslog_alerts.php:320
-msgid "New Alert Rule"
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:329
-msgid "Not Set"
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:344 ../setup.php:876 ../setup.php:877 ../setup.php:878
-#: ../setup.php:879 ../setup.php:880 ../setup.php:895 ../setup.php:896
-#: ../setup.php:897 ../setup.php:898 ../setup.php:899
-#, php-format
-msgid "%d Days"
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:345 ../setup.php:881 ../setup.php:900
-#, php-format
-msgid "%d Week"
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:346 ../setup.php:882 ../setup.php:901
-#, php-format
-msgid "%d Weeks"
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:347
-msgid "Month"
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:361
-msgid "Alert Details"
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:366
-msgid "Please describe this Alert."
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:374
-msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:381
-msgid "Reporting Method"
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:382
-msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:384 ../syslog_alerts.php:698
-msgid "Individual"
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:390
+#: syslog_alerts.php:815
msgid ""
-"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
-"will be triggered."
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:417
-msgid "Alert Enabled"
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:418
-msgid "Is this Alert Enabled?"
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:424
-msgid "Re-Alert Cycle"
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:428
-msgid ""
-"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
-"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:432
-msgid "Alert Notes"
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:435
-msgid "Space for Notes on the Alert"
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:443
-msgid "Alert Actions"
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:447
-msgid "Open Ticket"
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:448
-msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:455
-msgid "Emails to Notify"
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:458
-msgid ""
-"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
-"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
-"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
-"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
-"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
-"SMS message."
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:464
-msgid "Alert Command"
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:467
-msgid ""
-"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
-"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
-"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
-"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
-"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:558
-msgid "Go"
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:561
-msgid "Clear"
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:646
-msgid "Syslog Alert Filters"
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:670
-msgid "Alerts"
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:682
-msgid "Threshold Count"
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:686
-msgid "Email Addresses"
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:699
-msgid "N/A"
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:703
-msgid "Multiple"
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
msgstr ""
-#: ../syslog_alerts.php:710
-msgid "No Syslog Alerts Defined"
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
msgstr ""
-#: ../setup.php:35
-msgid ""
-"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
-"setup your database before installing."
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
msgstr ""
-#: ../setup.php:210
-msgid ""
-"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
-"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
-"in advance. No automatic migration is supported."
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
msgstr ""
-#: ../setup.php:533
-msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
msgstr ""
-#: ../setup.php:534
-msgid ""
-"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
-"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
-"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
-"background, which will create a background process to bring your old syslog "
-"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
-"take several hours."
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
msgstr ""
-#: ../setup.php:536
-msgid "Truncate Syslog Table"
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
msgstr ""
-#: ../setup.php:536
-msgid "Inline Upgrade"
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
msgstr ""
-#: ../setup.php:536
-msgid "Background Upgrade"
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../setup.php:540
-msgid "Database Storage Engine"
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
msgstr ""
-#: ../setup.php:541
-msgid ""
-"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
-"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
-"structure available."
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
msgstr ""
-#: ../setup.php:543
-msgid "MyISAM Storage"
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:543
-msgid "InnoDB Storage"
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:547
-msgid "Database Architecture"
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:548
-msgid ""
-"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
-"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
-"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
-"structure available."
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:550
-msgid "Traditional Table"
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:550
-msgid "Partitioned Table"
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:554
-msgid "Retention Policy"
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:555
-msgid ""
-"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:576
-msgid "Partitions per Day"
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:577
-msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:580 ../setup.php:581 ../setup.php:582 ../setup.php:583
-#: ../setup.php:584
+#: syslog_removal.php:337
#, php-format
-msgid "%d Per Day"
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
msgstr ""
-#: ../setup.php:590 ../setup.php:674
-msgid "Upgrade"
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
msgstr ""
-#: ../setup.php:592 ../setup.php:676
-msgid "Install"
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
msgstr ""
-#: ../setup.php:596
-#, php-format
-msgid "Syslog %s Advisor"
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
msgstr ""
-#: ../setup.php:599
-msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
msgstr ""
-#: ../setup.php:600
-msgid ""
-"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
-"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
-"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
-"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
-"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
-"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
-"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
-"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
-"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
-"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
msgstr ""
-#: ../setup.php:603
-msgid ""
-"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
-"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
-"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
-"excessive thus slowing queries."
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
msgstr ""
-#: ../setup.php:603
-msgid ""
-"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
-"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
-"the MyISAM storage engine."
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
msgstr ""
-#: ../setup.php:603
-msgid ""
-"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
-"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
-"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../setup.php:607
-#, php-format
-msgid "Syslog %s Settings"
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
msgstr ""
-#: ../setup.php:634
-msgid "What uninstall method do you want to use?"
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
msgstr ""
-#: ../setup.php:635
-msgid ""
-"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
-"just in case you plan on re-installing in the future."
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
msgstr ""
-#: ../setup.php:637
-msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
msgstr ""
-#: ../setup.php:637
-msgid "Syslog Data Only"
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
msgstr ""
-#: ../setup.php:657
-msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
msgstr ""
-#: ../setup.php:679
-msgid "Uninstall"
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
msgstr ""
-#: ../setup.php:686
-msgid "Cancel"
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
msgstr ""
-#: ../setup.php:717 ../setup.php:816 ../setup.php:818 ../setup.php:981
-#: ../setup.php:995
-msgid "Syslog"
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
msgstr ""
-#: ../setup.php:721
-msgid "General Settings"
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../setup.php:725
-msgid "Syslog Enabled"
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
msgstr ""
-#: ../setup.php:726
+#: syslog_removal.php:740
msgid ""
-"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
-"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
-"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
-"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
-"the rsyslog or syslog-ng process."
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
msgstr ""
-#: ../setup.php:731
-msgid "HTML Based Email"
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
msgstr ""
-#: ../setup.php:732
+#: syslog_removal.php:746
msgid ""
-"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
-"Emails will be sent in plain text."
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
-#: ../setup.php:737
-msgid "Enable Statistics Gathering"
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
msgstr ""
-#: ../setup.php:738
-msgid ""
-"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
-"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
-"things such as heat maps."
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
msgstr ""
-#: ../setup.php:743
-msgid "Strip Domains"
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
msgstr ""
-#: ../setup.php:744
-msgid ""
-"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
-"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:751
-msgid "Validate Hostnames"
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:752
-msgid ""
-"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
-"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
-"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
-"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
-"prevent this from happening."
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:757
-msgid "Refresh Interval"
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:758
-msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:764
-msgid "Max Report Records"
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:765
-msgid ""
-"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
-"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
-#: ../setup.php:769 ../setup.php:770 ../setup.php:771 ../setup.php:772
-#: ../setup.php:773 ../setup.php:774
-#, php-format
-msgid "%d Records"
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
msgstr ""
-#: ../setup.php:778
-msgid "Syslog Retention"
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
msgstr ""
-#: ../setup.php:779
-msgid "This is the number of days to keep events."
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
msgstr ""
-#: ../setup.php:785
-msgid "Syslog Alert Retention"
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
msgstr ""
-#: ../setup.php:786
-msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
msgstr ""
-#: ../setup.php:792
-msgid "Command for Opening Tickets"
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
msgstr ""
-#: ../setup.php:793
-msgid ""
-"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
-"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
-"name, --severity, --hostlist, --message. The "
-"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
msgstr ""
-#: ../setup.php:874 ../setup.php:893
-msgid "Indefinite"
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: ../setup.php:883 ../setup.php:902
-#, php-format
-msgid "%d Month"
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
msgstr ""
-#: ../setup.php:884 ../setup.php:885 ../setup.php:886 ../setup.php:887
-#: ../setup.php:888 ../setup.php:903 ../setup.php:904 ../setup.php:905
-#: ../setup.php:906 ../setup.php:907
-#, php-format
-msgid "%d Months"
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
msgstr ""
-#: ../setup.php:889 ../setup.php:908
-#, php-format
-msgid "%d Year"
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
msgstr ""
-#: ../setup.php:926
-msgid "Begins with"
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
msgstr ""
-#: ../setup.php:927
-msgid "Contains"
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
msgstr ""
-#: ../setup.php:928
-msgid "Ends with"
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
-#: ../setup.php:929
-msgid "Hostname is"
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
msgstr ""
-#: ../setup.php:930
-msgid "Facility is"
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
msgstr ""
-#: ../setup.php:931
-msgid "SQL Expression"
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
msgstr ""
-#: ../setup.php:935
-msgid "Daily"
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
msgstr ""
-#: ../setup.php:936
-msgid "Weekly"
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
msgstr ""
-#: ../setup.php:959
-msgid "Import/Export"
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
-#: ../setup.php:960 ../setup.php:961 ../setup.php:962 ../setup.php:967
-msgid "Syslog Settings"
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
msgstr ""
-#: ../setup.php:960
-msgid "Alert Rules"
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
msgstr ""
-#: ../setup.php:961
-msgid "Removal Rules"
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
msgstr ""
-#: ../setup.php:962
-msgid "Report Rules"
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: ../setup.php:982
-msgid "Syslog Removals"
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
msgstr ""
-#: ../setup.php:983 ../setup.php:984 ../setup.php:988 ../setup.php:989
-#: ../setup.php:993
-msgid "(Edit)"
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
msgstr ""
-#: ../setup.php:985 ../setup.php:990 ../setup.php:994
-msgid "(Actions)"
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
msgstr ""
-#: ../setup.php:987
-msgid "Syslog Alerts"
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
msgstr ""
-#: ../setup.php:992
-msgid "Syslog Reports"
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
msgstr ""
-#: ../setup.php:1047
-msgid "Display Syslog in Range"
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
-#: ../setup.php:1084
-msgid "Syslog Utilities"
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
msgstr ""
-#: ../setup.php:1088
-msgid "Purge Syslog Devices"
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
msgstr ""
-#: ../setup.php:1091
-msgid ""
-"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
-"reporting into Cacti's syslog server."
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
msgstr ""
From 32f8f902ca26c1fbf0a792a00c237c117bd39460 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 18:13:21 -0600
Subject: [PATCH 025/487] Resolving Issue #48
Cacti 1.2.0 Latest - Syslog Latest - Search Error
---
syslog.php | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 40 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/syslog.php b/syslog.php
index 45fb85c..2151494 100644
--- a/syslog.php
+++ b/syslog.php
@@ -269,12 +269,37 @@ function syslog_statistics() {
html_start_box('', '100%', '', '3', 'center', '');
$display_text = array(
- 'host' => array('display' => __('Device Name', 'syslog'), 'sort' => 'ASC', 'align' => 'left'),
- 'facility' => array('display' => __('Facility', 'syslog'), 'sort' => 'ASC', 'align' => 'left'),
- 'priority' => array('display' => __('Priority', 'syslog'), 'sort' => 'ASC', 'align' => 'left'),
- 'program' => array('display' => __('Program', 'syslog'), 'sort' => 'ASC', 'align' => 'left'),
- 'insert_time' => array('display' => __('Date', 'syslog'), 'sort' => 'DESC', 'align' => 'right'),
- 'records' => array('display' => __('Records', 'syslog'), 'sort' => 'DESC', 'align' => 'right'));
+ 'host' => array(
+ 'display' => __('Device Name', 'syslog'),
+ 'sort' => 'ASC',
+ 'align' => 'left'
+ ),
+ 'facility' => array(
+ 'display' => __('Facility', 'syslog'),
+ 'sort' => 'ASC',
+ 'align' => 'left'
+ ),
+ 'priority' => array(
+ 'display' => __('Priority', 'syslog'),
+ 'sort' => 'ASC',
+ 'align' => 'left'
+ ),
+ 'program' => array(
+ 'display' => __('Program', 'syslog'),
+ 'sort' => 'ASC',
+ 'align' => 'left'
+ ),
+ 'insert_time' => array(
+ 'display' => __('Date', 'syslog'),
+ 'sort' => 'DESC',
+ 'align' => 'right'
+ ),
+ 'records' => array(
+ 'display' => __('Records', 'syslog'),
+ 'sort' => 'DESC',
+ 'align' => 'right'
+ )
+ );
html_header_sort($display_text, get_request_var('sort_column'), get_request_var('sort_direction'));
@@ -319,7 +344,7 @@ function get_stats_records(&$sql_where, &$sql_groupby, $rows) {
/* form the 'where' clause for our main sql query */
if (!isempty_request_var('filter')) {
- $sql_where .= (!strlen($sql_where) ? 'WHERE ' : ' AND ') . "sh.host LIKE '%" . get_request_var('filter') . "%'";
+ $sql_where .= (!strlen($sql_where) ? 'WHERE ' : ' AND ') . "sh.host LIKE '%" . get_request_var('filter') . "%' OR spr.program LIKE '%" . get_request_var('filter') . "%'";
}
if (get_request_var('host') == '-2') {
@@ -349,10 +374,10 @@ function get_stats_records(&$sql_where, &$sql_groupby, $rows) {
$sql_groupby .= ', sp.priority';
}
- if (get_request_var('eprogram') == '-2') {
+ if (get_request_var('program') == '-2') {
// Do nothing
- } elseif (get_request_var('eprogram') != '-1' && get_request_var('program') != '') {
- $sql_where .= (!strlen($sql_where) ? 'WHERE ': ' AND ') . 'ss.program_id=' . get_request_var('eprogram');
+ } elseif (get_request_var('program') != '-1' && get_request_var('program') != '') {
+ $sql_where .= (!strlen($sql_where) ? 'WHERE ': ' AND ') . 'ss.program_id=' . get_request_var('program');
$sql_groupby .= ', spr.program';
} else {
$sql_groupby .= ', spr.program';
@@ -1178,8 +1203,7 @@ function timeshiftFilterRight() {
$end_val = sizeof($graph_timeshifts) + 1;
if (cacti_sizeof($graph_timeshifts)) {
for ($shift_value=$start_val; $shift_value < $end_val; $shift_value++) {
-cacti_log('Predefined Timeshift: ' . get_request_var('predefined_timeshift') . ', Val: ' . $shift_value);
- print "\n";
+ print "';
}
}
?>
@@ -1661,10 +1685,13 @@ function html_program_filter($program_id = '-1', $call_back = 'applyFilter', $sq
$program = __('All Programs', 'syslog');
}
+ print '
';
+ print __('Program', 'syslog');
+ print '
';
print '
';
syslog_form_callback(
- 'eprogram',
+ 'program',
'SELECT DISTINCT program_id, program FROM syslog_programs AS spr ORDER BY program',
'program',
'program_id',
From 4db527de3c31214b3dffb135f353c18448fade6e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 18:21:17 -0600
Subject: [PATCH 026/487] Syslog stats collection time seems lone
---
syslog_process.php | 18 ++++++++----------
1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/syslog_process.php b/syslog_process.php
index e4332a9..727d80a 100644
--- a/syslog_process.php
+++ b/syslog_process.php
@@ -81,8 +81,7 @@
}
/* record the start time */
-list($micro,$seconds) = explode(' ', microtime());
-$start_time = $seconds + $micro;
+$start_time = microtime(true);
if ($config['poller_id'] > 1) {
exit;
@@ -554,17 +553,17 @@
$current_time = time();
if (empty($last_run_time)) {
- $start_time = strtotime(date('Y-m-d 00:00', $current_time)) + $base_start_time;
+ $start = strtotime(date('Y-m-d 00:00', $current_time)) + $base_start_time;
- if ($current_time > $start_time) {
+ if ($current_time > $start) {
/* if timer expired within a polling interval, then poll */
- if (($current_time - $seconds_offset) < $start_time) {
- $next_run_time = $start_time;
+ if (($current_time - $seconds_offset) < $start) {
+ $next_run_time = $start;
}else{
- $next_run_time = $start_time + 3600*24;
+ $next_run_time = $start+ 3600*24;
}
}else{
- $next_run_time = $start_time;
+ $next_run_time = $start;
}
}else{
$next_run_time = strtotime(date('Y-m-d 00:00', $last_run_time)) + $base_start_time + $time_span;
@@ -684,8 +683,7 @@ function syslog_process_log($start_time, $deleted, $incoming, $removed, $xferred
global $database_default;
/* record the end time */
- list($micro,$seconds) = explode(' ', microtime());
- $end_time = $seconds + $micro;
+ $end_time = microtime(true);
cacti_log('SYSLOG STATS:Time:' . round($end_time-$start_time,2) . ' Deletes:' . $deleted . ' Incoming:' . $incoming . ' Removes:' . $removed . ' XFers:' . $xferred . ' Alerts:' . $alerts . ' Alarms:' . $alarms . ' Reports:' . $reports, true, 'SYSTEM');
From 3ef974a597735ddcc3995abe740f82635b4f4e11 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 18:29:42 -0600
Subject: [PATCH 027/487] Resolving Issue #43
Alert rule : Passing parameters to Alert Command
---
syslog_process.php | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/syslog_process.php b/syslog_process.php
index 727d80a..a3b81cb 100644
--- a/syslog_process.php
+++ b/syslog_process.php
@@ -717,12 +717,12 @@ function alert_replace_variables($alert, $a) {
$command = $alert['command'];
- $command = str_replace('', $alert['id'], $command);
- $command = str_replace('', $a['host'], $command);
- $command = str_replace('', $syslog_levels[$a['priority_id']], $command);
- $command = str_replace('', $syslog_facilities[$a['facility_id']], $command);
- $command = str_replace('', $a['message'], $command);
- $command = str_replace('', $severities[$alert['severity']], $command);
+ $command = str_replace('', cacti_escapeshellarg($alert['id']), $command);
+ $command = str_replace('', cacti_escapeshellarg($a['host']), $command);
+ $command = str_replace('', cacti_escapeshellarg($syslog_levels[$a['priority_id']]), $command);
+ $command = str_replace('', cacti_escapeshellarg($syslog_facilities[$a['facility_id']]), $command);
+ $command = str_replace('', cacti_escapeshellarg($a['message']), $command);
+ $command = str_replace('', cacti_escapeshellarg($severities[$alert['severity']]), $command);
return $command;
}
From f7f55f36feacba1dc2eb8644d51d8323f84aa856 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cigamit
Date: Sun, 27 Jan 2019 18:39:08 -0600
Subject: [PATCH 028/487] Resolving Issue #51
Duplicated partition named when reorganizing
---
functions.php | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/functions.php b/functions.php
index 1a23cfb..8136494 100644
--- a/functions.php
+++ b/functions.php
@@ -128,11 +128,20 @@ function syslog_partition_create($table) {
$cformat = 'd' . date('Ymd', $time);
$lnow = date('Y-m-d', $time+86400);
- cacti_log("SYSLOG: Creating new partition '$cformat'", false, 'SYSTEM');
- syslog_debug("Creating new partition '$cformat'");
- syslog_db_execute("ALTER TABLE `" . $syslogdb_default . "`.`$table` REORGANIZE PARTITION dMaxValue INTO (
- PARTITION $cformat VALUES LESS THAN (TO_DAYS('$lnow')),
- PARTITION dMaxValue VALUES LESS THAN MAXVALUE)");
+ $exists = syslog_db_fetch_row("SELECT *
+ FROM `information_schema`.`partitions`
+ WHERE table_schema='" . $syslogdb_default . "'
+ AND partition_name='" . $cformat . "'
+ AND table_name='syslog'
+ ORDER BY partition_ordinal_position");
+
+ if (!cacti_sizeof($exists)) {
+ cacti_log("SYSLOG: Creating new partition '$cformat'", false, 'SYSTEM');
+ syslog_debug("Creating new partition '$cformat'");
+ syslog_db_execute("ALTER TABLE `" . $syslogdb_default . "`.`$table` REORGANIZE PARTITION dMaxValue INTO (
+ PARTITION $cformat VALUES LESS THAN (TO_DAYS('$lnow')),
+ PARTITION dMaxValue VALUES LESS THAN MAXVALUE)");
+ }
}
/**
@@ -147,7 +156,8 @@ function syslog_partition_remove($table) {
WHERE table_schema='" . $syslogdb_default . "' AND table_name='syslog'
ORDER BY partition_ordinal_position");
- $days = read_config_option('syslog_retention');
+ $days = read_config_option('syslog_retention');
+
syslog_debug("There are currently '" . sizeof($number_of_partitions) . "' Syslog Partitions, We will keep '$days' of them.");
if ($days > 0) {
From bb0d476a6f256bcbc9779997a1d1bc4afff633fb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 029/487] Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
---
locales/po/pt-BR.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/pt-BR.po
diff --git a/locales/po/pt-BR.po b/locales/po/pt-BR.po
new file mode 100644
index 0000000..833c1fc
--- /dev/null
+++ b/locales/po/pt-BR.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: pt-BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 2db5e7ebf00b15a01f03f9859f81bc2ce89b6a3e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 030/487] Added translation using Weblate (German)
---
locales/po/de-DE.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/de-DE.po
diff --git a/locales/po/de-DE.po b/locales/po/de-DE.po
new file mode 100644
index 0000000..7c6b654
--- /dev/null
+++ b/locales/po/de-DE.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: de-DE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 21ac5f8c5ffe2e50f6009487e3eaaa9b46efa3f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 031/487] Added translation using Weblate (Russian)
---
locales/po/ru-RU.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/ru-RU.po
diff --git a/locales/po/ru-RU.po b/locales/po/ru-RU.po
new file mode 100644
index 0000000..ef307e9
--- /dev/null
+++ b/locales/po/ru-RU.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: ru-RU\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 2528c38c86bb46fe8e657e6a5e2afdd741f51d37 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 032/487] Added translation using Weblate (Portuguese
(Portugal))
---
locales/po/pt-PT.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/pt-PT.po
diff --git a/locales/po/pt-PT.po b/locales/po/pt-PT.po
new file mode 100644
index 0000000..32e6248
--- /dev/null
+++ b/locales/po/pt-PT.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: pt-PT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From dd0f9ebea51540ba8aa1fa6f05b7e36a17eb0a40 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 033/487] Added translation using Weblate (Chinese
(Traditional))
---
locales/po/zh-TW.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/zh-TW.po
diff --git a/locales/po/zh-TW.po b/locales/po/zh-TW.po
new file mode 100644
index 0000000..3c820b4
--- /dev/null
+++ b/locales/po/zh-TW.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: zh-TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From e1b231f730cd26b67cd77997dee4e62e5a559b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 034/487] Added translation using Weblate (Italian)
---
locales/po/it-IT.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/it-IT.po
diff --git a/locales/po/it-IT.po b/locales/po/it-IT.po
new file mode 100644
index 0000000..471d0ed
--- /dev/null
+++ b/locales/po/it-IT.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: it-IT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From f9e61c4a9fe9e28986c9360a9b4228fa43f67971 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 035/487] Added translation using Weblate (Korean)
---
locales/po/ko-KR.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/ko-KR.po
diff --git a/locales/po/ko-KR.po b/locales/po/ko-KR.po
new file mode 100644
index 0000000..44927c3
--- /dev/null
+++ b/locales/po/ko-KR.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: ko-KR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 1b1364fc00556272c8d71f0e5acddb01f7572274 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 036/487] Added translation using Weblate (Vietnamese)
---
locales/po/vi-VN.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/vi-VN.po
diff --git a/locales/po/vi-VN.po b/locales/po/vi-VN.po
new file mode 100644
index 0000000..8f2d52d
--- /dev/null
+++ b/locales/po/vi-VN.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: vi-VN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 9d672a08db27fc6355674e73b248cd8628220912 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 037/487] Added translation using Weblate (Dutch)
---
locales/po/nl-NL.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/nl-NL.po
diff --git a/locales/po/nl-NL.po b/locales/po/nl-NL.po
new file mode 100644
index 0000000..d56ce5c
--- /dev/null
+++ b/locales/po/nl-NL.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: nl-NL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 7a70357e4f2d641b01c9c5daebb44e9dd1c2d4de Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 038/487] Added translation using Weblate (Chinese
(Simplified))
---
locales/po/zh-CN.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/zh-CN.po
diff --git a/locales/po/zh-CN.po b/locales/po/zh-CN.po
new file mode 100644
index 0000000..97d8bdb
--- /dev/null
+++ b/locales/po/zh-CN.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: zh-CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From f723d61b854363763bf001b750915289f4af2af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 039/487] Added translation using Weblate (Hindi)
---
locales/po/hi-IN.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/hi-IN.po
diff --git a/locales/po/hi-IN.po b/locales/po/hi-IN.po
new file mode 100644
index 0000000..2dd7cd5
--- /dev/null
+++ b/locales/po/hi-IN.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: hi-IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 9df99fea679143981321d8fad568caa94b75d2f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 040/487] Added translation using Weblate (Turkish)
---
locales/po/tr-TR.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/tr-TR.po
diff --git a/locales/po/tr-TR.po b/locales/po/tr-TR.po
new file mode 100644
index 0000000..ee82c72
--- /dev/null
+++ b/locales/po/tr-TR.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: tr-TR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 1be360e82f8efb7e7ae989a007975ed2c4d78578 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 041/487] Added translation using Weblate (Greek)
---
locales/po/el-GR.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/el-GR.po
diff --git a/locales/po/el-GR.po b/locales/po/el-GR.po
new file mode 100644
index 0000000..106913d
--- /dev/null
+++ b/locales/po/el-GR.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: el-GR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 25efdd1426256eaf47990a1dbf1232e7f5024723 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 042/487] Added translation using Weblate (Swedish)
---
locales/po/sv-SE.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/sv-SE.po
diff --git a/locales/po/sv-SE.po b/locales/po/sv-SE.po
new file mode 100644
index 0000000..2011ddc
--- /dev/null
+++ b/locales/po/sv-SE.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: sv-SE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 384adbce77766bb298e65c8294c53cc438c1a07d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 043/487] Added translation using Weblate (Polish)
---
locales/po/pl-PL.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/pl-PL.po
diff --git a/locales/po/pl-PL.po b/locales/po/pl-PL.po
new file mode 100644
index 0000000..eb00474
--- /dev/null
+++ b/locales/po/pl-PL.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: pl-PL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 7e4abbbb13b588d2d68783e9812986d66e9540ff Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 044/487] Added translation using Weblate (French)
---
locales/po/fr-FR.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/fr-FR.po
diff --git a/locales/po/fr-FR.po b/locales/po/fr-FR.po
new file mode 100644
index 0000000..2f31185
--- /dev/null
+++ b/locales/po/fr-FR.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: fr-FR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 7ea1b07d6747d8bc4aaa26b9cf8ba11cbc521606 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 045/487] Added translation using Weblate (Bulgarian)
---
locales/po/bg-BG.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/bg-BG.po
diff --git a/locales/po/bg-BG.po b/locales/po/bg-BG.po
new file mode 100644
index 0000000..019feb8
--- /dev/null
+++ b/locales/po/bg-BG.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: bg-BG\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 9f7cb79f43c6527738860ee863b845b80946b662 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 046/487] Added translation using Weblate (Japanese)
---
locales/po/ja-JP.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/ja-JP.po
diff --git a/locales/po/ja-JP.po b/locales/po/ja-JP.po
new file mode 100644
index 0000000..83e7cca
--- /dev/null
+++ b/locales/po/ja-JP.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: ja-JP\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From ad920b448f87c6887f64d30a95c2ed6068b4ae47 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 047/487] Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Cacti/syslog
Translate-URL: http://translate.cacti.net/projects/cacti/syslog/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 5.8% (21 of 356 strings)
Translation: Cacti/syslog
Translate-URL: http://translate.cacti.net/projects/cacti/syslog/es-ES/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 3.0% (11 of 356 strings)
Translation: Cacti/syslog
Translate-URL: http://translate.cacti.net/projects/cacti/syslog/es-ES/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 3.0% (11 of 356 strings)
Translation: Cacti/syslog
Translate-URL: http://translate.cacti.net/projects/cacti/syslog/es-ES/
Added translation using Weblate (Spanish)
---
locales/po/es-ES.po | 1609 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1609 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/es-ES.po
diff --git a/locales/po/es-ES.po b/locales/po/es-ES.po
new file mode 100644
index 0000000..b96ed4f
--- /dev/null
+++ b/locales/po/es-ES.po
@@ -0,0 +1,1609 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-17 00:03+0000\n"
+"Last-Translator: Larry Adams \n"
+"Language-Team: Spanish \n"
+"Language: es-ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr "Deshabilitar"
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr "%d Mes"
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr "%d Meses"
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr "%d Año"
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr "%d Minuto"
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr "%d Minutos"
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 3f2794abbd50c6d2ecae268d11b8cb5d4b77dc98 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 048/487] Added translation using Weblate (Hebrew)
---
locales/po/he-IL.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/he-IL.po
diff --git a/locales/po/he-IL.po b/locales/po/he-IL.po
new file mode 100644
index 0000000..91aabba
--- /dev/null
+++ b/locales/po/he-IL.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: he-IL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
+"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
+"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
+"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
+"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
+"the MyISAM storage engine."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:687
+msgid ""
+"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
+"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
+"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
+"excessive thus slowing queries."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:691
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:718
+msgid "What uninstall method do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:719
+msgid ""
+"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
+"just in case you plan on re-installing in the future."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:721
+msgid "Syslog Data Only"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:741
+msgid "Syslog Uninstall Preferences"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:763
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
+#: syslog_reports.php:203
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:805
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:809
+msgid "Syslog Enabled"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:810
+msgid ""
+"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
+"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
+"enabled. Please keep in mind that if the system is disabled log entries "
+"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
+"the rsyslog or syslog-ng process."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:815
+msgid "HTML Based Email"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:816
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
+"Emails will be sent in plain text."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:821
+msgid "Enable Statistics Gathering"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:822
+msgid ""
+"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
+"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
+"things such as heat maps."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:827
+msgid "Strip Domains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:828
+msgid ""
+"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
+"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:835
+msgid "Validate Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:836
+msgid ""
+"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
+"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
+"This setting can impact syslog processing time on large systems. Therefore, "
+"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
+"prevent this from happening."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:841
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:842
+msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:848
+msgid "Max Report Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:849
+msgid ""
+"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
+"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
+#: setup.php:858
+#, php-format
+msgid "%d Records"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:862
+msgid "Syslog Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:863
+msgid "This is the number of days to keep events."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:869
+msgid "Syslog Alert Retention"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:870
+msgid "This is the number of days to keep alert logs."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:876
+msgid "Command for Opening Tickets"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:877
+msgid ""
+"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
+"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
+"name, --severity, --hostlist, --message. The "
+"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:959 setup.php:978
+msgid "Indefinite"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
+#, php-format
+msgid "%d Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
+#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
+#: syslog_alerts.php:408
+#, php-format
+msgid "%d Days"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
+#, php-format
+msgid "%d Week"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
+#, php-format
+msgid "%d Weeks"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:968 setup.php:987
+#, php-format
+msgid "%d Month"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
+#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
+#, php-format
+msgid "%d Months"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:974 setup.php:993
+#, php-format
+msgid "%d Year"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:998 syslog.php:484
+#, php-format
+msgid "%d Minute"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
+#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
+#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
+#: syslog_alerts.php:399
+#, php-format
+msgid "%d Minutes"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1011
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1012
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1013
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1014
+msgid "Hostname is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1015
+msgid "Facility is"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1016
+msgid "SQL Expression"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1020
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1021
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1044
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045
+msgid "Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+msgid "Syslog Settings"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1046
+msgid "Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1047
+msgid "Report Rules"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1067
+msgid "Syslog Removals"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+msgid "(Edit)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+msgid "(Actions)"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1072
+msgid "Syslog Alerts"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1077
+msgid "Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1138
+msgid "Display Syslog in Range"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1161
+#, php-format
+msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1173
+msgid "Syslog Utilities"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1177
+msgid "Purge Syslog Devices"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:1180
+msgid ""
+"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
+"reporting into Cacti's syslog server."
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:45
+msgid "Syslog Viewer"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:48
+msgid "All Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
+#: syslog.php:54
+#, php-format
+msgid "%d Chars"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:110
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:112
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:114
+msgid "Alert Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:123
+msgid "Selected Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:146
+msgid "Syslog Alert View"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:231
+msgid "Syslog Statistics Filter"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:272
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
+#: syslog.php:1564
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
+#: syslog.php:1565
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
+#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:277
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:304
+msgid "No Syslog Statistics Found"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
+#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
+#: syslog_reports.php:540
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
+#: syslog_reports.php:541
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
+#: syslog_reports.php:508
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:478
+msgid "Time Range"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
+#, php-format
+msgid "%d Hour"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
+#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
+#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
+#, php-format
+msgid "%d Hours"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:503
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
+#: syslog_reports.php:528
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:910
+#, php-format
+msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:912
+#, php-format
+msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:928
+msgid "Select Device(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:930
+msgid "Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:933
+msgid "All Devices Selected"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1122
+#, php-format
+msgid "Syslog Message Filter %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1132
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1154
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1160
+msgid "Start Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1163
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1169
+msgid "End Date Selector"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1172
+msgid "Shift Time Backward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1175
+msgid "Define Shifting Interval"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1189
+msgid "Shift Time Forward"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1194
+msgid "Return filter values to their user defined defaults"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1195
+msgid "Export Records to CSV"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1196
+msgid "Save Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1202
+msgid "View Syslog Alert Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "Removals"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1203
+msgid "View Syslog Removal Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1204
+msgid "View Syslog Reports"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1222
+msgid "Show All Devices"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1223
+msgid "Show All Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1224
+msgid "Threshold Logs"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1256
+msgid "Display Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1260
+#, php-format
+msgid "%d Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1266
+msgid "Message Trim"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1290
+msgid "Facilities to filter on"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1291
+msgid "All Facilities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1309
+msgid "Priority Levels"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1310
+msgid "All Priorities"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1312
+msgid "Critical++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1314
+msgid "Alert++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1316
+msgid "Error++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1318
+msgid "Warning++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1320
+msgid "Notice++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1322
+msgid "Info++"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1329
+msgid "Removal Handling"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1330
+msgid "All Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1331
+msgid "Main Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1332
+msgid "Removed Records"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1377
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1453
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1522
+msgid "No Syslog Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Alert Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
+#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1568
+msgid "Alert Log Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1582
+msgid "Alert Removed"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1596
+msgid "No Alert Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
+#: syslog.php:1695
+msgid "All Programs"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:170
+msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:180
+msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:190
+msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:200
+msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:368
+#, php-format
+msgid "Alert Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+msgid "Alert Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+msgid "New Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:393
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:411
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:425
+msgid "Alert Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:430
+msgid "Please describe this Alert."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:438
+msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:445
+msgid "Reporting Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:446
+msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:454
+msgid ""
+"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
+"will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+msgid "String Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+msgid ""
+"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
+"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
+"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
+#: syslog_reports.php:432
+msgid "Syslog Message Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+msgid ""
+"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
+"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:481
+msgid "Alert Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:482
+msgid "Is this Alert Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
+#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
+#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:488
+msgid "Re-Alert Cycle"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:492
+msgid ""
+"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
+"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:496
+msgid "Alert Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:499
+msgid "Space for Notes on the Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:507
+msgid "Alert Actions"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:511
+msgid "Open Ticket"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:512
+msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
+#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
+#: syslog_reports.php:687
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:519
+msgid "Emails to Notify"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:522
+msgid ""
+"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
+"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
+"recipient's Email address with 'sms@'. For example, if the "
+"recipients SMS address is '2485551212@mycarrier.net', you would enter "
+"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:528
+msgid "Alert Command"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:531
+msgid ""
+"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
+"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
+"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
+#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:720
+msgid "Syslog Alert Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:748
+msgid "Threshold Count"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+msgid "Match Type"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:752
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+msgid "By User"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:773
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:777
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:784
+msgid "No Syslog Alerts Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:814
+msgid "Import Alert Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:815
+msgid ""
+"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
+"local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:820
+msgid "Import Alert Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:821
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:834
+msgid "Import Alert Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912
+#, php-format
+msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914
+#, php-format
+msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:326
+msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:327
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+msgid "Severity:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:329
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:330
+msgid "Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:331
+msgid "Message String:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:333
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:335
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:342
+#, php-format
+msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:346
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:360
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:361
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:363
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:364
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391
+msgid ", Host:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid ", URL:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+msgid "Sev:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
+#, php-format
+msgid "Event Alert - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:422
+msgid ", Count:"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:659
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: syslog_process.php:670
+#, php-format
+msgid "Event Report - %s"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:36
+msgid "Reprocess"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:177
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:183
+msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:187
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:193
+msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:197
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:203
+msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:207
+msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:213
+msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:217
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:223
+msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:337
+#, php-format
+msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:393
+#, php-format
+msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+msgid "Removal Rule Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+msgid "New Removal Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:406
+msgid "New Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:416
+msgid "Removal Rule Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:420
+msgid "Removal Rule Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:421
+msgid "Please describe this Removal Rule."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:429
+msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:455
+msgid "Method of Removal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:457
+msgid "Transferal"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:461
+msgid "Removal Rule Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:464
+msgid "Space for Notes on the Removal rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:651
+msgid "Syslog Removal Rule Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:676
+msgid "Removal Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:702
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:709
+msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:739
+msgid "Import Removal Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:740
+msgid ""
+"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:745
+msgid "Import Removal Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:746
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
+"text, you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:759
+msgid "Import Removal Rule"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:836
+#, php-format
+msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_removal.php:838
+#, php-format
+msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:164
+msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:170
+msgid "Delete Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:174
+msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:180
+msgid "Disable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:184
+msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:190
+msgid "Enable Syslog Report(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:194
+msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:200
+msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:205
+msgid "You must select at least one Syslog Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:206
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:367
+#, php-format
+msgid "Report Edit [edit: %s]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+msgid "Report Edit [new]"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+msgid "New Report Record"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:382
+msgid "Report Details"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:387
+msgid "Please describe this Report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:394
+msgid "Is this Report Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:402
+msgid "Define how you would like this string matched."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+msgid "The matching component of the syslog message."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:417
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:418
+msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+msgid "Send Time"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:426
+msgid "What time of day should this report be sent?"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:440
+msgid "Report Body Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:443
+msgid "The information that will be contained in the body of the report."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:450
+msgid "Report Email Addresses"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:453
+msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:460
+msgid "Report Notes"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:463
+msgid "Space for Notes on the Report"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:637
+msgid "Syslog Report Filters"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:666
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:668
+msgid "Last Sent"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:699
+msgid "No Syslog Reports Defined"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:729
+msgid "Import Report Rule from Local File"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:730
+msgid ""
+"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
+"your local machine, select it here."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:735
+msgid "Import Report Rule from Text"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:736
+msgid ""
+"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
+"you can paste it into this box to import it."
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:749
+msgid "Import Report Data"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:826
+#, php-format
+msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
+msgstr ""
+
+#: syslog_reports.php:828
+#, php-format
+msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
+msgstr ""
From 9efb5c06fa9a65caa752ae4f0085f762a281c9e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: The Cacti Group
Date: Sat, 16 Mar 2019 19:49:46 -0500
Subject: [PATCH 049/487] Added translation using Weblate (Arabic)
---
locales/po/ar-SA.po | 1606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1606 insertions(+)
create mode 100644 locales/po/ar-SA.po
diff --git a/locales/po/ar-SA.po b/locales/po/ar-SA.po
new file mode 100644
index 0000000..85e5f8f
--- /dev/null
+++ b/locales/po/ar-SA.po
@@ -0,0 +1,1606 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: ar-SA\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: functions.php:53
+msgid "Please use an HTML Email Client"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:34
+msgid ""
+"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
+"setup your database before installing."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:210
+msgid ""
+"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
+"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
+"in advance. No automatic migration is supported."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:602
+msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:603
+msgid ""
+"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
+"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
+"Inline, which will freeze your browser for the period of this upgrade, or "
+"background, which will create a background process to bring your old syslog "
+"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
+"take several hours."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:606
+msgid "Truncate Syslog Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:607
+msgid "Inline Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:608
+msgid "Background Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:613
+msgid "Database Storage Engine"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:614
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:617
+msgid "MyISAM Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:618
+msgid "InnoDB Storage"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:623
+msgid "Database Architecture"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:624
+msgid ""
+"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
+"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
+"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
+"structure available."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:628 setup.php:631
+msgid "Traditional Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:629
+msgid "Partitioned Table"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:637
+msgid "Retention Policy"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:638
+msgid ""
+"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:659
+msgid "Partitions per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:660
+msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
+#, php-format
+msgid "%d Per Day"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:673 setup.php:758
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:675 setup.php:760
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:679
+#, php-format
+msgid "Syslog %s Advisor"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:683
+msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
+msgstr ""
+
+#: setup.php:684
+msgid ""
+"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
+"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
+"syslog table prior to upgrading, or choose the background option
If "
+"you choose the background option, your legacy syslog table will be renamed, "
+"and a new syslog table will be created. Then, an upgrade process will be "
+"launched in the background. Again, this background process can quite a bit "
+"of time to complete. However, your data will be preserved
Regardless "
+"of your choice, all existing removal and alert rules will be maintained "
+"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"يمكن أن تكون ترقية جدول syslog 'الرئيسي' عملية تستغرق وقتًا طويلاً للغاية. على "
+"هذا النحو ، يوصى إما بتقليل حجم جدول سجل النظام الخاص بك قبل الترقية ، أو "
+"اختيار خيار الخلفية
إذا "
+"اخترت خيار الخلفية ، فسيتم إعادة تسمية جدول سجل النظام القديم الخاص بك ، "
+"وسيتم إنشاء جدول سجل جديد. بعد ذلك ، سيتم إطلاق عملية الترقية في الخلفية. "
+"مرة أخرى ، يمكن أن تكتمل عملية الخلفية هذه بعض الوقت. ومع ذلك ، سيتم الحفاظ "
+"على البيانات الخاصة بك
بغض "
+"النظر عن اختيارك ، سيتم الحفاظ على جميع قواعد الإزالة والتنبيه الحالية أثناء "
+"عملية الترقية.
اضغط على "
+"\"ترقية\" لمتابعة الترقية ، أو \"إلغاء\" للعودة إلى قائمة "
+"الإضافات."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"يمكنك أيضًا تحديد مدة الاستبقاء. يرجى مراعاة أنه إذا كان لديك عدة مضيفين "
+"يقومون بتسجيل الدخول إلى syslog ، فيمكن أن يصبح هذا الجدول كبيرًا. لذلك ، إذا "
+"لم تكن تستخدم التقسيم ، فقد ترغب في الحفاظ على الحجم أصغر."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"يمكنك أيضًا ضبط محرك تخزين MySQL. إذا لم تقم بضبط النظام الخاص بك لخصائص "
+"التخزين InnoDB ، يوصى بشدة باستخدام محرك التخزين MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"لديك العديد من الخيارات للاختيار من بينها عند تثبيت Syslog. الأول هو بنية "
+"قاعدة البيانات. بدءًا من MySQL 5.1.6 ، يمكنك اختيار استخدام تقسيم الجدول لمنع "
+"أن يصبح حجم الجداول مفرطًا مما يؤدي إلى تباطؤ الاستعلامات."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات Syslog٪ s"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "ما طريقة إلغاء التثبيت التي تريد استخدامها؟"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"عند إزالة تثبيت syslog ، يمكنك إزالة كل شيء أو المكونات فقط ، في حال كنت "
+"تخطط لإعادة التثبيت في المستقبل."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة كل شيء (السجلات ، الجداول ، الإعدادات)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات Syslog فقط"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ إلغاء تثبيت التفضيلات"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "الغاء التثبيت"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "الاعدادات العامة"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog ممكن"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +304,62 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"إذا تم تعيين مربع الاختيار هذا ، فسيتم نقل السجلات من جدول Syslog الوارد إلى "
+"جدول تسجيل الدخول الرئيسي وسيتم تمكين التنبيهات والتقارير. يرجى الانتباه إلى "
+"أنه في حالة تعطيل النظام ، ستظل إدخالات السجل تتراكم في جدول Syslog الوارد "
+"حيث يتم تعريف ذلك بواسطة عملية rsyslog أو syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الإلكتروني القائم على HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"إذا تم تعيين مربع الاختيار هذا ، فسيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني "
+"بتنسيق HTML. خلاف ذلك ، سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني في نص عادي."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين تجمع الإحصائيات"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"إذا تم تعيين مربع الاختيار هذا ، فسيتم الاحتفاظ بإحصائيات حول مكان وصول "
+"رسائل syslog. يمكن استخدام هذه المعلومات الإحصائية لتقديم أشياء مثل خرائط "
+"الحرارة."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "المجالات قطاع"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"قائمة محددة بفواصل للنطاقات التي ترغب في إزالتها من اسم مضيف syslog ، ومن "
+"الأمثلة على ذلك \"mydomain.com ، otherdomain.com\""
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من صحة أسماء المضيف"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +367,985 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"إذا تم تعيين مربع الاختيار هذا ، فسيتم التحقق من صحة جميع أسماء المضيفين. "
+"إذا كان اسم المضيف غير صالح. يتم تعيين جميع السجلات لمضيف خاص يسمى "
+"\"invalidhost\". يمكن أن يؤثر هذا الإعداد على وقت معالجة syslog على الأنظمة "
+"الكبيرة. لذلك ، يجب استخدام هذا الإعداد فقط عند عدم وجود وسائل أخرى لمنع "
+"حدوث ذلك."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "الفاصل الزمني للتحديث"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "هذا هو الوقت بالثواني قبل تحديث الصفحة."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "ماكس تقرير السجلات"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"بالنسبة إلى التنبيهات المستندة إلى العتبة ، ما هو الحد الأقصى الذي ترغب في "
+"عرضه في التقرير. يستخدم هذا للحد من حجم سجل HTML والبريد الإلكتروني."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "٪ d السجلات"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ الاحتفاظ"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "هذا هو عدد الأيام للحفاظ على الأحداث."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ تنبيه الاحتفاظ"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "هذا هو عدد الأيام للاحتفاظ بسجلات التنبيه."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "القيادة لفتح التذاكر"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"سيتم تنفيذ هذا الأمر لفتح \"Help Desk Tickets\". سوف تكون هناك حاجة الأمر "
+"لتحليل معلمات إدخال متعددة على النحو التالي: --alert-name ، - "
+"خطورة ، --hostlist ، --message . ستكون قائمة المضيفين "
+"عبارة عن قائمة محددة من المضيفين المتأثرين بالتنبيه."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "غير محدد"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د يوم"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "٪ أيام"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د الأسبوع"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د أسابيع"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د الشهر"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د أشهر"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د السنة"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "أبدا"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د دقيقة"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د دقائق"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "تنويه"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "حرج"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "يبدأ مع"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "يحتوي"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ينتهي مع"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الخادم"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "مرفق هو"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "تعبير SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "يومي"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "أسبوعي"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد و تصدير"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "قواعد التنبيه"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات سيسلوغ"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "قواعد الإزالة"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير القواعد"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "عمليات إزالة Syslog"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(تعديل)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "أفعال"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيهات سيسلوغ"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ التقارير"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "عرض سيسلوغ في المدى"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "تمت إزالة سجلات الجهاز٪ s من قاعدة بيانات Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ المرافق"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "تطهير أجهزة سيسلوغ"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"يوفر اختيار القائمة هذا وسيلة لإزالة الأجهزة التي لم تعد تقدم تقارير إلى "
+"خادم syslog في Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ عارض"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "كل النص"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د الأحرف"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "سجلات النظام"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "الإحصائيات"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "سجلات التنبيه"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه محدد"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "عرض تنبيه Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ الإحصاء تصفية"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الجهاز"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "منشأة"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "أفضلية"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "برنامج"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "المواد"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم العثور على إحصائيات Syslog"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "جهاز"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "الكل"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "أذهب"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "واضح"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "النطاق الزمني"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د ساعة"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "٪ د ساعات"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "مقالات"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "الافتراضي"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ابدأ: '٪ s' إلى النهاية: '٪ s' ، الرسائل غير المجهزة:٪ s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[الرسائل غير المجهزة:٪ s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "اختر الجهاز (الأجهزة)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "الأجهزة المختارة"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الأجهزة المحددة"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Message Filter٪ s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "مخصص"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "من"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ البدء محدد"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "إلى"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الانتهاء محدد"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "تحول الوقت الى الوراء"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد التحول الفاصل"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "تحول الوقت إلى الأمام"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
+"إرجاع قيم عامل التصفية إلى الإعدادات الافتراضية المعرفة من قبل المستخدم"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير السجلات إلى CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الإعدادات الافتراضية"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "التنبيهات"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "عرض قواعد تنبيه Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "عرض قواعد إزالة Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "التقارير"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "عرض تقارير سيسلوغ"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "عرض جميع الأجهزة"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار جميع السجلات"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "سجلات العتبة"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الصفوف"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "٪ d الرسائل"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة تريم"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "مرافق للتصفية على"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "جميع المرافق"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "مستويات الأولوية"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الأولويات"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "حالة طوارئ"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "++ الحرجة"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "++ تنبيه"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير ++"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "لاحظ ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "التصحيح"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة المناولة"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "جميع السجلات"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "السجلات الرئيسية"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "السجلات التي تمت إزالتها"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "معلوماتية"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "أفعال"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "غير معروف"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد رسائل Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم التنبيه"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "خطورة"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "عدد"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه سجل الصفوف"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه إزالتها"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد رسائل سجل تنبيه"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "كل البرامج"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لحذف قواعد (قواعد) تنبيه Syslog التالية."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حذف Syslog Alert Rule (s)"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتعطيل قواعد (قواعد) تنبيه Syslog التالية."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل قواعد (قواعد) تنبيه Syslog"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتمكين قواعد (قواعد) تنبيه Syslog التالية."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين قواعد (قواعد) تنبيه Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتصدير قواعد (قواعد) تنبيه Syslog التالية."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "قواعد (قواعد) تنبيه تصدير Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "إستمرار"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه تحرير [تحرير:٪ s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه تحرير [جديد]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة تنبيه جديدة"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم التعيين"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "شهر"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "تفاصيل التنبيه"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى وصف هذا التنبيه."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "ما هو مستوى خطورة هذا التنبيه؟"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة الإبلاغ"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كيفية تنبيه رسائل syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "فرد"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "عتبة"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"بالنسبة لطريقة \"العتبة\" ، إذا كان الرقم المرئي أعلى من هذه القيمة ، فسيتم "
+"تشغيل تنبيه."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع سلسلة المطابقة"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"حدد كيف تريد مطابقة هذه السلسلة. في حالة استخدام نوع تعبير SQL ، يمكنك "
+"استخدام أي تعبير SQL صالح لإنشاء المنبه. تتضمن الحقول المتاحة \"رسالة\" و "
+"\"مرفق\" و \"أولوية\" و \"مضيف\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "سيسلوغ رسالة المباراة سلسلة"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"أدخل المكون المطابق لرسالة syslog ، أو اسم المنشأة أو المضيف ، أو SQL حيث "
+"جملة إذا كنت تستخدم نوع مطابقة تعبير SQL."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "تم تمكين التنبيه"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "هل هذا التنبيه ممكن؟"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "معطل"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "مفعل"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تنبيه دورة"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"لا تقم بإعادة إرسال هذا التنبيه مرة أخرى لنفس المضيف ، حتى ينقضي هذا الوقت. "
+"بالنسبة لأجهزة الإنذار القائمة على العتبة ، ينطبق ذلك على جميع الأجهزة "
+"المضيفة."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه تنبيه"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة للملاحظات على التنبيه"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "إجراءات تنبيه"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "تذكرة مفتوحة"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "يجب فتح تذكرة مكتب المساعدة لهذا التنبيه"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "لا"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل البريد الإلكتروني لإخطار"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1354,19 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"يرجى إدخال قائمة محددة بفواصل لعناوين البريد الإلكتروني للإبلاغ. إذا كنت "
+"ترغب في إرسال بريد إلكتروني إلى مستلم بتنسيق SMS ، يرجى بادئة عنوان البريد "
+"الإلكتروني للمستلم بـ 'sms @' . على سبيل المثال ، إذا كان عنوان SMS "
+"للمستلمين هو \"2485551212@mycarrier.net\" ، فيمكنك إدخاله كـ \"sms "
+"@ 2485551212 @ mycarrier.net\" وسيتم تنسيقه كرسالة SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه القيادة"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1374,649 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"عند تشغيل تنبيه ، قم بتشغيل الأمر التالي. تتوفر متغيرات الاستبدال التالية "
+""<HOSTNAME>" ، "<ALERTID>" ، "
+""<MESSAGE>" ، "<FACILITY>" ، "
+""<PRIORITY>" ، "<SEVERITY>" . "
+"يرجى ملاحظة أن "<HOSTNAME>" متاح فقط على الحدود"
+"b> الفردية."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "الصفوف"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog تنبيه مرشحات"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "عتبة العد"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع مباراة"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "دالة البحث"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "آخر تعديل"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم.:"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "مضاعف"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد تنبيهات Syslog محددة"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد قاعدة التنبيه من الملف المحلي"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"إذا كان ملف XML الذي يحتوي على بيانات تعريف قاعدة التنبيه موجودًا على جهازك "
+"المحلي ، فحدده هنا."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد قاعدة التنبيه من النص"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"إذا كان لديك ملف XML يحتوي على بيانات Alert Ruledefinition كنص ، فيمكنك لصقه "
+"في هذا المربع لاستيراده."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد تنبيه القاعدة"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "تم الاستيراد"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة: تنبيه '٪ s'٪ s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "محدث"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: فشل التنبيه '٪ s'٪ s!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير: تم تنشيط تنبيه مثيل البرنامج المساعد Syslog"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "خطورة:"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "عتبة:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "عدد المشاهدات:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة الرسائل:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه عتبة Cacti Syslog '٪ s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة المباراة"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه مكون Cacti Syslog '٪ s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الخادم"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الاشتراك"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الخادم"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "الرسالة:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "، مضيف:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "، URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "بغازي:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه الحدث -٪ s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "، العد:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "مضيف"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير الحدث -٪ s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة معالجة"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لحذف قواعد (قواعد) إزالة Syslog التالية."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حذف قواعد (قواعد) إزالة Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتعطيل قواعد (قواعد) إزالة Syslog التالية."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل قواعد (قواعد) إزالة Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتمكين قاعدة (قواعد) إزالة Syslog التالية."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين قواعد إزالة Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لإعادة معالجة قاعدة (قواعد) إزالة Syslog التالية."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "بأثر رجعي معالجة قواعد إزالة Syslog"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتصدير قواعد (قواعد) إزالة Syslog التالية."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "قواعد (قواعد) إزالة Syslog للتصدير"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "تمت إزالة رسائل٪ s ، وتم نقل رسائل٪ s"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة الإزالة تحرير [تحرير:٪ s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة القاعدة تحرير [جديد]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "سجل إزالة جديد"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة إزالة جديدة"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة القاعدة التفاصيل"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم قاعدة الإزالة"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى وصف قاعدة الإزالة هذه."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "مفعل"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تم تمكين قاعدة الإزالة هذه؟"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة الإزالة"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "انتقاله"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة القاعدة تلاحظ"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة لملاحظات على قاعدة الإزالة"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "القواعد"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "مرشحات القاعدة إزالة Syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الإزالة"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "نقل"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد قواعد إزالة Syslog محددة"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد قاعدة إزالة من ملف محلي"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"إذا كان ملف XML الذي يحتوي على بيانات تعريف قاعدة الإزالة موجودًا على جهازك "
+"المحلي ، فحدده هنا."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد قاعدة إزالة من النص"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"إذا كان لديك ملف XML يحتوي على بيانات تعريف قاعدة الإزالة كنص ، فيمكنك لصقها "
+"في هذا المربع لاستيرادها."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة استيراد الاستيراد"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة: قاعدة الإزالة '٪ s'٪ s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: فشلت قاعدة الإزالة '٪ s'٪ s!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لحذف تقرير (تقارير) Syslog التالي."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حذف تقرير (تقارير) Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتعطيل تقرير (تقارير) Syslog التالي."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل تقرير (تقارير) Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتمكين تقرير (تقارير) Syslog التالي."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين تقرير (تقارير) Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتصدير قواعد (قواعد) تقرير Syslog التالية."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير (قواعد) تقرير Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "يجب عليك تحديد تقرير Syslog واحد على الأقل."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "عودة"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير التقرير [عدل:٪ s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير تحرير [جديد]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "سجل تقرير جديد"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير التفاصيل"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير اسم"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى وصف هذا التقرير."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "هل هذا التقرير ممكن؟"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كيف تريد مطابقة هذه السلسلة."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "المكون المطابق لرسالة syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير التردد"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "كم مرة يجب إرسال هذا التقرير إلى قائمة التوزيع؟"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "إرسال الوقت"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "في أي وقت من اليوم يجب إرسال هذا التقرير؟"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير نص الجسم"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "المعلومات التي سيتم تضمينها في متن التقرير."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير عناوين البريد الإلكتروني"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة محددة بفواصل لعناوين البريد الإلكتروني لإرسال التقرير إلى."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير ملاحظات"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة للملاحظات على التقرير"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "مرشحات تقرير Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "تكرر"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "آخر إرسال"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد تقارير Syslog محددة"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد تقرير القاعدة من الملف المحلي"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"إذا كان ملف XML الذي يحتوي على بيانات تعريف \"قاعدة التقرير\" موجودًا على "
+"جهازك المحلي ، فحدده هنا."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد قاعدة تقرير من النص"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"إذا كان لديك ملف XML يحتوي على بيانات تعريف \"قاعدة التقرير\" كنص ، فيمكنك "
+"لصقها في هذا المربع لاستيرادها."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد بيانات التقرير"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة: تقرير القاعدة '٪ s'٪ s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: فشل تقرير القاعدة '٪ s'٪ s!"
diff --git a/locales/po/bg-BG.mo b/locales/po/bg-BG.mo
index d90130379260da3eee7ccf69dd2edf4b3f29e007..02af58945795d00cdc5e928f353e6923214bc109 100644
GIT binary patch
delta 133
zcmeyye3xm03ZwEwRgH;ph7yLlM&=5J7FH%kx(22O23!IDxwsjYIH+V6LW$52wnHo
XywoCyY(Rc$N@j_Ik)DyBAr}Jx8)YYZ
delta 304
zcmYL@%}T>S9K`*&<>njw1%*o4tg$L|+lXnC#zNARwBiSN*v3CGl5WE8rr^m}Fz@5d
z=kPT=8(X1sni+=S_r3SC|8cbYSs%9!234MNnQ;NFAy0I6Qis-ihgg?jb=gI?ecH&F
zMkK~nrm{j1muqD3;5jh~BjP%66R~jIevBrb5pbo+Tymjut_#UvbQ=UPaY7IJUg(U2
zYsYnCZ#KJXrXsC)ie!#_$zY4of6=Zk8KwIF2hHRU%oM0;DT`N3w4&>ZsyCGvDP5#w
z;M46VgQls!p8RQENuHBYA(x7QDA!ThXFb?hTfm_WR?oO6J_?i@=sR3A_y`^IoIK;o
G*!czE!D7q+
diff --git a/locales/po/bg-BG.po b/locales/po/bg-BG.po
index 019feb8..965716e 100644
--- a/locales/po/bg-BG.po
+++ b/locales/po/bg-BG.po
@@ -5,39 +5,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: bg-BG\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:06-0400\n"
+"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Моля, използвайте HTML имейл клиент"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Моля, преименувайте файла config.php.dist в директорията syslog и променете "
+"настройката на базата данни, преди да я инсталирате."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 изисква цялото преинсталиране. Моля, деинсталирайте Syslog и "
+"Премахнете всички данни преди инсталиране. Миграцията е възможна, но трябва "
+"да планирате това предварително. Не се поддържа автоматична миграция."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Какъв тип ъпгрейд / инсталация искате да използвате"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,129 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Когато имате много големи маси, изпълнението на Truncate ще бъде много по-"
+"бързо. Ако сте загрижени за архивните данни, можете да изберете или Inline, "
+"който ще замрази браузъра ви за периода на това надграждане, или фон, който "
+"ще създаде фонов процес, който да доведе старите ви данни от syslog от "
+"резервна таблица в новия формат на syslog , Отново този процес може да "
+"отнеме няколко часа."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Отрежете таблицата на Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Inline Upgrade"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на фона"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Двигател за съхранение на база данни"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"В MySQL 5.1.6 и по-горе имате опцията да направите тази разделена таблица по "
+"дни. Преди това издание имате само традиционната структура на таблицата."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Съхранение на MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB съхранение"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Архитектура на базата данни"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"В MySQL 5.1.6 и по-горе имате опцията да направите тази разделена таблица по "
+"дни. В MySQL 5.5 и по-горе можете да създавате няколко дяла на ден. Преди "
+"MySQL 5.1.6 имате достъпна само традиционната таблична структура."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Традиционна маса"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Разделена таблица"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за запазване"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Изберете колко дни Syslog стойности искате да поддържате в базата данни."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Дялове на ден"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете броя на дяловете на ден, които искате да създадете."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d на ден"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Надграждане"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирай"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s съветник"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Syslog Upgrade е време, което консумира !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +192,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Ъпгрейдването на таблицата на 'main' syslog може да отнеме много време. "
+"Поради това се препоръчва да намалите размера на таблицата на системния "
+"журнал преди надстройването или да изберете опцията за фон
Ако "
+"изберете опцията фон, вашата наследена таблица на системния журнал ще бъде "
+"преименувана и ще бъде създадена нова таблица на системния журнал. След това "
+"процесът на надстройка ще се стартира във фонов режим. Отново този процес "
+"може да завърши доста време. Вашите данни обаче ще бъдат запазени
"
+"Независимо от вашия избор, всички съществуващи правила за премахване и "
+"предупреждение ще бъдат запазени по време на процеса на надграждане.
"
+"Натиснете 'Upgrade', за да продължите с надстройката, или "
+"'Cancel', за да се върнете в менюто Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Можете също да изберете продължителността на запазване. Моля, имайте "
+"предвид, че ако имате няколко хоста, които влизат в syslog, тази таблица "
+"може да стане доста голяма. Така че, ако не използвате разделяне, може да "
+"искате да запазите размера си по-малък."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Можете също да настроите механизма за съхранение на MySQL. Ако не сте "
+"настроили системата си за свойствата за съхранение на InnoDB, силно се "
+"препоръчва да използвате механизма за съхранение MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Имате няколко възможности за избор, когато инсталирате Syslog. Първата е "
+"архитектурата на базата данни. Започвайки с MySQL 5.1.6, можете да изберете "
+"да използвате Table Partitioning, за да предотвратите прекомерния размер на "
+"таблиците, като по този начин забавите заявките."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Настройки"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какъв метод за деинсталиране искате да използвате?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Когато деинсталирате syslog, можете да премахнете всичко или само "
+"компоненти, в случай, че планирате да инсталирате отново в бъдеще."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на всичко (регистрационни файлове, таблици, настройки)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Само данни от системния журнал"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитания за деинсталиране на Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Деинсталиране"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основни настройки"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog е активирано"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +309,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Ако е поставена тази отметка, записите ще бъдат прехвърлени от таблицата за "
+"входящи Syslog в главната таблица на системния журнал и ще бъдат активирани "
+"сигналите и отчетите. Моля, имайте предвид, че ако системата е забранена, "
+"записите в дневника ще се натрупват в таблицата за входящи Syslog, тъй като "
+"това се дефинира от процеса rsyslog или syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Имейл на базата на HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Ако това квадратче е поставено, всички имейли ще бъдат изпратени в HTML "
+"формат. В противен случай имейлите ще се изпращат в обикновен текст."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Активиране на събирането на статистически данни"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Ако това квадратче е поставено, ще се запази статистиката за това от къде "
+"пристигат съобщения от системния журнал. Тази статистическа информация може "
+"да се използва за представяне на неща като топлинни карти."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Домейни с ленти"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Списък с домейни, разделени със запетая, които искате да премахнете от името "
+"на хоста на syslog, като примери ще бъдат „mydomain.com, otherdomain.com“"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърдете имената на хостовете"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +373,994 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Ако това квадратче е поставено, всички имена на хостове се проверяват. Ако "
+"името на хоста не е валидно. Всички записи се възлагат на специален хост, "
+"наречен 'invalidhost'. Тази настройка може да повлияе на времето за "
+"обработка на системния журнал на големи системи. Следователно, използването "
+"на тази настройка трябва да се използва само когато не съществуват други "
+"средства, за да се предотврати това."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал на обновяване"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Това е времето в секунди, преди страницата да се освежи."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Макс отчети за отчета"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"За предупреждения, базирани на праг, какъв е максималният брой, който искате "
+"да се показва в отчета. Това се използва за ограничаване на размера на html "
+"дневника и имейла."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d записи"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Задържане в Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Това е броят на дните за запазване на събитията."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Задържане на сигнала в Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Това е броят дни, в които се водят дневници за предупреждения."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Команда за отваряне на билети"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Тази команда ще бъде изпълнена за отваряне на билети за Help Desk. Командата "
+"ще трябва да анализира множество входни параметри, както следва: - име на "
+"име , --северност , --hostlist , - съобщение . "
+"Списъкът с хостове ще бъде списък с хостове, разделени със запетая, които са "
+"засегнати от сигнала."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрий"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Изключи"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включи"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "неопределен"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d ден"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "% d дни"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d Седмица"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d седмици"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d Месец"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% d Месеци"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d Година"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никога"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d Минута"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "% d Минути"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Известие"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Критичен"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Започва с"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "съдържа"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Завършва със"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Hostname"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Съоръжението е"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL израз"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневно"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Седмично"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт/Експорт"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за предупреждение"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за премахване"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщете за правилата"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Отстраняване на системния журнал"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Редактирай)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнали в Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Отчети в Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на Syslog в обхват"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "От базата данни на Syslog бяха премахнати записи %s"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Utilities"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистете Syslog устройства"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Този избор на меню осигурява средство за премахване на устройства, които "
+"вече не се отчитат в сървъра на Cacti's syslog."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Всички текстове"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d символа"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Системни дневници"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журнали с предупреждения"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Избрано предупреждение"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед на сигнала в Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър на Syslog Statistics"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщения"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на устройството"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "програма"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Няма намерена статистика за системния журнал"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "приспособление"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Търси"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Времеви интервал"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d Час"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d Часове"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Получени съобщения"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Старт: ' %s' до края: ' %s', Необработени съобщения: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Необработени съобщения: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на устройства"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани устройства"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Всички избрани устройства"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър за съобщения в Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализиране"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Стартирайте Селектора за дата"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Дo"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Селектор за крайна дата"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Време на преместване назад"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Дефинирайте интервал на преместване"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Време на преместване напред"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Върнете стойностите на филтъра на техните потребителски настройки"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Експортирайте записи в CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Запази"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на настройките по подразбиране"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Алерти"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на правилата за сигнали в Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на правилата за отстраняване на системния журнал"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Преки доклади"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на отчетите на Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на всички устройства"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи всички дневници"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журнали за прагове"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на редове"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Съобщения"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Съкращение на съобщенията"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Съоръжения за филтриране"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Всички съоръжения"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритетни нива"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Всички приоритети"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Спешен случай"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "критична ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "++ Alert"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Забележете ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Инфо ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "отстраняване на грешки"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Работа по премахване"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Всички записи"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Основни записи"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Премахнати записи"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Информационна"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알려지지 않음"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Няма съобщения в Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на сигнала"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Суровост"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове на сигналите за тревога"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Сигналът е премахнат"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Няма съобщения в регистъра на сигналите"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Всички програми"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните правила за сигнали в Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на правилата за сигналите в Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да деактивирате следните правила за сигнали в "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Деактивиране на правилата за сигналите от системния регистър"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да активирате следните правила за сигнали в "
+"Syslog"
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Активиране на правилата за сигналите на Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Продължи“, за да експортирате следните правила за сигнали в "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на правила за сигнали от системния регистър"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Продължи"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на сигнала [редактиране: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на сигнала [ново]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ново правило за предупреждение"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Не е зададен"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за сигнала"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, опишете това предупреждение."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво е нивото на сериозност на това предупреждение?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод на докладване"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Определете как да предупреждавате за съобщенията в syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Индивидуален"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Предел"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"За метода \"Праг\", Ако видяното число е над тази стойност, ще се задейства "
+"Сигнал."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип съвпадение на низ"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Определете как искате този низ да съответства. Ако използвате SQL Expression "
+"тип, можете да използвате всеки валиден SQL израз за генериране на алармата. "
+"Наличните полета включват „съобщение“, „съоръжение“, „приоритет“ и „домакин“."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Съобщение String за съвпадение"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Въведете съответстващия компонент на съобщението на syslog, името на "
+"съоръжението или хоста, или клауза SQL, ако използвате SQL Matching Type "
+"Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Алармата е активирана"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Това предупреждение е активирано?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Изключен"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешен"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Цикъл на повторно предупреждение"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Не изпращайте отново този сигнал за същия хост, докато не изтече това време. "
+"За аларми, базирани на праг, това се отнася за всички хостове."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Бележки за предупреждения"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство за бележки за сигнала"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия със предупреждения"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Отворен тикет"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Трябва ли да бъде отворен билет за Help Desk за този сигнал"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Имейли за известяване"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1369,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Моля, въведете списък с имейл адреси, разделени със запетая, за да ги "
+"информирате. Ако искате да изпратите имейл до получател във формат SMS, "
+"моля, посочете имейл адреса на получателя с „sms @“ . Например, ако "
+"SMS адресът на получателите е „2485551212@mycarrier.net“ , трябва да "
+"го въведете като „sms @ 2485551212 @ mycarrier.net“ и ще бъде "
+"форматиран като SMS съобщение."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда за предупреждение"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1390,665 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Когато се активира предупреждение, изпълнете следната команда. Налични са "
+"следните променливи за замяна '<HOSTNAME>' , '"
+"<ALERTID>' , '<MESSAGE>' , '<"
+"FACILITY>' , '<PRIORITY>' , '<"
+"SEVERITY>' . Моля, обърнете внимание, че „<HOSTNAME>”"
+"b> е налице само на отделни прагове."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри за сигнали в системния журнал"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой на праговете"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип съвпадение"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Search String"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Имейл адреси"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Последна промяна"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Без потребител"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Многократни"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Няма зададени сигнали в системния журнал"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правило за предупреждение от локален файл"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Ако XML файлът, съдържащ данните от дефиницията на правило за "
+"предупреждение, се намира на локалната ви машина, изберете го тук."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правило за предупреждения от текст"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Ако имате XML файл, съдържащ данните за дефиниране на предупреждение като "
+"текст, можете да го поставите в това поле, за да го импортирате."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правило за предупреждение"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Импортирано"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Предупреждение \" %s\" %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновена на"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ГРЕШКА: Сигналът „ %s“ %s е неуспешен!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сигналът за брояч на приставката за Syslog е бил задействан"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Суровост"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Праг:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Брой:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Поредица от съобщения:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал за праг на плагина на Cacti Syslog „ %s“"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Съвпадение на низ"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал за добавката на Cacti Syslog „ %s“"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Hostname"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Hostname"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr ", Водещ:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL адрес:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Сев:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал за събитие - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", Броя:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "домакин"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет за събитието - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно обработване"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните правила за премахване на "
+"системния журнал."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на правилата за премахване на системния журнал"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да деактивирате следните правила за премахване "
+"на системния журнал."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Деактивиране на правилата за премахване на системния журнал"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да активирате следните правила за премахване на "
+"системния журнал."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Активиране на правилата за премахване на системния журнал"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Продължи“, за да преработите следните правила за премахване "
+"на системния журнал."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
+"Ретроактивно обработване на правилата за премахване на системния журнал"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да експортирате следните правила за премахване "
+"на Syslog"
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на правилата за премахване на Syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Бяха премахнати %s съобщения и бяха прехвърлени %s съобщения"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Правило за премахване Редактиране [редактиране: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на правилото за премахване [ново]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Нов запис за премахване"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ново правило за премахване"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за правилата за премахване"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на правилото за премахване"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, опишете това правило за премахване."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешен"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено ли е това правило за премахване?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Метод на отстраняване"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "заличаване"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Трансферът"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за премахване"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство за бележки относно правилото за премахване"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "правилник"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри на правилата за премахване на системния журнал"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на премахване"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Трансфер"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Не са дефинирани правила за премахване на системния журнал"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правило за премахване от локален файл"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Ако XML файлът, съдържащ данните за дефиниране на правило за премахване, се "
+"намира на локалната ви машина, изберете го тук."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правило за премахване от текст"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Ако имате XML файл, съдържащ данните за дефиниране на правило за премахване "
+"като текст, можете да го поставите в това поле, за да го импортирате."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило за премахване на импортирането"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Правилото за премахване „ %s“ %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ГРЕШКА: Неуспешно правило за премахване „ %s“ %s!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следния Syslog отчет (и)."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на отчет (и) от Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете върху „Напред“, за да деактивирате следния Syslog отчет (и)."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Деактивиране на отчетите за системния журнал"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете върху „Напред“, за да активирате следния Syslog отчет (и)."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Активиране на отчетите за Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Кликнете върху „Напред“, за да експортирате следните правила на Syslog "
+"Report."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на правилата (ите) на отчета за Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да изберете поне един отчет на Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "връщане"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на отчета [редактиране: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на отчета [нов]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Нов отчет за отчет"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за отчета"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на отчета"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, опишете този доклад."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Този отчет е активиран?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Определете как искате този низ да съответства."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Съвпадащият компонент на съобщението в syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Честота на отчета"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"Колко често трябва да се изпраща този отчет в списъка за разпространение?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Изпрати време"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "По кое време на деня трябва да бъде изпратен този доклад?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на отчета"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Информацията, която ще се съдържа в текста на доклада."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщете за имейл адреси"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Списък с имейл адреси, разделени със запетая, в който се изпраща отчетът."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Отчетни бележки"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство за бележки по доклада"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри за отчети в Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Честота"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Последно изпратено"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Не са определени отчети в Syslog"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правило за отчет от локален файл"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Ако XML файлът, съдържащ данните от дефиницията на Правилото за отчетите, се "
+"намира на локалната ви машина, изберете го тук."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на правилото за отчет от текста"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Ако имате XML файл, съдържащ данните от дефиницията за правило за отчета "
+"като текст, можете да го поставите в това поле, за да го импортирате."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на отчетни данни"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Правило за отчет „ %s“ %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ГРЕШКА: Неуспешно правило за отчет „ %s“ %s!"
diff --git a/locales/po/de-DE.mo b/locales/po/de-DE.mo
index 6f0681937cc219065324f084184b5e66f22fb6bd..85c86eefde34351f3b6b35c07adc505a9171f5ea 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeyse3xm03ZwEwRgH7|M3K>3u^_{lzuv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTk*F)P
delta 298
zcmYL@O-jQ+9L4?EW#JkAf?f90aIJA)#|EQj?!Fk^Sxv`vUq7v(LNzR@O8o
z39fRTSCaU`AcF_)B_xW8@4-#XqH*^zo^UG^+K{;tQWwHhioxhM3}NC$9ELpd#^IIc
z`w5@TF59WhmLfwkM^Q4^G7MjgshLNq*`8o8{iEthG_+RLE2c)%bw%}?E~<79`UuB@G3
D3Zq~(
diff --git a/locales/po/de-DE.po b/locales/po/de-DE.po
index 7c6b654..a3b5244 100644
--- a/locales/po/de-DE.po
+++ b/locales/po/de-DE.po
@@ -5,39 +5,51 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: de-DE\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:11-0400\n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verwenden Sie einen HTML-E-Mail-Client."
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Bitte benennen Sie Ihre Datei config.php.dist im Syslog-Verzeichnis um und "
+"ändern Sie die Einrichtung Ihrer Datenbank vor der Installation."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 erfordert eine vollständige Neuinstallation. Bitte "
+"deinstallieren Sie Syslog und entfernen Sie alle Daten vor der "
+"Installation. Eine Migration ist möglich, aber Sie müssen dies im Voraus "
+"planen. Es wird keine automatische Migration unterstützt."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Welchen Upgrade-/Istallations-Typ möchten Sie verwenden?"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +58,133 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Wenn Sie sehr große Tabellen haben, ist die Durchführung eines "
+"Trunkierungsvorgangs viel schneller. Wenn Sie sich Sorgen um Archivdaten "
+"machen, können Sie entweder Inline wählen, das Ihren Browser für die Dauer "
+"dieses Upgrades einfriert, oder Hintergrund, der einen Hintergrundprozess "
+"erstellt, um Ihre alten Syslogdaten aus einer Backup-Tabelle in das neue "
+"Syslog-Format zu bringen. Auch dieser Prozess kann mehrere Stunden dauern."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Tabelle abschneiden"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Inline-Upgrade"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade im Hintergrund"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbankspeicher-Engine"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"In MySQL 5.1.6 und höher haben Sie die Möglichkeit, diese nach Tagen zu "
+"einer partitionierten Tabelle zu machen. Vor diesem Release steht Ihnen nur "
+"die traditionelle Tabellenstruktur zur Verfügung."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM Lagerung"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB Speicher"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbankarchitektur"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"In MySQL 5.1.6 und höher haben Sie die Möglichkeit, diese nach Tagen zu "
+"einer partitionierten Tabelle zu machen. In MySQL 5.5 und höher können Sie "
+"mehrere Partitionen pro Tag erstellen. Vor MySQL 5.1.6 haben Sie nur die "
+"traditionelle Tabellenstruktur zur Verfügung."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Traditioneller Tisch"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionierte Tabelle"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Aufbewahrungsregelung"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Wählen Sie, wie viele Tage der Syslog-Werte Sie in der Datenbank pflegen "
+"möchten."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionen pro Tag"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
msgstr ""
+"Wählen Sie die Anzahl der Partitionen pro Tag, die Sie erstellen möchten."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d pro Tag"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installieren"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Berater"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Syslog-Upgrade ist zeitaufwendig."
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +197,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Das Upgrade der \"main\"-Syslog-Tabelle kann ein sehr zeitaufwendiger "
+"Prozess sein. Daher wird empfohlen, dass Sie entweder die Größe Ihrer "
+"Syslog-Tabelle vor dem Upgrade reduzieren oder die Hintergrundoption
"
+"wählen. Wenn Sie die Hintergrundoption wählen, wird Ihre alte Syslog-Tabelle "
+"umbenannt und eine neue Syslog-Tabelle erstellt. Anschließend wird im "
+"Hintergrund ein Upgrade-Prozess gestartet. Auch dieser Hintergrundprozess "
+"kann eine ganze Menge Zeit in Anspruch nehmen. Ihre Daten bleiben jedoch "
+"erhalten
Unabhängig von Ihrer Wahl werden alle bestehenden "
+"Entfernungs- und Warnregeln während des Upgrade-Prozesses beibehalten.
"
+"
Presse 'Upgrade', um mit dem Upgrade fortzufahren, oder "
+"'Cancel', um zum Menü Plugins zurückzukehren."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Sie können auch die Aufbewahrungsdauer wählen. Bitte beachten Sie, dass, "
+"wenn Sie mehrere Hosts haben, die sich bei syslog anmelden, diese Tabelle "
+"ziemlich groß werden kann. Wenn Sie also keine Partitionierung verwenden, "
+"sollten Sie die Größe kleiner halten."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Sie können auch die MySQL-Speicher-Engine einstellen. Wenn Sie Ihr System "
+"nicht auf InnoDB-Speichereigenschaften abgestimmt haben, wird dringend "
+"empfohlen, die MyISAM-Speichermaschine zu verwenden."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Bei der Installation von Syslog haben Sie mehrere Möglichkeiten zur "
+"Auswahl. Die erste ist die Datenbankarchitektur. Ab MySQL 5.1.6 können Sie "
+"die Tabellenpartitionierung verwenden, um zu verhindern, dass die Größe der "
+"Tabellen zu groß wird und somit die Abfragen verlangsamt werden."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Einstellungen"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Welche Deinstallationsmethode möchten Sie verwenden?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Bei der Deinstallation von syslog können Sie alles oder nur Komponenten "
+"entfernen, nur für den Fall, dass Sie in Zukunft eine Neuinstallation planen."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Alles entfernen (Protokolle, Tabellen, Einstellungen)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Syslog-Daten"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Deinstallations-Einstellungen"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Deinstallieren"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Einstellungen"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog aktiviert"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +314,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, werden Datensätze aus der "
+"Tabelle Syslog Incoming in die Hauptsyslog-Tabelle übertragen und Warnungen "
+"und Berichte aktiviert. Bitte beachten Sie, dass sich bei deaktiviertem "
+"System weiterhin Log-Einträge in der Syslog Incoming-Tabelle ansammeln, wie "
+"sie durch den rsyslog- oder syslog-ng-Prozess definiert ist."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-basierte E-Mail"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, werden alle E-Mails im HTML-"
+"Format gesendet. Andernfalls werden E-Mails im Klartext versendet."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikerfassung aktivieren"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, werden Statistiken darüber "
+"geführt, woher Syslog-Nachrichten kommen. Diese statistischen Informationen "
+"können verwendet werden, um z.B. Wärmekarten zu erstellen."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domains entfernen"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Eine kommagetrennte Liste von Domänen, die Sie aus dem Syslog-Hostnamen "
+"entfernen möchten, Beispiele wären 'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnamen validieren"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +378,999 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, werden alle Hostnamen "
+"überprüft. Wenn der Hostname nicht gültig ist. Alle Datensätze sind einem "
+"speziellen Host namens'invalidhost' zugeordnet. Diese Einstellung kann sich "
+"auf die Verarbeitungszeit des Syslog auf großen Systemen auswirken. Daher "
+"sollte diese Einstellung nur verwendet werden, wenn keine anderen Mittel "
+"vorhanden sind, um dies zu verhindern."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungsintervall"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist die Zeit in Sekunden, bevor die Seite aktualisiert wird."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Berichtssätze"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Für Schwellenwertbasierte Warnungen, was ist die maximale Anzahl, die Sie im "
+"Bericht anzeigen möchten. Dies wird verwendet, um die Größe des html-"
+"Protokolls und der E-Mail zu begrenzen."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "%d Datensätze"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Aufbewahrung"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist die Anzahl der Tage, an denen Ereignisse gespeichert werden."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Aufbewahrung von Syslog-Alarmen"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
msgstr ""
+"Dies ist die Anzahl der Tage, an denen die Alarmprotokolle geführt werden."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl zum Öffnen von Tickets"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Dieser Befehl wird ausgeführt, um Help Desk Tickets zu öffnen. Der Befehl "
+"wird benötigt, um mehrere Eingabeparameter wie folgt zu analysieren: ---"
+"Alarmname, ---Schwere, ---Hostliste, --message. "
+"Die Hostliste besteht aus einer durch Komma getrennten Liste von Hosts, die "
+"von der Warnung betroffen sind."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportieren"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Unbegrenzt"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Tag"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Tage"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d Woche"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d Wochen"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Monat"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d Monate"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d Jahr"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Niemals"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minute"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuten"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisch"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnt mit"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "enthält"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "endet mit"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätename:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Die Einrichtung ist"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-Ausdruck"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Täglich"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Wöchentlich"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import/Export"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Alert-Regeln"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Einstellungen"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernungsregeln"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtsregeln"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungen"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Verändern)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionen"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Warnmeldungen"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Berichte"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog in Reichweite anzeigen"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden %s Geräteeinträge aus der Syslog-Datenbank entfernt."
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Dienstprogramme"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Geräte bereinigen"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Diese Menüauswahl bietet die Möglichkeit, Geräte, die sich nicht mehr im "
+"Syslog-Server von Cacti melden, zu entfernen."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Texte"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d Zeichen"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Systemprotokolle"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiken"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung Logs"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählter Alert"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Warnmeldung Ansicht"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Statistik Filter"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichten"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätename"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Ausstattung"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorität"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programm"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Datensätze"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Syslog-Statistik gefunden"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zielsysteme"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Anwenden"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Suche"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitraum"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Stunde"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d Stunden"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Einträge"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " [ Start:'%s' bis Ende:'%s', Unverarbeitete Nachrichten: %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ Unverarbeitete Nachrichten: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät(e) auswählen"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Geräte"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ausgewählten Geräte"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Nachrichtenfilter %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenes"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsanfang Auswahl"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Bis"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsende Auswahl"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitverschiebung rückwärts"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebungs-Intervall definieren"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Umschaltzeit vorwärts"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Rückgabe der Filterwerte an die benutzerdefinierten Standardwerte"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Datensätze nach CSV exportieren"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellungen speichern"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Benachrichtigungsregeln anzeigen"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Umzüge"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungsregeln anzeigen"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Berichte"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Berichte anzeigen"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Geräte anzeigen"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Protokolle anzeigen"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Schwellenwertprotokolle"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen anzeigen"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Meldungen"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Zuschneiden der Nachricht"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Möglichkeiten zum Filtern nach"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Ausstattungsmerkmale"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritätsstufen"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Prioritäten"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Notfall"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisch++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alert++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "PHP Informationen"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Handhabung der Entfernung"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Datensätze"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptsätze"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernt Datensätze"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Informativ"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionen"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannt"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Syslog-Meldungen"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungsname"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Schwere"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Fehleranzahl"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Warnprotokollzeilen"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung entfernt"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Warnprotokollmeldungen"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Programme"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Alarmregeln zu löschen."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Alert-Regeln löschen"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Benachrichtigungsregeln "
+"zu deaktivieren."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alarmregeln deaktivieren"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Alarmregeln zu "
+"aktivieren."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert Rule(s) aktivieren"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Alarmregeln zu "
+"exportieren."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Alarmregel(n) exportieren"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsetzen"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung Bearbeiten[Bearbeiten: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung Bearbeiten[neu]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Alert-Regel"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht gesetzt"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monat"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "\"Jobs per E-Mail\" Details"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte beschreiben Sie diesen Alert."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Was ist der Schweregrad dieses Alarms?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtsmethode"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Definieren Sie, wie man auf die Syslog-Meldungen aufmerksam macht."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuell"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Schwellwert"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Bei der Methode'Threshold' wird ein Alarm ausgelöst, wenn die angezeigte "
+"Zahl über diesem Wert liegt."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenkettenabgleich Typ"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Definieren Sie, wie diese Zeichenkette abgeglichen werden soll. Wenn Sie "
+"den SQL-Ausdruckstyp verwenden, können Sie jeden beliebigen gültigen SQL-"
+"Ausdruck verwenden, um den Alarm zu erzeugen. Zu den verfügbaren Feldern "
+"gehören \"Nachricht\", \"Einrichtung\", \"Priorität\" und \"Host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Message Match Zeichenkette"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Geben Sie die übereinstimmende Komponente der Syslog-Nachricht, den Anlagen- "
+"oder Hostnamen oder die SQL-Hierarchieklausel ein, wenn Sie den SQL "
+"Expression Match Type verwenden."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alarmfunktion aktiviert"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieser Alarm aktiviert?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Alarm-Zyklus"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Senden Sie diese Benachrichtigung nicht erneut für den gleichen Host, bis "
+"diese Zeitspanne abgelaufen ist. Bei schwellenbasierten Alarmen gilt dies "
+"für alle Hosts."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Warnhinweise"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Platz für Notizen zum Alert"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Warnmeldungen"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket öffnen"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
msgstr ""
+"Sollte ein Helpdesk-Ticket für diesen Alert geöffnet werden, so ist dies "
+"möglich."
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Zu benachrichtigende E-Mails"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1379,21 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine durch Komma getrennte Liste der zu informierenden E-"
+"Mail-Adressen ein. Wenn Sie eine E-Mail an einen Empfänger im SMS-Format "
+"versenden möchten, stellen Sie bitte die E-Mail-Adresse dieses Empfängers "
+"mit 'sms@' vor. Wenn die SMS-Adresse des Empfängers beispielsweise "
+"'2485551212@mycarrier.net' lautet, würden Sie sie als "
+"'sms@2485551212@mycarrier.net' eingeben und sie wird als SMS-"
+"Nachricht formatiert."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Alarmbefehl"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1401,666 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Wenn ein Alert ausgelöst wird, führen Sie den folgenden Befehl aus. Die "
+"folgenden Ersatzvariablen sind verfügbar '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Bitte beachten Sie, "
+"dass '<HOSTNAME>' nur für einzelne Schwellenwerte verfügbar ist."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Daten importieren"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alarmfilter"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Schwellenwertzählung"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Spielart"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Such String"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adressen"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt geändert"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Benutzer"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht verfügbar"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Vielfach"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Syslog-Alarme definiert"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Alert-Regel aus lokaler Datei importieren"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Wenn sich die XML-Datei mit den Definitionsdaten der Alarmregel auf Ihrem "
+"lokalen Rechner befindet, wählen Sie sie hier aus."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alert-Regel aus Text importieren"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Wenn Sie die XML-Datei mit den Daten der Alert Ruledefinition als Text "
+"haben, können Sie sie in dieses Feld einfügen, um sie zu importieren."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Alert-Regel importieren"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importiert"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "HINWEIS: Alarmieren Sie %s %s %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "[Aktualisiert]"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Alarm'%s' %s %s %s Fehlgeschlagen!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Ein Syslog Plugin Instanz Zählwarnung wurde ausgelöst."
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Schwere"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Schwellenwert:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Fehleranzahl"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichtenstring:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kakteen Syslog Plugin Schwellenwert-Warnung'%s'."
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmende Zeichenkette"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kakteen Syslog Plugin Alarm '%s''."
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Zielsystemname"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEL - Debug-Modus für Entwickler"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätename:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum:"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEL - Debug-Modus für Entwickler"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sieben:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignisalarm - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Fehleranzahl"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Zielsystem"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignisbericht - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederaufbereitung"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog Entfernungsregeln zu "
+"löschen."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungsregel(en) löschen"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Entfernungsregeln zu "
+"deaktivieren."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungsregel(en) deaktivieren"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Entfernungsregeln zu "
+"aktivieren."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungsregel(en) aktivieren"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog Entfernungsregeln erneut "
+"zu bearbeiten."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Retroaktiver Prozess der Syslog-Entfernungsregel(en)"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog Entfernungsregeln zu "
+"exportieren."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungsregel(en) exportieren"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden %s-Meldungen entfernt und %s-Meldungen übertragen."
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernungsregel Bearbeiten[Bearbeiten: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernungsregel Bearbeiten[neu]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Entfernungsnachweis"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Entfernungsregel"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details der Entfernungsregel"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Entfernungsregel"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte beschreiben Sie diese Entfernungsregel."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist diese Entfernungsregel aktiviert?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Verfahren zur Entfernung"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Überweisung"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweise zu den Entfernungsregeln"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Platz für Hinweise zur Entfernungsregel"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Diagramm-Regeln gefunden"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Entfernungsregel-Filter"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Entfernung"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Syslog-Entfernungsregeln definiert"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernungsregel aus lokaler Datei importieren"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Wenn sich die XML-Datei mit den Definitionsdaten der Entfernungsregel auf "
+"Ihrem lokalen Computer befindet, wählen Sie sie hier aus."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernungsregel aus Text importieren"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Wenn Sie die XML-Datei mit den Daten der Definition der Entfernungsregel als "
+"Text haben, können Sie sie in dieses Feld einfügen, um sie zu importieren."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernungsregel importieren"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "HINWEIS: Entfernungsregel'%s' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Entfernungsregel'%s' %s %s %s Fehlgeschlagen!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Berichte zu löschen."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Bericht(e) löschen"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Berichte zu deaktivieren."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Bericht(e) deaktivieren"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog-Berichte zu aktivieren."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Bericht(e) aktivieren"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Weiter\", um die folgenden Syslog Report Rule(s) zu "
+"exportieren."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-Bericht exportieren Regel(n)"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen mindestens einen Syslog-Bericht auswählen."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht bearbeiten [bearbeiten: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht bearbeiten[neu]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Berichtssatz"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-Details"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Berichts"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte beschreiben Sie diesen Bericht."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieser Bericht aktiviert?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Definieren Sie, wie diese Zeichenkette abgeglichen werden soll."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Die passende Komponente der Syslog-Nachricht."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtshäufigkeit"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie oft soll dieser Bericht an den Verteiler geschickt werden?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Sendezeit"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Zu welcher Tageszeit soll dieser Bericht versendet werden?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtstext"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
msgstr ""
+"Die Informationen, die im Hauptteil des Berichts enthalten sein werden."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adressen melden"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Kommagetrennte Liste der E-Mail-Adressen, an die der Bericht gesendet werden "
+"soll."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtsnotizen"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Platz für Notizen zum Bericht"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Berichtsfilter"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Häufigkeit"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt verschickt"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Syslog-Berichte definiert"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtsregel aus lokaler Datei importieren"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Wenn sich die XML-Datei mit den Daten zur Definition der Berichtsregel auf "
+"Ihrem lokalen Rechner befindet, wählen Sie sie hier aus."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtsregel aus Text importieren"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Wenn Sie die XML-Datei mit den Daten der Berichtsregeldefinition als Text "
+"haben, können Sie sie in dieses Feld einfügen, um sie zu importieren."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtsdaten importieren"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "HINWEIS: Melden Sie Regel'%s' %s %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Berichtsregel'%s' %s %s %s Fehlgeschlagen!"
diff --git a/locales/po/el-GR.mo b/locales/po/el-GR.mo
index 56e845dbd36018237a7619cf2bddbf54bf65f6ab..b07e18947f379acdc6572be7def06d2dd5b9231e 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmaFIe3xm03ZwEwRgH;JhOUOXM&=5J7FH%kx(22O23!IDx7|M3K>5_1_{m<3v9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTl9MaB
delta 296
zcmYL@UrNJ37{t}S1-!#2RH&5AHbxY-jWn1v7Lul<75{(_Yy61ObQ5;B1)scvxr;aO
z9A3dQ7#qQPni+=S_qF%kdGGFi)Q7$OKq9_C?}Dc~KdK|^%_i0<3~Xkd^#_fNc}x=A
zK0APGZopIXGoUFR}5N&(UaB{qhqT7KF~~mp-h3AR
z22E3c-UstyEqOsErCccnqS{8~91o$jj(`IPtf6s30u(4);A?zn&=G9&ggoNL*!ck|
CIbV4I
diff --git a/locales/po/el-GR.po b/locales/po/el-GR.po
index 106913d..cd70f39 100644
--- a/locales/po/el-GR.po
+++ b/locales/po/el-GR.po
@@ -5,39 +5,51 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: el-GR\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:14-0400\n"
+"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε έναν πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Παρακαλούμε μετονομάστε το αρχείο config.php.dist στον κατάλογο syslog και "
+"αλλάξτε τη ρύθμιση της βάσης δεδομένων σας πριν εγκαταστήσετε."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Το Syslog 2.0 απαιτεί πλήρη επανεγκατάσταση. Καταργήστε την εγκατάσταση του "
+"Syslog και αφαιρέστε όλα τα δεδομένα πριν από την εγκατάσταση. Η "
+"μετανάστευση είναι δυνατή, αλλά πρέπει να το προγραμματίσετε εκ των "
+"προτέρων. Δεν υποστηρίζεται αυτόματη μετάβαση."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Τι τύπος αναβάθμισης / εγκατάστασης θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +58,134 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Όταν έχετε πολύ μεγάλα τραπέζια, η εκτέλεση ενός Truncate θα είναι πολύ πιο "
+"γρήγορα. Εάν ανησυχείτε για δεδομένα αρχειοθέτησης, μπορείτε να επιλέξετε "
+"είτε Inline, το οποίο θα παγώσει το πρόγραμμα περιήγησής σας για την περίοδο "
+"αυτής της αναβάθμισης ή το παρασκήνιο, το οποίο θα δημιουργήσει μια "
+"διαδικασία στο παρασκήνιο για να φέρει τα παλιά σας δεδομένα syslog από ένα "
+"εφεδρικό πίνακα στη νέα μορφή syslog . Και πάλι αυτή η διαδικασία μπορεί να "
+"διαρκέσει αρκετές ώρες."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Περικοπή πίνακα Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Ενσωματωμένη αναβάθμιση"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Αναβάθμιση φόντου"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Μηχανή αποθήκευσης βάσεων δεδομένων"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"Στην MySQL 5.1.6 και παραπάνω, έχετε την επιλογή να κάνετε αυτό ένα τραπέζι "
+"κατανεμημένο κατά ημέρες. Πριν από αυτή την έκδοση, διαθέτετε μόνο την "
+"παραδοσιακή δομή πίνακα."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM Αποθήκευση"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχιτεκτονική βάσεων δεδομένων"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"Στην MySQL 5.1.6 και παραπάνω, έχετε την επιλογή να κάνετε αυτό ένα τραπέζι "
+"κατανεμημένο κατά ημέρες. Στην MySQL 5.5 και παραπάνω, μπορείτε να "
+"δημιουργήσετε πολλαπλά κατατμήματα την ημέρα. Πριν από την MySQL 5.1.6, "
+"διαθέτετε μόνο την παραδοσιακή δομή πίνακα."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Παραδοσιακός πίνακας"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμένος Πίνακας"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Πολιτική διατήρησης"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Επιλέξτε πόσα ημέρες των τιμών Syslog θέλετε να διατηρήσετε στη βάση "
+"δεδομένων."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωριστικά ανά ημέρα"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
msgstr ""
+"Επιλέξτε τον αριθμό των κατατμήσεων ανά ημέρα που θέλετε να δημιουργήσετε."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d ανά ημέρα"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Αναβάθμιση"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβουλος του Syslog %s"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αναβάθμιση Syslog είναι η κατανάλωση χρόνου !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +198,118 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Η αναβάθμιση του κύριου πίνακα syslog μπορεί να είναι μια πολύ χρονοβόρα "
+"διαδικασία. Ως εκ τούτου, συνιστάται είτε να μειώσετε το μέγεθος του πίνακα "
+"syslog πριν από την αναβάθμιση είτε να επιλέξετε την επιλογή φόντου
"
+"Εάν επιλέξετε την επιλογή φόντου, ο παλαιός πίνακας syslog θα μετονομαστεί "
+"και θα δημιουργηθεί ένας νέος πίνακας syslog. Στη συνέχεια, θα ξεκινήσει μια "
+"διαδικασία αναβάθμισης στο παρασκήνιο. Και πάλι, αυτή η διαδικασία υποβάθρου "
+"μπορεί να ολοκληρωθεί αρκετά. Ωστόσο, τα δεδομένα σας θα διατηρηθούν
"
+"Ανεξάρτητα από την επιλογή σας, όλοι οι υπάρχοντες κανόνες αφαίρεσης και "
+"προειδοποίησης θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναβάθμισης. "
+"
Πατήστε 'Αναβάθμιση' για να συνεχίσετε με την αναβάθμιση ή "
+"'Άκυρο' για να επιστρέψετε στο μενού Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τη διάρκεια διατήρησης. Λάβετε υπόψη ότι αν "
+"έχετε αρκετούς κεντρικούς υπολογιστές που καταγράφουν στο syslog, ο πίνακας "
+"αυτός μπορεί να γίνει αρκετά μεγάλος. Επομένως, εάν δεν χρησιμοποιείτε "
+"διαμέριση, ίσως θέλετε να κρατήσετε το μέγεθος μικρότερο."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Μπορείτε επίσης να ορίσετε τη μηχανή αποθήκευσης MySQL. Εάν δεν έχετε "
+"συντονίσει το σύστημα σας για τις ιδιότητες αποθήκευσης InnoDB, συνιστάται "
+"ιδιαίτερα να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή αποθήκευσης MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Έχετε αρκετές επιλογές για να επιλέξετε κατά την εγκατάσταση του Syslog. Το "
+"πρώτο είναι η Αρχιτεκτονική Βάσεων Δεδομένων. Ξεκινώντας με το MySQL 5.1.6, "
+"μπορείτε να επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε το Partitioning Table για να "
+"αποφύγετε το υπερβολικό μέγεθος των πινάκων, με αποτέλεσμα να επιβραδύνετε "
+"τα ερωτήματα."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις του Syslog %s"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Ποια μέθοδος απεγκατάστασης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Κατά την απεγκατάσταση του syslog, μπορείτε να καταργήσετε τα πάντα ή μόνο "
+"τα εξαρτήματα, μόνο σε περίπτωση που σχεδιάζετε να επανεγκαταστήσετε στο "
+"μέλλον."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση όλων (Μητρώα, Πίνακες, Ρυθμίσεις)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο δεδομένα Syslog"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμήσεις κατάργησης εγκατάστασης του Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Καταργήστε την εγκατάσταση"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Το Syslog Ενεργοποιήθηκε"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +317,67 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Εάν έχει οριστεί αυτό το πλαίσιο ελέγχου, οι εγγραφές θα μεταφερθούν από τον "
+"πίνακα εισερχόμενου Syslog στον κύριο πίνακα syslog και οι Ειδοποιήσεις και "
+"Αναφορές θα ενεργοποιηθούν. Λάβετε υπόψη ότι εάν το σύστημα είναι "
+"απενεργοποιημένο, οι καταχωρίσεις του αρχείου καταγραφής θα εξακολουθούν να "
+"συσσωρεύονται στον πίνακα Syslog Incoming, όπως αυτό ορίζεται από τη "
+"διαδικασία rsyslog ή syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML με βάση το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Εάν έχει οριστεί αυτό το πλαίσιο ελέγχου, όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού "
+"ταχυδρομείου θα αποστέλλονται σε μορφή HTML. Διαφορετικά, τα μηνύματα "
+"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποστέλλονται με απλό κείμενο."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση συλλογής στατιστικών στοιχείων"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Εάν έχει οριστεί αυτό το πλαίσιο ελέγχου, θα διατηρηθούν τα στατιστικά "
+"στοιχεία για το πού προέρχονται τα μηνύματα syslog. Αυτές οι στατιστικές "
+"πληροφορίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόδοση πράξεων όπως οι "
+"χάρτες θερμότητας."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Πεδία λωρίδων"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Μια λίστα οριοθετημένων με κόμμα λίστα τομέων που θέλετε να καταργήσετε από "
+"το όνομα κεντρικού υπολογιστή syslog, Παραδείγματα θα είναι 'mydomain.com, "
+"otherdomain.com'"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Επικύρωση ονομάτων κεντρικών υπολογιστών"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +385,1003 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Εάν έχει οριστεί αυτό το πλαίσιο ελέγχου, όλα τα ονόματα κεντρικού "
+"υπολογιστή έχουν επικυρωθεί. Εάν το όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν είναι "
+"έγκυρο. Όλα τα αρχεία αντιστοιχίζονται σε έναν ειδικό host που ονομάζεται "
+"'invalidhost'. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να επηρεάσει το χρόνο επεξεργασίας "
+"syslog σε μεγάλα συστήματα. Επομένως, η χρήση αυτής της ρύθμισης πρέπει να "
+"χρησιμοποιείται μόνο όταν δεν υπάρχουν άλλα μέσα για να αποφευχθεί αυτό."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση χρονικού διαστήματος"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή είναι η ώρα σε δευτερόλεπτα πριν ανανεωθεί η σελίδα."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφές μέγιστης αναφοράς"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Για ειδοποιήσεις βασισμένες σε κατώφλι, ποιος είναι ο μέγιστος αριθμός που "
+"θέλετε να εμφανίζεται στην αναφορά. Αυτό χρησιμοποιείται για τον περιορισμό "
+"του μεγέθους του αρχείου καταγραφής html και του Email."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d Αρχεία"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός είναι ο αριθμός ημερών για την τήρηση των συμβάντων."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση ειδοποίησης Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
msgstr ""
+"Αυτός είναι ο αριθμός ημερών για την τήρηση αρχείων καταγραφής συναγερμών."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Εντολή ανοίγματος εισιτηρίων"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί για το άνοιγμα των εισιτηρίων Help Desk. Η "
+"εντολή θα πρέπει να αναλύσει πολλαπλά παραμέτρους εισόδου ως εξής: --"
+"alert-όνομα,--severity,--hostlist,--message. Η "
+"λίστα φιλοξενουμένων θα είναι ένας κατάλογος με κεντρικούς υπολογιστές ο "
+"οποίος επηρεάζεται από την ειδοποίηση."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Αόριστος"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d Ημέρα"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ημέρες"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d Εβδομάδα"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d εβδομάδες"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d Μήνας"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% d Μήνες"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d Έτος"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ποτέ"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d λεπτά"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d λεπτά"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείωση"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Κρίσιμη"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκινάει με"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "περιέχει"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "结束于"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή είναι"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Η διευκόλυνση είναι"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Έκφραση SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Καθημερινά"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Εβδομαδιαία"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες προειδοποίησης"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες κατάργησης"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες αναφοράς"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Removals"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Eπεξεργασία)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποιήσεις Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορές Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση του Syslog στην εμβέλεια"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
msgstr ""
+"Υπήρχαν καταργήσεις %s των εγγραφών συσκευών από τη βάση δεδομένων Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Utilities"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρίστε τις συσκευές Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Αυτή η επιλογή μενού παρέχει ένα μέσο για την κατάργηση συσκευών που δεν "
+"αναφέρονται πλέον στον διακομιστή syslog του Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d Χάρες"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Μητρώα συστήματος"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Στατιστικά"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Μητρώο ειδοποιήσεων"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένη ειδοποίηση"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ειδοποίησης Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρο στατιστικών στοιχείων Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Μηνύματα"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα συσκευής"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητα"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόγραμμα"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφές"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκαν στατιστικά στοιχεία Syslog"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος χρόνου"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d ώρα"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d Ώρες"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφές"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Έναρξη: ' %s' στο τέλος: ' %s', Μη επεξεργασμένα μηνύματα: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Μη επεξεργασμένα μηνύματα: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε συσκευή (ες)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Οι συσκευές έχουν επιλεγεί"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι συσκευές έχουν επιλεγεί"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρο μηνυμάτων Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Από"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή επιλογής έναρξης"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Προς"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ημερομηνίας λήξης"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος μετατόπισης προς τα πίσω"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε το διάστημα μετατόπισης"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση προς τα εμπρός"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
+"Επιστρέψτε τις τιμές του φίλτρου στις προκαθορισμένες από το χρήστη "
+"προεπιλογές"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή αρχείων σε CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποιήσεις"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή κανόνων ειδοποίησης Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακινήσεις"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή κανόνων κατάργησης Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορές"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή αναφορών Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση όλων των συσκευών"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων καταγραφής"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Κατώτατα ημερολόγια"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή Σειρών"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "% d Μηνύματα"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα Trim"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκαταστάσεις για φιλτράρισμα"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι παροχές"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδα προτεραιότητας"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι προτεραιότητες"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Επείγον"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Κρίσιμη ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alert ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Συναγερμός"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα :"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακοίνωση ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες PHP"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Εντοπισμός σφαλμάτων"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση χειρισμού"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Βασικά αρχεία"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεσε τις εγγραφές"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερωτικό"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα ειδοποίησης"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Δριμύτητα"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Μέτρηση"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές αρχείου καταγραφής συναγερμού"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση προειδοποίησης"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα καταγραφής ειδοποιήσεων"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Ολα τα προγράμματα"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί 'Συνέχεια' για να διαγράψετε τους ακόλουθους Κανόνες "
+"ειδοποίησης Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή κανόνα ειδοποίησης Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να απενεργοποιήσετε τους ακόλουθους "
+"Κανόνες ειδοποίησης Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση κανόνα ειδοποίησης Syslog"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να ενεργοποιήσετε τον ακόλουθο κανόνα "
+"ειδοποίησης Syslog."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση του κανόνα ειδοποίησης Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να Εξαγάγετε τους ακόλουθους Κανόνες "
+"ειδοποίησης Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή κανόνα ειδοποίησης Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Συνέχεια"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση Επεξεργασία [επεξεργασία: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση Επεξεργασία [νέο]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Νέος κανόνας ειδοποίησης"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός ως Προεπιλογή"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνας"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες της ειδοποίησης"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Περιγράψτε αυτήν την ειδοποίηση."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιο είναι το επίπεδο σοβαρότητας αυτής της ειδοποίησης;"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος αναφοράς"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε τον τρόπο ειδοποίησης στα μηνύματα syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωπική αγγελία"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Για τη μέθοδο 'Threshold', Εάν ο αριθμός που βλέπετε είναι πάνω από αυτή την "
+"τιμή, θα ενεργοποιηθεί μια Ειδοποίηση."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος αντιστοίχισης σειράς"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Ορίστε πώς θα θέλατε να αντιστοιχεί αυτή η συμβολοσειρά. Εάν χρησιμοποιείτε "
+"τον τύπο έκφρασης SQL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε έγκυρη "
+"έκφραση SQL για να δημιουργήσετε τον συναγερμό. Τα διαθέσιμα πεδία "
+"περιλαμβάνουν το \"μήνυμα\", \"διευκόλυνση\", \"προτεραιότητα\" και "
+"\"υποδοχής\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρά αντιστοίχισης μηνυμάτων Syslog"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Καταχωρίστε το ταιριαστό στοιχείο του μηνύματος syslog, το όνομα της "
+"εγκατάστασης ή του κεντρικού υπολογιστή ή το SQL where clause εάν "
+"χρησιμοποιείτε τον τύπο αντιστοίχισης έκφρασης SQL."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ειδοποίηση είναι ενεργοποιημένη;"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Κύκλος επανάληψης"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Μην ξαναστείλετε ξανά αυτήν την ειδοποίηση για τον ίδιο κεντρικό υπολογιστή, "
+"μέχρι να παρέλθει αυτό το χρονικό διάστημα. Για συναγερμούς με βάση το "
+"κατώφλι, αυτό ισχύει για όλους τους κεντρικούς υπολογιστές."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώσεις προειδοποίησης"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Χώρος για σημειώσεις σχετικά με την ειδοποίηση"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες ειδοποίησης"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Αιτήματος Υποστήριξης"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
msgstr ""
+"Σε περίπτωση που ανοίξει ένα εισιτήριο Help Desk για αυτήν την Ειδοποίηση"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Emails to Notify"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1390,21 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Εισαγάγετε έναν κατάλογο γραμματοκιβωτίων διευθύνσεων ηλεκτρονικού "
+"ταχυδρομείου για να ενημερώσετε. Αν θέλετε να στείλετε μήνυμα ηλεκτρονικού "
+"ταχυδρομείου σε έναν παραλήπτη σε μορφή SMS, παρακαλούμε προθέστε την "
+"διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του παραλήπτη με το μήνυμα 'sms @'"
+"b> . Για παράδειγμα, αν η διεύθυνση SMS του παραλήπτη είναι "
+"'2485551212@mycarrier.net' , θα την εισάγετε ως 'sms @ 2485551212 "
+"@ mycarrier.net' και θα μορφοποιηθεί ως μήνυμα SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση εντολής"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1412,674 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Όταν ενεργοποιείται μια ειδοποίηση, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή. Οι "
+"ακόλουθες μεταβλητές αντικατάστασης είναι διαθέσιμες '<HOSTNAME>"
+"' , '<ALERTID>' , '<MESSAGE>'"
+"b> , '<FACILITY>' , '<PRIORITY>' , "
+"'<SEVERITY>' . Λάβετε υπόψη ότι το <HOSTNAME>"
+"b> είναι διαθέσιμο μόνο σε μεμονωμένα όρια."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρές"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρα ειδοποιήσεων Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός κατωφλίου"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος αντιστοίχισης"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση στοιχειοσειράς"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Από τον χρήστη"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Μη Διαθέσιμο"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλούς"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχουν οριστεί ειδοποιήσεις Syslog"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κανόνα ειδοποίησης από τοπικό αρχείο"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Εάν το αρχείο XML που περιέχει τα δεδομένα ορισμού κανόνα ειδοποίησης "
+"βρίσκεται στο τοπικό σας μηχάνημα, επιλέξτε το εδώ."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κανόνα ειδοποίησης από κείμενο"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Αν έχετε το αρχείο XML που περιέχει τα δεδομένα ορισμού του κανόνα "
+"ειδοποίησης ως κείμενο, μπορείτε να το επικολλήσετε σε αυτό το πλαίσιο για "
+"να το εισαγάγετε."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κανόνα ειδοποίησης"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Εισήχθει"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προειδοποίηση ' %s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώθηκε"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Η ειδοποίηση ' %s' %s απέτυχε!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Έχει ενεργοποιηθεί μια ειδοποίηση καταμέτρησης περιπτώσεων "
+"του Syslog Plugin"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Δριμύτητα:"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατώφλι:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετρώ:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρά μηνυμάτων:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
msgstr ""
+"Ειδοποίηση κατώτατου ορίου προσθήκης συμπληρωματικού σήματος Cacti Syslog ' "
+"%s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Αγώνας αντιστοίχισης"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alert ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδρομή"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Συντονίζει"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση συμβάντων - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", Μετρώ:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά συμβάντος - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεπεξεργασία"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να διαγράψετε τους ακόλουθους κανόνες "
+"απομάκρυνσης Syslog."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή κανόνων (κανόνων) κατάργησης του Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να απενεργοποιήσετε τους ακόλουθους "
+"κανόνες απομάκρυνσης Syslog."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση κανόνας (-ων) αφαίρεσης Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να ενεργοποιήσετε τους ακόλουθους "
+"κανόνες απομάκρυνσης Syslog."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση του κανόνα κατάργησης Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να επεξεργαστείτε εκ νέου τον "
+"παρακάτω κανόνα κατάργησης Syslog."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδρομικά επεξεργαστείτε κανόνα (-ους) αφαίρεσης Syslog"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να Εξαγάγετε τους ακόλουθους Κανόνες "
+"κατάργησης Syslog."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή κανόνα (-ων) αφαίρεσης Syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Έγινε κατάργηση μηνυμάτων %s και μεταφορά μηνυμάτων %s"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα κατάργησης [επεξεργασία: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα κατάργησης [new]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα καταγραφή απομάκρυνσης"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Νέος κανόνας κατάργησης"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία κανόνα κατάργησης"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα κανόνα κατάργησης"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Περιγράψτε αυτόν τον κανόνα κατάργησης."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Είναι ενεργοποιημένος αυτός ο κανόνας κατάργησης;"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος αφαίρεσης"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώσεις κανόνα κατάργησης"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Χώρος για σημειώσεις σχετικά με τον κανόνα κατάργησης"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρα κανόνα κατάργησης Syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα απομάκρυνσης"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "ΜΕΤΑΦΟΡΑ"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχουν οριστεί κανόνα κατάργησης Syslog"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κανόνα κατάργησης από τοπικό αρχείο"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Εάν το αρχείο XML που περιέχει τα δεδομένα ορισμού του κανόνα αφαίρεσης "
+"βρίσκεται στο τοπικό σας μηχάνημα, επιλέξτε το εδώ."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνας κατάργησης εισαγωγής από κείμενο"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Αν έχετε το αρχείο XML που περιέχει τα δεδομένα ορισμού κανόνα αφαίρεσης ως "
+"κείμενο, μπορείτε να το επικολλήσετε σε αυτό το πλαίσιο για να το εισαγάγετε."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνας κατάργησης εισαγωγής"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κανόνας κατάργησης ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: Ο κανόνας κατάργησης ' %s' %s απέτυχε!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να διαγράψετε τις ακόλουθες αναφορές "
+"Syslog."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή αναφορών Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να απενεργοποιήσετε την παρακάτω "
+"αναφορά Syslog."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση αναφορών Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να ενεργοποιήσετε την παρακάτω "
+"αναφορά Syslog."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση αναφορών Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να εξαγάγετε τον ακόλουθο κανόνα "
+"αναφοράς Syslog."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή κανόνων αναφοράς Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία αναφορά Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά επεξεργασίας [επεξεργασία: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά επεξεργασίας [new]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα καταγραφή αναφοράς"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά στοιχείων"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά ονόματος"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Περιγράψτε αυτήν την αναφορά."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η αναφορά είναι ενεργοποιημένη;"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε πώς θα θέλατε να αντιστοιχεί αυτή η συμβολοσειρά."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Το στοιχείο αντιστοίχισης του μηνύματος syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα αναφοράς"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Πόσο συχνά πρέπει να αποστέλλεται αυτή η αναφορά στη λίστα διανομής;"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή ώρας"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι ώρα της ημέρας πρέπει να αποσταλεί αυτή η αναφορά;"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά κειμένου σώματος"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Οι πληροφορίες που θα περιέχονται στο σώμα της έκθεσης."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Οριοθετημένη από κόμμα λίστα διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την "
+"αποστολή της αναφοράς στο."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά σημειώσεων"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Χώρος για σημειώσεις σχετικά με την αναφορά"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Report Filters"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία αποστολή"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχουν οριστεί αναφορές Syslog"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά κανόνα αναφοράς από τοπικό αρχείο"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Εάν το αρχείο XML που περιέχει τα δεδομένα ορισμού κανόνων αναφοράς "
+"βρίσκεται στο τοπικό σας μηχάνημα, επιλέξτε το εδώ."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά κανόνα αναφοράς από κείμενο"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Αν έχετε το αρχείο XML που περιέχει τα δεδομένα ορισμού κανόνων αναφοράς ως "
+"κείμενο, μπορείτε να το επικολλήσετε σε αυτό το πλαίσιο για να το εισαγάγετε."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή δεδομένων αναφοράς"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αναφορά του κανόνα ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο κανόνας αναφοράς ' %s' %s απέτυχε!"
diff --git a/locales/po/es-ES.mo b/locales/po/es-ES.mo
index 6f440d52fd43fae6e9e80eae9f9cbb335e7b09f6..a217f31026b8a5f53d327e43807fad3430d8a032 100644
GIT binary patch
delta 345
zcmXZWze~eF6bJB26Mv-Ezrp(lF5I2bYLuejq7)6<#Yv9#s1ci#+^H0Vf;fwiLEHsL
zL2+|;(Lr!@b8z)f@EghW;rrgbd+*o(@vq;;4-O%hH9~wsNazt#hb=e>H{mpl;S}7j
zvVs%HM{ouXt9)MN3s}xw!3Mm6v+xd~Nv>eIv|S;{t))e)6kEHggO#3Ge45>3WKylX3C
zStnPiIaW5yBidGZKBDVAH86D59_q8irrMabuIkz(NVRQYChec7zGfY*1`*vGskq%fiydiPJ;5YfHW(R
zUks$VfpjI5-wNe-18I=H=|GwXNG|}=yg+&_kOtYa8%TrfIm*JI2R7&eP=FaIa1BTU
z-NJASNP{fA3#35~c?y+(v$>K{o{>MeATckqI730hIWf5;Q*-hRCc{KyT|;vP0|P4q
zV{HQ<;0o~94N5J`EY8f&({)KKNwrdlbaf2U_4U_vaa8c|xAOJWj`H_&=}^F3}As
zO3W+HNi4}PvQlsh_3=^gbM$ppuyOTu^z?CXba4rC4Gx}c%pA|CJ9#qmWd88fB%tC{
Q1!FxE-IUa_$wn+&0dY=0)Bpeg
diff --git a/locales/po/es-ES.po b/locales/po/es-ES.po
index b96ed4f..c11d982 100644
--- a/locales/po/es-ES.po
+++ b/locales/po/es-ES.po
@@ -5,42 +5,54 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:17-0400\n"
"Last-Translator: Larry Adams \n"
"Language-Team: Spanish \n"
-"Language: es-ES\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, utilice un cliente de correo electrónico HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Por favor, cambie el nombre de su archivo config.php.dist en el directorio "
+"syslog, y cambie la configuración de su base de datos antes de la "
+"instalación."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 requiere una reinstalación completa. Por favor, desinstale "
+"Syslog y elimine todos los datos antes de la instalación. La migración es "
+"posible, pero debe planificarla con antelación. No se admite la migración "
+"automática."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué tipo de actualización/instalación desea utilizar?"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -49,98 +61,131 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Cuando tiene tablas muy grandes, realizar un Truncado será mucho más "
+"rápido. Si le preocupan los datos de archivo, puede elegir entre Inline, "
+"que congelará su navegador durante el período de esta actualización, o bien "
+"background, que creará un proceso en segundo plano para llevar sus datos de "
+"syslog antiguos de una tabla de copia de seguridad al nuevo formato syslog. "
+"Una vez más, este proceso puede durar varias horas."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Truncar la tabla Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización en línea"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización en segundo plano"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor de almacenamiento de bases de datos"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"En MySQL 5.1.6 y superior, tiene la opción de convertirla en una tabla "
+"particionada por días. Antes de esta versión, sólo se dispone de la "
+"estructura de tabla tradicional."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura de la base de datos"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"En MySQL 5.1.6 y superior, tiene la opción de convertirla en una tabla "
+"particionada por días. En MySQL 5.5 y superior, puede crear varias "
+"particiones por día. Antes de MySQL 5.1.6, sólo tiene disponible la "
+"estructura de tabla tradicional."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa Tradicional"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla Particionada"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de retención"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Elija cuántos días de valores Syslog desea mantener en la base de datos."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Particiones por día"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el número de particiones por día que desea crear."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Por día"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Asesor"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "ADVERTENCIA: La actualización de Syslog consume mucho tiempo!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -153,78 +198,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"La actualización de la tabla de syslog'principal' puede ser un proceso que "
+"consume mucho tiempo. Como tal, se recomienda que reduzca el tamaño de su "
+"tabla syslog antes de la actualización, o elija la opción de fondo
Si "
+"elige la opción de fondo, su tabla syslog heredada será renombrada, y se "
+"creará una nueva tabla syslog. A continuación, se iniciará un proceso de "
+"actualización en segundo plano. Una vez más, este proceso en segundo plano "
+"puede llevar bastante tiempo. Sin embargo, sus datos se conservarán
"
+"
Independientemente de su elección, todas las reglas de eliminación y "
+"alerta existentes se mantendrán durante el proceso de actualización.
"
+"
Presiona 'Actualizar' para continuar con la actualización, o "
+"'Cancelar' para volver al menú de Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"También puede seleccionar la duración de la retención. Por favor, tenga en "
+"cuenta que si tiene varios hosts que inician sesión en syslog, esta tabla "
+"puede llegar a ser bastante grande. Por lo tanto, si no utiliza el "
+"particionado, es posible que desee mantener el tamaño más pequeño."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"También puede configurar el motor de almacenamiento MySQL. Si no ha "
+"ajustado su sistema para las propiedades de almacenamiento de InnoDB, se "
+"recomienda encarecidamente que utilice el motor de almacenamiento MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Tiene varias opciones para elegir cuando instale Syslog. La primera es la "
+"Arquitectura de la Base de Datos. Comenzando con MySQL 5.1.6, puede elegir "
+"utilizar Table Partitioning para evitar que el tamaño de las tablas se "
+"convierta en excesivo, lo que ralentiza las consultas."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Syslog %s"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué método de desinstalación desea utilizar?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Al desinstalar syslog, puede quitar todo, o sólo componentes, por si acaso "
+"planea reinstalarlo en el futuro."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar todo (Registros, Tablas, Configuraciones)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo datos de Syslog"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias de desinstalación de Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones generales"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Habilitado"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -232,43 +315,64 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Si esta casilla está activada, los registros se transferirán desde la tabla "
+"Syslog Incoming a la tabla principal del syslog y se habilitarán Alertas e "
+"Informes. Tenga en cuenta que si el sistema está deshabilitado, las "
+"entradas de registro se acumularán en la tabla Syslog Incoming, ya que está "
+"definida por el proceso rsyslog o syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico basado en HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Si esta casilla está activada, todos los correos electrónicos se enviarán en "
+"formato HTML. De lo contrario, los correos electrónicos se enviarán en "
+"texto plano."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la recopilación de estadísticas"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Si esta casilla está activada, se mantendrán las estadísticas sobre la "
+"procedencia de los mensajes del syslog. Esta información estadística se "
+"puede utilizar para representar cosas como los mapas de calor."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominios de la tira"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Una lista delimitada por comas de los dominios que desea eliminar del nombre "
+"de host syslog, Ejemplos:'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Validar nombres de host"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -276,58 +380,82 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Si esta casilla está activada, se validan todos los nombres de host. Si el "
+"nombre del host no es válido. Todos los registros se asignan a un host "
+"especial llamado'invalidhost'. Esta configuración puede afectar el tiempo "
+"de procesamiento del syslog en sistemas grandes. Por lo tanto, el uso de "
+"este ajuste sólo debe utilizarse cuando no existan otros medios para evitar "
+"que esto ocurra."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de refresco"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el tiempo en segundos antes de que la página se actualice."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros de informe máximos"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Para Alertas basadas en Umbral, ¿cuál es el número máximo que desea mostrar "
+"en el informe? Esto se utiliza para limitar el tamaño del registro html y "
+"del correo electrónico."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retención de Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el número de días para mantener los eventos."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retención de Alertas Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el número de días para mantener registros de alerta."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de apertura de entradas"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Este comando se ejecutará para abrir Tickets del Help Desk. El comando será "
+"necesario para analizar múltiples parámetros de entrada de la siguiente "
+"manera: --nombre-alerta, --severity, --hostlist, --"
+"mensaje. La lista de hosts será una lista delimitada por comas de los "
+"hosts afectados por la alerta."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
msgid "Delete"
@@ -342,34 +470,36 @@ msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinido"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d dia"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Días"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d semana"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d semanas"
#: setup.php:968 setup.php:987
#, php-format
@@ -388,8 +518,9 @@ msgid "%d Year"
msgstr "%d Año"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: setup.php:998 syslog.php:484
#, php-format
@@ -405,171 +536,214 @@ msgid "%d Minutes"
msgstr "%d Minutos"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Crítica"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "comienza con"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "contiene"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "termina con"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de equipo:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "La instalación es"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Semanal"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importar/Exportar"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de alerta"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de eliminación"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas del informe"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Mudanzas de Syslog"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Editar)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas de Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Syslog en el rango"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
msgstr ""
+"Había %s registros de dispositivos eliminados de la base de datos Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilidades de Syslog"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Purgar dispositivos Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Esta selección de menú proporciona un medio para eliminar Dispositivos que "
+"ya no están reportando al servidor syslog de Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visor de Syslog"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Todo el texto"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registros del sistema"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registros de alertas"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta seleccionada"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de Alerta de Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de estadísticas Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr ""
+"Cuando se utiliza syslog/registro para logging, los mensajes de registro de "
+"Cacti que se reenviarán a la bitácora/registro."
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de dispositivo"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Instalaciones"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
@@ -577,16 +751,19 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron estadísticas de Syslog"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
@@ -599,8 +776,9 @@ msgstr "Ninguno"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
@@ -613,24 +791,26 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de tiempo"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d hora"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d horas"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
@@ -638,208 +818,255 @@ msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " Inicio: '%s' hasta Fin: '%s', Mensajes no procesados: %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes no procesados: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione Dispositivo(s)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos seleccionados"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los dispositivos seleccionados"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de mensajes Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Desde"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de fecha de inicio"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de fecha de finalización"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar intervalo hacia atras"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Definir el intervalo de tiempo"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar intervalo hacia adelante"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
+"Devuelve los valores de los filtros a sus valores por defecto definidos por "
+"el usuario."
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar registros a CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar parametrizaciones estándar"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ver reglas de alerta de Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Mudanzas"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ver reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Reportes"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ver los informes de Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los dispositivos"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los registros"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registros de umbrales"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar líneas"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes %d"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Recorte de mensajes"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Facilidades para filtrar"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los servicios"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveles de prioridad"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las prioridades"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Emergencia"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Crítico++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta+++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "[Advertencia]"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Info PHP"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "RRDtool Tune Info"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuraración"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulación de la mudanza"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los Registros"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros Principales"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros eliminados"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: syslog.php:1453
msgid "Actions"
@@ -847,169 +1074,223 @@ msgstr "Acciones"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de mensaje SNMP"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "No hay mensajes Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de alerta"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Severidad"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de reintentos de Ping"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas de registro de alertas"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta eliminada"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "No hay mensajes de registro de alertas"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los programas"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para eliminar las siguientes reglas de alerta de "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar reglas de alerta de Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para desactivar las siguientes reglas de alerta de "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar reglas de alerta de Syslog"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para habilitar las siguientes reglas de alerta de "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar reglas de alerta de Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para exportar las siguientes reglas de alerta de "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar reglas de alerta de Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Edición de alertas[editar: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Edición de alertas[nuevo]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Regla de Alerta"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "No establecido"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Mes"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la alerta"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, describa esta alerta."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuál es el nivel de gravedad de esta alerta?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de presentación de informes"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Definir cómo Alertar en los mensajes del syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Límite"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Para el método'Threshold', si el número visto está por encima de este valor, "
+"se activará una Alerta."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de coincidencia de cuerdas"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Defina cómo le gustaría que esta cadena coincidiera. Si utiliza el tipo de "
+"expresión SQL, puede utilizar cualquier expresión SQL válida para generar la "
+"alarma. Los campos disponibles incluyen `mensaje', `instalaciones', "
+"`prioridad', y `host'."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de correspondencia de mensajes Syslog"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Introduzca el componente correspondiente del mensaje syslog, el nombre de la "
+"instalación o del host, o la cláusula SQL where si utiliza el tipo de "
+"coincidencia de expresiones SQL."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Habilitada"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está activada la función de alerta?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
msgid "Disabled"
@@ -1022,34 +1303,44 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo de Re-Alerta"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"No vuelva a enviar esta alerta para el mismo host hasta que haya "
+"transcurrido este tiempo. En el caso de las alarmas basadas en umbrales, "
+"esto se aplica a todos los hosts."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de alerta"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio para notas sobre la alerta"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de alerta"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una nueva consulta"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "En caso de que se abra un Ticket de Help Desk para esta Alerta"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
@@ -1064,10 +1355,12 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Emails para Notificar"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1076,12 +1369,21 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Por favor, introduzca una lista delimitada por comas de direcciones de "
+"correo electrónico para informar. Si desea enviar un mensaje de correo "
+"electrónico a un destinatario en formato SMS, prefija la dirección de correo "
+"electrónico del destinatario con 'sms@'. Por ejemplo, si la "
+"dirección SMS del destinatario es '2485551212@mycarrier.net', "
+"introdúzcala como 'sms@2485551212@mycarrier.net' y se formateará como "
+"un mensaje SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de Alerta"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1089,521 +1391,670 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Cuando se activa una alerta, ejecute el siguiente comando. Las siguientes "
+"variables de sustitución están disponibles '<HOSTNAME>', "
+"'<ALERTID>', '</ i> </ i>MENSAJE:', "
+"'FACILIDAD',', 'PRIORIDAD',', 'SEVERIDAD',''. Tenga en "
+"cuenta que '<HOSTNAME>' sólo está disponible en umbrales "
+"individuales."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Alerta Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteo de umbrales"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de coincidencia"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de búsqueda"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Correos electrónicos"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima modificación"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Usuario"
#: syslog_alerts.php:773
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiple"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "No se han definido alertas de Syslog"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una regla de alerta desde un archivo local"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Si el archivo XML que contiene los datos de definición de la Regla de Alerta "
+"se encuentra en su máquina local, selecciónelo aquí."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una Regla de Alerta desde el Texto"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Si tiene el archivo XML que contiene los datos de la definición de reglas de "
+"alerta como texto, puede pegarlo en este cuadro para importarlo."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de alerta de importación"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti haría los siguientes cambios si el paquete fue importado:"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: ¡Alerta '%s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "[actualizado]"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Alerta '%s' %s Fallido!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"ADVERTENCIA: Se ha disparado una Alerta de Conteo de Instancia de Syslog "
+"Plugin"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Severidad"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de reintentos de Ping"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de mensajes:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
msgstr ""
+"Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s' (Alerta de Umbral de Plugin de "
+"Cacti Syslog)"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de fósforos"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de plugin de Cacti Syslog '%s' (%s)"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de equipo"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEL - Nivel de depuración para programadores"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de equipo:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha:"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEL - Nivel de depuración para programadores"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de mensaje SNMP"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de Evento - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de índices"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte de Evento - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamiento posterior"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para eliminar las siguientes reglas de eliminación "
+"de Syslog."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para desactivar las siguientes reglas de eliminación "
+"de Syslog."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en \"Continuar\" para activar las siguientes reglas de eliminación "
+"de Syslog."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en \"Continuar\" para volver a procesar las siguientes reglas de "
+"eliminación de Syslog."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar retroactivamente las reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para exportar las siguientes reglas de eliminación "
+"de Syslog."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Había %s mensajes eliminados, y %s mensajes transferidos"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar regla de eliminación[editar: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar regla de eliminación[nuevo]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo registro de eliminación"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva regla de eliminación"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la regla de eliminación"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la regla de eliminación"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Describa esta regla de eliminación."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitado"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está habilitada esta regla de eliminación?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Método de remoción"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Transferencia"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de la regla de eliminación"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio para notas sobre la regla de eliminación"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar reglas de leyenda (--force-rules-legend)"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la Remoción"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "No se han definido reglas de eliminación de Syslog"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regla de eliminación desde el fichero local"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Si el archivo XML que contiene los datos de definición de la regla de "
+"eliminación se encuentra en su equipo local, selecciónelo aquí."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regla de eliminación del texto"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Si tiene el archivo XML que contiene los datos de definición de la regla de "
+"eliminación como texto, puede pegarlo en este cuadro para importarlo."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de eliminación de import"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Regla de eliminación '%s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Regla de eliminación '%s' %s Fallido!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para eliminar los siguientes informes de Syslog."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar informe(s) de Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para desactivar los siguientes informes de registro."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar los informes de Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para habilitar los siguientes informes de syslog."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Informe(s) de Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Haga clic en'Continuar' para exportar las siguientes reglas de informes de "
+"Syslog."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar reglas del informe Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionar al menos un Informe Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Regresar"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar informe[editar: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar informe[nuevo]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo registro de informe"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del informe"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Reporte"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, describa este informe."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está habilitado este Informe?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Defina cómo le gustaría que esta cadena coincidiera."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "El componente correspondiente del mensaje syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia del informe"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"¿Con qué frecuencia debe enviarse este Informe a la lista de distribución?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de envío"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "¿A qué hora debe enviarse este informe?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto inicial del informe"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "La información que figurará en el cuerpo del informe."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de direcciones de correo electrónico"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Lista delimitada por comas de direcciones de correo electrónico a las que "
+"enviar el informe."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del informe"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio para notas sobre el informe"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de informes Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Último Enviado"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "No se han definido informes de Syslog"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regla de informe desde fichero local"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Si el archivo XML que contiene los datos de definición de la regla de "
+"informe se encuentra en su máquina local, selecciónelo aquí."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regla de informe desde texto"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Si tiene el archivo XML que contiene los datos de definición de la regla de "
+"informe como texto, puede pegarlo en esta casilla para importarlo."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Importar datos de informe"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Regla de informe '%s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Informe Regla '%s' %s Fallido!"
diff --git a/locales/po/fr-FR.mo b/locales/po/fr-FR.mo
index 20436b50b22dc4ab0b0f54ac40b1f2a8992e8be3..27e80be09bd0a7e036a99523b339a547a0c7ceaa 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmaFQe3xm03ZwEwRgH7|M3K>4(y_{lzuv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTmcJ{;
delta 297
zcmYL@O-jQ+9L4?EW#JkA3x!IVOk;|R=?4xbsfDB|X~hq4F~+}XB%OqrX~C6OFo*F3
zp2IVE1!E)lR_{F?kKfn9_u>2T{zrY%ISLfYbOoJDk(&Ipj+{4_IOouFnbYs~8d>w0
zB)H9WUP|H#gADF`o{%Ue9*3)#MbqwmJoBwkXhW7tNL>h1Dh9!I7{ZK4J`DYcPs0oD
zd5OPRjGL*pU6dJpRwPL1
z{~?2>sXrfrd9hKVAVI0tnt`l#QIF0B(AtrNF*pP3mP}BhYJqR?u|Y?0?LK+Jt+n?9
DwQgWG
diff --git a/locales/po/fr-FR.po b/locales/po/fr-FR.po
index 2f31185..ba33484 100644
--- a/locales/po/fr-FR.po
+++ b/locales/po/fr-FR.po
@@ -5,39 +5,51 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: fr-FR\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:25-0400\n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez utiliser un client de messagerie HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Veuillez renommer votre fichier config.php.dist dans le répertoire syslog, "
+"et changer la configuration de votre base de données avant l'installation."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 nécessite une réinstallation complète. Veuillez désinstaller "
+"Syslog et supprimer toutes les données avant l'installation. La migration "
+"est possible, mais vous devez la planifier à l'avance. Aucune migration "
+"automatique n'est prise en charge."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Quel type de mise à niveau/installation souhaitez-vous utiliser ?"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +58,134 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Lorsque vous avez de très grandes tables, l'exécution d'un troncature sera "
+"beaucoup plus rapide. Si vous êtes préoccupé par les données d'archive, "
+"vous pouvez choisir soit Inline, qui gèlera votre navigateur pour la période "
+"de cette mise à jour, soit background, qui créera un processus en arrière-"
+"plan pour amener vos anciennes données syslog d'une table de sauvegarde au "
+"nouveau format syslog. Encore une fois, ce processus peut prendre plusieurs "
+"heures."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tronquer la table Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau en ligne"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau de l'arrière-plan"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Moteur de stockage de base de données"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"Dans MySQL 5.1.6 et au-dessus, vous avez l'option d'en faire une table "
+"partitionnée par jours. Avant cette version, vous disposez uniquement de la "
+"structure de table traditionnelle."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage de l'InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture de base de données"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"Dans MySQL 5.1.6 et au-dessus, vous avez l'option d'en faire une table "
+"partitionnée par jours. Dans MySQL 5.5 et supérieur, vous pouvez créer "
+"plusieurs partitions par jour. Avant MySQL 5.1.6, vous ne disposez que de "
+"la structure traditionnelle des tables."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table traditionnelle"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table Cloisonnée"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politique de rétention"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Choisissez le nombre de jours des valeurs Syslog que vous souhaitez "
+"maintenir dans la base de données."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Cloisons par jour"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
msgstr ""
+"Sélectionnez le nombre de partitions par jour que vous souhaitez créer."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Par jour %d Par jour"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Conseiller Syslog %s"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT : La mise à niveau de Syslog prend du temps !!!!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +198,118 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"La mise à jour de la table syslog'principale' peut être un processus très "
+"long. Ainsi, il est recommandé soit de réduire la taille de votre table "
+"syslog avant la mise à niveau, soit de choisir l'option background
"
+"
Si vous choisissez l'option background, votre ancienne table syslog sera "
+"renommée, et une nouvelle table syslog sera créée. Ensuite, un processus de "
+"mise à niveau sera lancé en arrière-plan. Encore une fois, ce processus de "
+"base peut prendre pas mal de temps à compléter. Cependant, vos données "
+"seront conservées
Quel que soit votre choix, toutes les règles "
+"de suppression et d'alerte existantes seront maintenues pendant le processus "
+"de mise à niveau.
Press 'Upgrade' pour procéder à la mise à "
+"niveau, ou 'Cancel' pour retourner au menu Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Vous pouvez également sélectionner la durée de conservation. Veuillez "
+"garder à l'esprit que si vous avez plusieurs hôtes se connectant à syslog, "
+"cette table peut devenir assez grande. Donc, si vous n'utilisez pas de "
+"partitionnement, vous voudrez peut-être garder la taille plus petite."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Vous pouvez également configurer le moteur de stockage MySQL. Si vous "
+"n'avez pas réglé votre système pour les propriétés de stockage de l'InnoDB, "
+"il est fortement recommandé d'utiliser le moteur de stockage MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Vous avez le choix entre plusieurs options lors de l'installation de "
+"Syslog. La première est l'architecture de la base de données. A partir de "
+"MySQL 5.1.6, vous pouvez choisir d'utiliser le partitionnement de tables "
+"pour éviter que la taille des tables ne devienne excessive, ralentissant "
+"ainsi les requêtes."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Réglages"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle méthode de désinstallation voulez-vous utiliser ?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Lors de la désinstallation de syslog, vous pouvez tout supprimer, ou "
+"seulement des composants, au cas où vous prévoyez de réinstaller syslog à "
+"l'avenir."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer tout (journaux, tableaux, paramètres)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Données Syslog uniquement"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Préférences de désinstallation de Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Désinstaller"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages généraux"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog activé"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +317,64 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Si cette case est cochée, les enregistrements seront transférés de la table "
+"Syslog Incoming vers la table syslog principale et les alertes et rapports "
+"seront activés. Veuillez garder à l'esprit que si le système est désactivé, "
+"les entrées du journal s'accumuleront toujours dans la table Syslog "
+"Incoming, tel que défini par le processus rsyslog ou syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Courriel HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Si cette case est cochée, tous les courriels seront envoyés en format HTML. "
+"Sinon, les courriels seront envoyés en texte clair."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la collecte de statistiques"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Si cette case est cochée, des statistiques sur la provenance des messages "
+"syslog seront conservées. Cette information statistique peut être utilisée "
+"pour rendre des choses telles que les cartes thermiques."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines en bandes"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Une liste délimitée par des virgules des domaines que vous souhaitez "
+"supprimer du nom d'hôte du syslog, par exemple'mydomain.com, otherdomain."
+"com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Valider les noms d'hôtes"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +382,1000 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Si cette case est cochée, tous les noms d'hôtes sont validés. Si le nom "
+"d'hôte n'est pas valide. Tous les enregistrements sont assignés à un hôte "
+"spécial appelé'invalidhost'. Ce paramètre peut avoir un impact sur le temps "
+"de traitement syslog sur les grands systèmes. Par conséquent, l'utilisation "
+"de ce paramètre ne devrait être utilisée que lorsque d'autres moyens ne sont "
+"pas en place pour éviter que cela ne se produise."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle d'actualisation"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "C'est le temps en secondes avant que la page ne se rafraîchisse."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'enregistrements de rapport"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Pour les alertes basées sur les seuils, quel est le nombre maximum que vous "
+"souhaitez afficher dans le rapport. Ceci est utilisé pour limiter la taille "
+"du journal html et de l'email."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrements %d"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Rétention de Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "C'est le nombre de jours pour conserver les événements."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Conservation des alertes Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "C'est le nombre de jours de conservation des journaux d'alerte."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Commande d'ouverture des billets"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Cette commande sera exécutée lors de l'ouverture des tickets d'assistance. "
+"La commande sera nécessaire pour analyser plusieurs paramètres d'entrée "
+"comme suit : --nom-alert, --gravité, --hostlist, --"
+"message. La liste d'hôtes sera une liste délimitée par des virgules des "
+"hôtes affectés par l'alerte."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Indéfinie"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d jour"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Jours"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d semaine"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d semaines"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d mois"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d mois"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d année"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Jamais"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "d Minute %d Minute"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutes"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Avis"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critique"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "commence par"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "contient"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "se termine par"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de machine :"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "L'installation est"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expression SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Quotidien"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Hebdomadaire"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importer/Exporter"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles d'alerte"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles de déménagement"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles du rapport"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression de Syslog"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Editer)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Actions"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertes Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapports Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher Syslog dans la gamme"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
msgstr ""
+"Il y a eu des %s d'enregistrements d'appareils supprimés de la base de "
+"données Syslog."
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitaires Syslog"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Purger les périphériques Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Ce menu permet de supprimer les périphériques qui ne sont plus connectés au "
+"serveur Cacti syslog."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visionneuse Syslog"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les textes"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "d Caractères"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Journaux système"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Journaux d'alertes"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte sélectionnée"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'alerte Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de statistiques Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'appareil"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Établissement"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programme"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrements"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune statistique Syslog trouvée"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Équipement"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tout"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de temps"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Heure %d"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d dernières heures"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entrées"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Défaut"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " Début:'%s' à Fin:'%s', Messages non traités : %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "Messages non traités : %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner le(s) appareil(s)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Appareils sélectionnés"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les appareils sélectionnés"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Message Filter %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisé"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Sélecteur de date de démarrage"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "À"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Sélecteur de date de fin"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Time Backward (Décaler l'heure vers l'arrière)"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Définir l'intervalle de passage des vitesses"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avance de l'heure de changement de quart"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
+"Retourner les valeurs de filtre à leurs valeurs par défaut définies par "
+"l'utilisateur"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les enregistrements vers CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les paramètres par défaut"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertes"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les règles d'alerte Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Déménagements"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les règles de suppression de Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapports"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les rapports Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tous les appareils"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tous les journaux"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Billes de seuil"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les lignes"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "d Messages"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Rognage des messages"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Installations pour filtrer sur"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les équipements"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveaux de priorité"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les priorités"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Urgence"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Critique+++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte+++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur :"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENTION :"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Avis+++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Info PHP"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Débogage"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Déménagement Manutention"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les dossiers"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Documents principaux"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrements supprimés"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun message Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l’alerte"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Sévérité"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Log Rows (lignes de journal d'alerte)"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte supprimée"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages du journal d'absence d'alerte"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les domaines"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour supprimer la ou les règles d'alerte Syslog "
+"suivantes."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer une ou plusieurs règles d'alerte Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour désactiver la ou les règles d'alerte Syslog "
+"suivantes."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'alerte Syslog Règle(s)"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour activer la ou les règles d'alerte Syslog "
+"suivantes."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les règles d'alerte Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour exporter les règles d'alerte Syslog suivantes."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Règle(s) d'alerte d'exportation Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte Modifier[modifier : %s] Alert Edit"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte Modifier[nouveau]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle règle d'alerte"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Définir par défaut"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mois"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de l'alerte"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez décrire cette alerte."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Quel est le niveau de gravité de cette alerte ?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode de déclaration"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Définir comment Alerter sur les messages syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuel"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Pour la méthode'Threshold', si le nombre affiché est supérieur à cette "
+"valeur, une Alerte sera déclenchée."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de match de corde"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Définissez comment vous souhaitez que cette chaîne soit assortie. Si vous "
+"utilisez le type d'expression SQL, vous pouvez utiliser n'importe quelle "
+"expression SQL valide pour générer l'alarme. Les champs disponibles "
+"comprennent \" message \", \" installation \", \" priorité \" et \" hôte \"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de correspondance de messages Syslog"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Entrez le composant correspondant du message syslog, le nom de "
+"l'installation ou de l'hôte, ou la clause SQL where si vous utilisez le type "
+"de correspondance d'expression SQL."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte activée"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Cette alerte est-elle activée ?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Cycle de ré-alerte"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Ne renvoyez pas cette alerte pour le même hôte tant que ce délai ne s'est "
+"pas écoulé. Pour les alarmes basées sur des seuils, ceci s'applique à tous "
+"les hôtes."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes d'alerte"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Espace pour les notes sur l'alerte"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions d'alerte"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un Billet"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Si un ticket d'assistance est ouvert pour cette alerte"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Courriels à notifier"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1384,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Veuillez entrer une liste d'adresses électroniques délimitées par des "
+"virgules pour informer. Si vous souhaitez envoyer un courriel à un "
+"destinataire en format SMS, veuillez inscrire 'sms@' au préfixe de "
+"l'adresse courriel du destinataire. Par exemple, si l'adresse SMS du "
+"destinataire est '2485551212@mycarrier.net', vous devez l'entrer sous "
+"la forme 'sms@2485551212@mycarrier.net' et elle sera formatée en SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande d'alerte"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1405,672 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Lorsqu'une alerte est déclenchée, exécutez la commande suivante. Les "
+"variables de remplacement suivantes sont disponibles '<HOSTNAME>'"
+"b>, '<ALERTID>', '< ;MESSAGE>', '<"
+"FACILITY>', '<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. "
+"Veuillez noter que '<HOSTNAME>' n'est disponible que sur des "
+"seuils individuels."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importer"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres d'alerte Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de seuils"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'allumette"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de recherche"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse courriel"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière modification"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'utilisateur"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune alerte Syslog définie"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importer une règle d'alerte à partir d'un fichier local"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Si le fichier XML contenant les données de définition des règles d'alerte se "
+"trouve sur votre machine locale, sélectionnez-le ici."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importer une règle d'alerte à partir d'un texte"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Si vous avez le fichier XML contenant les données Alert Ruledefinition sous "
+"forme de texte, vous pouvez le coller dans cette boîte pour l'importer."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Règle d'alerte à l'importation"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importé"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "REMARQUE : Alerte'%s' %s' %s !"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Mis à jour"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : Alerte'%s' %s %s Failed !"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : Une alerte de comptage d'instance de plugin Syslog a été "
+"déclenchée"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Sévérité"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil :"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de messages :"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert'%s' (seuil d'alerte)"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Corde d'allumette"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alert'%s' (Alerte Plugin Cacti Syslog)"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de machine"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de machine :"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Message :"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte :"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL, URL :"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev :"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alerte d'événement - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Comte :"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport d'événement - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Retraitement"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour supprimer la ou les règles de suppression de "
+"Syslog suivantes."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la ou les règles de suppression du journal Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour désactiver la ou les règles de suppression de "
+"Syslog suivantes."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la suppression de Syslog Règle(s) de suppression"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour activer la ou les règles de suppression de "
+"Syslog suivantes."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la ou les règles de suppression de Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour retraiter la ou les règles de suppression de "
+"Syslog suivantes."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter rétroactivement les règles de suppression des logs Syslog"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour exporter la ou les règles de suppression de "
+"Syslog suivantes."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Export Syslog Removal Règle(s)"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a eu des % de messages supprimés et des % de messages transférés."
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Modification de la règle de suppression[Modifier : %s][Modifier : %s"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Règle de suppression Modifier[nouveau]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle fiche de déménagement"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle règle de retrait"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de la règle de retrait"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la règle de suppression"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez décrire cette règle de retrait."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Cette règle de suppression est-elle activée ?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode d'enlèvement"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes sur les règles de retrait"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Espace pour les notes sur la règle de suppression"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres de règles de suppression Syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du déménagement"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune règle de suppression de Syslog définie"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importer la règle de suppression d'un fichier local"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Si le fichier XML contenant les données de définition de la règle de "
+"suppression se trouve sur votre machine locale, sélectionnez-le ici."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Règle de retrait d'importation du texte"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Si vous avez le fichier XML contenant les données de définition de la règle "
+"de suppression sous forme de texte, vous pouvez le coller dans cette zone "
+"pour l'importer."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Règle de retrait d'importation"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "REMARQUE : Règle de suppression'%s' %s' %s !"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : Règle de suppression'%s' %s' %s Failed !"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour supprimer le(s) rapport(s) Syslog suivant(s)."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le(s) rapport(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour désactiver le(s) rapport(s) Syslog suivant(s)."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le(s) rapport(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour activer le(s) rapport(s) Syslog suivant(s)."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le(s) rapport(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Cliquez sur'Continuer' pour exporter la ou les règles de rapport Syslog "
+"suivantes."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Export Syslog Report Rule(s)"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez sélectionner au moins un rapport Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Retour"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Édition du rapport[modifier : %s][Modifier : %s"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le rapport[nouveau]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvel enregistrement de rapport"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails sur les signalements"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du rapport"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez décrire ce rapport."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce rapport est-il activé ?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez comment vous souhaitez que cette chaîne soit assortie."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Le composant correspondant du message syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence des rapports"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"À quelle fréquence ce rapport devrait-il être envoyé à la liste de "
+"distribution ?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure d'envoi"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "À quelle heure de la journée ce rapport doit-il être envoyé ?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Corps du rapport Texte"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Les informations qui figureront dans le corps du rapport."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses électroniques du rapport"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Liste délimitée par des virgules des adresses électroniques auxquelles "
+"envoyer le rapport."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes du rapport"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Espace pour les notes sur le rapport"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres de rapport Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier envoi"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun rapport Syslog défini"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importer une règle de rapport à partir d'un fichier local"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Si le fichier XML contenant les données de définition de règle d'état se "
+"trouve sur votre machine locale, sélectionnez-le ici."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importation d'une règle d'état à partir d'un texte"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Si vous avez le fichier XML contenant les données de définition de règle "
+"d'état sous forme de texte, vous pouvez le coller dans cette zone pour "
+"l'importer."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Importer les données du rapport"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "REMARQUE : Rapportez la règle'%s' %s' %s !"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : Rapport Règle'%s' %s %s Échec !"
diff --git a/locales/po/he-IL.mo b/locales/po/he-IL.mo
index 91ffd7ec38a2363edbcc4c91090cf639050fa8a5..e8bdc9d5c3e9be64c8738afbeaec054ea91bc8a2 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmZ3@a+hg>3ZwEwRgH7|M3K>3W+_{lzuv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTZ9Xe{
delta 358
zcmYLETTa426!rDh57%%%gtQ^Uw3L`QP_(f{NLoq&<0J87z#G7nDVZ5Cez65vhs$ss
zF2Wty0*UwQymE5x&&k)>=f&~wwq%}na4hj1%v(Oub88zr8<#kjV7tt@s@VA%{e%o~
zJy-KgkbrAs@D%z35+@|^p_8za6
z2H|kn%A;bs;!`9eFe4b7R>OXgFm4<%Tg6sxKNHC@W=4JTUBokZ1#O0y}QA?Zf+
zzmP$$Y`xz})j%!JPwdfn!6t3<638
k%Hwun*K*sntcLMO?ogoIKl^~={A~ocS|_h~x;Bpf04V=!IsgCw
diff --git a/locales/po/he-IL.po b/locales/po/he-IL.po
index 91aabba..b5c3357 100644
--- a/locales/po/he-IL.po
+++ b/locales/po/he-IL.po
@@ -5,39 +5,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: he-IL\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:27-0400\n"
+"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בלקוח דוא\"ל של HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"אנא שנה את שם הקובץ config.php.dist בספריית syslog, ושנה את הגדרת מסד "
+"הנתונים לפני ההתקנה."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 דורש התקנה מלאה. הסר את ההתקנה של Syslog והסר את כל הנתונים לפני "
+"ההתקנה. הגירה אפשרית, אך עליך לתכנן זאת מראש. אין תמיכה בהעברה אוטומטית."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "איזה סוג שדרוג / התקנה ברצונך להשתמש"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +56,126 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"כאשר יש לך שולחנות גדולים מאוד, ביצוע חיתוך יהיה הרבה יותר מהר. אם אתה מודאג "
+"לגבי נתוני ארכיון, תוכל לבחור באפשרות Inline, אשר תקפיא את הדפדפן שלך לתקופה "
+"של השדרוג או הרקע, אשר תיצור תהליך רקע כדי להביא את נתוני ה- syslog הישנים "
+"שלך מטבלת גיבוי לתבנית syslog החדשה . התהליך הזה עשוי להימשך מספר שעות."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "לקצץ את Syslog טבלה"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "שדרוג מוטבע"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "שדרוג רקע"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "מאגר אחסון נתונים"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"ב MySQL 5.1.6 ומעלה, יש לך את האפשרות להפוך את זה טבלה המחיצות על ידי ימים. "
+"לפני שחרור זה, יש לך רק את מבנה השולחן המסורתי זמין."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "אחסון MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "אחסון InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "אדריכלות מסד נתונים"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"ב MySQL 5.1.6 ומעלה, יש לך את האפשרות להפוך את זה טבלה המחיצות על ידי ימים. "
+"ב- MySQL 5.5 ומעלה, ניתן ליצור מספר מחיצות ביום. לפני MySQL 5.1.6, יש לך רק "
+"את מבנה השולחן המסורתי זמין."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "שולחן מסורתי"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה מחולקת"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "מדיניות שמירה"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "בחר כמה ימים של ערכי Syslog שברצונך לשמור במסד הנתונים."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "מחיצות ליום"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "בחר את מספר המחיצות ליום שברצונך ליצור."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d ליום"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "התקן"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "יועץ Syslog %s"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה: Syslog שדרוג הוא זמן צריכת !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +188,111 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"השדרוג של הטבלה 'הראשי' syslog יכול להיות תהליך מאוד זמן רב. לפיכך, מומלץ "
+"להקטין את גודל שולחן syslog שלך לפני השדרוג, או לבחור את האפשרות רקע
אם תבחר באפשרות הרקע, טבלת ה- "
+"syslog הישנה שלך תשנה את שמו, וטבלה חדשה של syslog תיווצר. לאחר מכן, תהליך "
+"השדרוג יושק ברקע. שוב, תהליך זה רקע יכול לא מעט זמן להשלים. עם זאת, הנתונים "
+"שלך יישמרו
ללא קשר "
+"לבחירתך, כל כללי ההסרה וההתראה הקיימים יישמרו במהלך תהליך השדרוג.
לחץ על 'שדרג' כדי להמשיך "
+"בשדרוג, או 'ביטול' כדי לחזור לתפריט 'יישומי פלאגין'."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"ניתן גם לבחור את משך השמירה. אנא זכור כי אם יש לך כמה המארחים כניסה syslog, "
+"טבלה זו יכולה להיות גדולה למדי. אז, אם לא באמצעות מחיצות, ייתכן שתרצה לשמור "
+"על גודל קטן יותר."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"ניתן גם להגדיר את מנוע האחסון MySQL. אם אתה לא מכוון לך מערכת עבור מאפייני "
+"אחסון InnoDB, מומלץ מאוד לנצל את מנוע האחסון MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"יש לך כמה אפשרויות לבחירה בעת התקנת Syslog. הראשון הוא ארכיטקטורת מסד "
+"הנתונים. החל מ- MySQL 5.1.6, אתה יכול לבחור לנצל את טבלת המחיצות כדי למנוע "
+"את גודל הטבלאות מלהיות מופרז ובכך להאט שאילתות."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות Syslog %s"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "איזו שיטת הסרת ברצונך להשתמש?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"בעת הסרת ההתקנה של syslog, באפשרותך להסיר הכל, או רק רכיבים, רק במקרה שאתה "
+"מתכנן להתקין מחדש בעתיד."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "הסר הכל (יומנים, טבלאות, הגדרות)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "נתוני Syslog בלבד"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog הסר העדפות"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת התקנה"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות כלליות"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog מאופשר"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +300,61 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"אם תיבת סימון זו מוגדרת, רשומות יועברו מהטבלה Syslog Incoming לטבלת syslog "
+"הראשית והתראות ודוחות יופעלו. יש לזכור כי אם המערכת מושבתת, ערכי היומן עדיין "
+"יצטברו בטבלה Syslog Incoming כפי שהיא מוגדרת על ידי תהליך rsyslog או syslog-"
+"ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל מבוסס HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"אם תיבת סימון זו מוגדרת, כל הודעות האימייל יישלחו בפורמט HTML. אחרת, הודעות "
+"דוא\"ל יישלחו בטקסט רגיל."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר איסוף נתונים סטטיסטיים"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"אם תיבת סימון זו מוגדרת, הנתונים הסטטיסטיים לגבי הודעות syslog שמגיעים אליהם "
+"יישמרו. מידע סטטיסטי זה יכול לשמש כדי לעבד דברים כגון מפות חום."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "רצועת דומיינים"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"רשימה מופרדת בפסיקים של תחומים שברצונך להסיר משם המארח של syslog, דוגמאות "
+"תהיה 'mydomain.com, otherdomain.com'"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "אמת שמות מארחים"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +362,980 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"אם תיבת סימון זו מוגדרת, כל שמות המארחים מאומתים. אם שם המארח אינו חוקי. כל "
+"הרשומות מוקצות למארח מיוחד בשם 'invalidhost'. הגדרה זו יכולה להשפיע על זמן "
+"עיבוד syslog במערכות גדולות. לכן, השימוש בהגדרה זו אמור לשמש רק כאשר אמצעים "
+"אחרים אינם קיימים כדי למנוע זאת."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח רענון"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "זה הזמן בשניות לפני רענון הדף."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימום דוחות דוח"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"עבור התראות מבוססות סף, מהו המספר המקסימלי שברצונך להציג בדוח. זה משמש "
+"להגבלת הגודל של יומן ה- HTML ו- Email."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d רשומות"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "שימור Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "זה מספר הימים לשמור על אירועים."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה על התראה של Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "זהו מספר הימים לשמירת יומני התראה."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "פיקוד על פתיחת כרטיסים"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"פקודה זו תבוצע על ידי פתיחת כרטיסי Help Desk. הפקודה תידרש לנתח פרמטרים קלט "
+"מרובים כדלקמן: - שם-שם , - -סודיות , --hostlist , --"
+"מסר . רשימת המארחים תהיה רשימה מופרדת בפסיקים של המארחים המושפעים על ידי "
+"ההתראה."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחק"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "כיבוי"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ייצא"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "ללא הגבלת זמן"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d יום"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d ימים"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d בשבוע"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d שבועות"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d חודש"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% חודשים"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d שנה"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "לעולם לא"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d דקות"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "דקות %d"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "מתחיל עם"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "מכיל"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "מסתיים ב"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "שם המארח הוא"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "המתקן הוא"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "ביטוי SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "יומי"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "שבועי"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא/ייצוא"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "כללי התראה"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "כללי הסרה"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על כללים"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog הסרה"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(עריכה)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog התראות"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "דוחות Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את Syslog בטווח"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "%s הרשומות במכשיר הוסרו ממסד הנתונים של Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog כלי עזר"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "טיהור Syslog התקנים"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"בחירה זו בתפריט מספקת אמצעי להסרת התקנים שאינם מדווחים עוד לשרת syslog של "
+"Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "כל הטקסט"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d תווים"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "יומני מערכת"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "יומני התראה"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "התראה נבחרת"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגת התראה של Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "מסנן הסטטיסטיקה של Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "הודעות"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם התקן"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "מתקן"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "עדיפות"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "תכנית"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "הסוכן רשומות יומן עבור הפניה זו"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו סטטיסטיקות Syslog"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "התקן"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכל"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "עבור"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "נקה"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "טווח זמן"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d שעה"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d שעות"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת מחדל"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[התחלה: ' %s' לסיום: ' %s', הודעות לא מעובדות: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[הודעות לא מעובדות: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "בחר מכשיר (ים)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "התקנים נבחרים"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "כל המכשירים נבחרו"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog מסנן הודעה %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישית"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "מ"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "בורר תאריך התחלה"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "אל"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "סיים את בורר התאריכים"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "זמן מעבר לאחור"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מרווח שינוי"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "העבר את הזמן קדימה"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "החזר ערכי מסנן לברירות המחדל המוגדרות על ידי המשתמש"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא רשומות ל- CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "שמור"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "שמור הגדרות ברירת מחדל"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "התראות"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את כללי התראה של Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "הסרה"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "הצג הכללים להסרת Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "דו\"חות"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "הצג דוחות Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את כל המכשירים"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את כל היומנים"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "יומני סף"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שורות"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "% d הודעות"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה חתוך"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "מתקנים לסנן ב"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "כל המתקנים"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "רמות עדיפות"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "כל העדיפויות"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "בקר בפורום תמיכת לקוח"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "התראה ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "התראה"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "שים לב ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Info ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "מידע"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "איתור באגים"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "טיפול להסרת"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "כל הרשומות"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות עיקריות"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות שהוסרו"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "מידע"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "לא ידוע"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "אין הודעות Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם התראת המשרה:"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "חומרת"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "ספירה"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "שורות יומן התראה"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "ההתראה הוסרה"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "אין הודעות יומן התראה"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "כל התוכניות"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי למחוק את כללי התראה של Syslog הבאים."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת כללי התראה של Syslog (s)"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי להשבית את כללי התראה של Syslog הבאים."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "השבת את תקנון Syslog Alert (s)"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי להפעיל את כללי התראה של Syslog הבאים."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת חוקי התראה של Syslog (s)"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי לייצא את כללי התראה של Syslog הבאים."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא כללי התראה של Syslog (s)"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "המשך"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך התראה [עריכה: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "התראה עריכה [חדש]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "כלל התראה חדש"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "לא מוגדר"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "חודש"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי התראה"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "תאר את ההתראה הזו."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "מהי רמת החומרה של התראה זו?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "שיטת הדיווח"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר כיצד להתריע על הודעות syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "עצמאי"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
-msgstr ""
+msgstr "עבור שיטת 'סף', אם המספר שנמצא מעל ערך זה, התראה תפעיל."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג התאמה של מחרוזות"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"הגדר כיצד תרצה שהמחרוזת תתאים. אם אתה משתמש ב- SQL הביטוי סוג אתה יכול "
+"להשתמש בכל ביטוי SQL חוקי כדי ליצור את ההתראה. שדות זמינים כוללים 'הודעה', "
+"'מתקן', 'עדיפות' ו'מארח '."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת הודעה של Syslog"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"הזן את הרכיב התואם של הודעת syslog, את המתקן או את שם המארח, או את ה- SQL "
+"שבו סעיף אם משתמשים ב- SQL Expression Type Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "התראה מופעלת"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "האם התראה זו מופעלת?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "לא זמין"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "מאופשר"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "מחזור התראה מחדש"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"אל תשלח שוב התראה זו לאותו מארח, עד שחלף זמן זה. עבור אזעקות סף, זה חל על כל "
+"המארחים."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "הערות התראה"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "שטח הערות על ההתראה"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות התראה"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "פתח פנייה"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "יש לפתוח כרטיס Help Desk עבור התראה זו"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "כן"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "הודעות דוא\"ל להודיע"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1344,19 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"הזן רשימה מופרדת בפסיקים של כתובות דוא\"ל כדי להודיע. אם ברצונך לשלוח אימייל "
+"לנמען בפורמט SMS, אנא הקדם את כתובת האימייל של הנמען באמצעות 'SMS @'"
+"b> . לדוגמה, אם כתובת ה- SMS של הנמענים היא '2485551212@mycarrier.net'"
+"b> , עליך להזין אותה כ- 'sms @ 2485551212 @ mycarrier.net' והיא "
+"תפורמט כהודעת SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודת התראה"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1364,646 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"כאשר מופעלת התראה, הפעל את הפקודה הבאה. המשתנים החלופיים הבאים זמינים "
+"'<HOSTNAME>' , '<ALERTID>' , "
+"'<MESSAGE>' , '<FACILITY>' , "
+"'<PRIORITY>' , '<SVERITY>' . "
+"לידיעתך, '<HOSTNAME>' זמין רק בספים נפרדים."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "שורות"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog התראה מסננים"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "שיטה"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "סף ספירה"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג התאמה"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת חיפוש"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך שינוי"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "אין משתמש"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "לא זמין"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה מרובה"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרו התראות Syslog"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא כלל התראה מקובץ מקומי"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"אם קובץ ה- XML שמכיל את נתוני הגדרת התראה של כללים נמצא במחשב המקומי שלך, "
+"בחר אותו כאן."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא כלל התראה מטקסט"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"אם ברשותך קובץ XML המכיל את נתוני התראה Ruledefinition כטקסט, תוכל להדביק "
+"אותו בתיבה זו כדי לייבא אותו."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא כלל התראה"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "יובא"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "הערה: התראה ' %s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "עודכן"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: ההתראה '%%' נכשלה!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה: תוסף Syslog תוסף Count Count הוצא"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "חומרת"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "סף:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "ספירה:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת הודעה:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog תוסף סף התראה ' %s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת התאמה"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog תוסף ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "שם מארח"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמה"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "שם מארח:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "רמה:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr ", מארח:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "התראת אירוע - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", לספור:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "שרת מארח"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "דוח אירוע - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Rerocess"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי למחוק את כללי ההסרה הבאים של Syslog."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת כללים להסרת Syslog (s)"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי לבטל את חוקי ההסרה הבאים של Syslog."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "השבת את חוקי ההסרה של Syslog (s)"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי להפעיל את כללי ההסרה הבאים של Syslog."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת חוקי הסרה של Syslog (s)"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי לעבד מחדש את כללי ההסרה הבאים של Syslog."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "רטרואקטיבית תהליך Syslog להסרת כלל (ים)"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי לייצא את כללי ההסרה הבאים של Syslog."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ייצא כללים להסרת Syslog (s)"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "הוסרו %s הודעות והודעות %s הועברו"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "הסרה כלל עריכה [עריכה: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "הסרה כלל עריכה [חדש]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "רשומת הסרה חדשה"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "כלל חדש להסרה"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי כלל ההסרה"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם כלל ההסרה"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "אנא תאר את כלל ההסרה."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "מאופשר"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "האם כלל ההסרה הזה מופעל?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "שיטת ההסרה"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "העברה"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "הערות כלל ההסרה"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "רווח עבור הערות על כלל ההסרה"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "כללים"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog להסרת כללי מסננים"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם הסרה"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "העברה"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרו כללי Syslog להסרת"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא כלל ההסרה מקובץ מקומי"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"אם קובץ XML המכיל את נתוני הגדרת כלל ההסרה נמצא במחשב המקומי, בחר אותו כאן."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא כלל ההסרה מטקסט"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"אם ברשותך קובץ XML המכיל את נתוני הגדרת כלל ההסרה כטקסט, תוכל להדביק אותו "
+"בתיבה זו כדי לייבא אותו."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא כלל ההסרה"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "הערה: כלל ההסרה ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: כלל ההסרה ' %s'% נכשל!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי למחוק את דוחות Syslog הבאים."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "מחק דוח Syslog (s)"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי להשבית את דוחות Syslog הבאים."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "השבת דוחות Syslog (s)"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי להפעיל את דוחות Syslog הבאים."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל דוחות Syslog (s)"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ על 'המשך' כדי לייצא את כללי דוח Syslog הבאים."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ייצא תקנון של דוח Syslog (s)"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "עליך לבחור לפחות דוח Syslog אחד."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה אל עריכת פוסט"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על עריכה [עריכה: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על עריכה [חדש]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "רישום דוח חדש"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי דוח"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם הדוח"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "נא לתאר דוח זה."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "האם דוח זה מופעל?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר כיצד תרצה שהמחרוזת תתאים."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "הרכיב התואם של הודעת syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על תדירות"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "באיזו תדירות יש לשלוח דוח זה לרשימת התפוצה?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "שלח זמן"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "באיזה שעה ביום יש לשלוח דוח זה?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על טקסט גוף"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "המידע שייכלל בגוף הדו\"ח."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על כתובות דוא\"ל"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "רשימה של כתובות דוא\"ל המופרדות בפסיקים כדי לשלוח את הדוח."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על הערות"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "שטח עבור הערות על הדו\"ח"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "מסננים דוח Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "תדירות"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "נשלח לאחרונה"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרו דוחות Syslog"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "דוח דוח ייבוא מקובץ מקומי"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"אם קובץ ה- XML שמכיל את נתוני הגדרת דוח הדוח נמצא במחשב המקומי, בחר אותו כאן."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "דוח דוח ייבוא מהטקסט"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"אם יש לך את קובץ ה- XML המכיל את נתוני הגדרת דוח הדו\"ח כטקסט, תוכל להדביק "
+"אותו בתיבה זו כדי לייבא אותו."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "נתוני דוח ייבוא"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "הערה: דווח על כלל ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: דווח על כלל ' %s'%% נכשל!"
diff --git a/locales/po/hi-IN.mo b/locales/po/hi-IN.mo
index f8f072182f864f56adbc0ea00b76fbf276be0abe..326be17049f965797b58ced3336c374f8032ff73 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmaFMe3xm03ZwEwRgH;JhOUOXM&=5J7FH%kx(22O23!IDx7|M3K>3W!_{m<3v9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTkyb0V
delta 295
zcmYL@TS~(~7=^vO1>D2`pin83NgDBCdZEE2Z6KGDR=j`@V>+ZG=_Jfd3qH98vlf@&
zI$VN#FgAkc>72vi@O_4}pvpE-Q4!s+iYkt|p_M3z3Yp@(Lu=-XjW09ha
z?YZKWKpxeMz=Q8*C{B^*!aOB$*ndnD--xKvXeFsoCDoNA5Zp!)ByQ}($dBDHn!28s
z`OD>`or+>d3x-yVZV7YE6S7^=l#?cSL
C_+Lr@
diff --git a/locales/po/hi-IN.po b/locales/po/hi-IN.po
index 2dd7cd5..400e4f2 100644
--- a/locales/po/hi-IN.po
+++ b/locales/po/hi-IN.po
@@ -5,39 +5,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: hi-IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:30-0400\n"
+"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "कृपया एक HTML ईमेल क्लाइंट का उपयोग करें"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"कृपया syslog निर्देशिका में अपनी config.php.dist फ़ाइल का नाम बदलें, और स्थापित करने से "
+"पहले अपना डेटाबेस बदलें।"
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 के लिए एक पूर्ण स्थापना की आवश्यकता है। कृपया स्थापित करने से पहले Syslog और "
+"सभी डेटा को हटा दें। प्रवासन संभव है, लेकिन आपको इसकी योजना पहले से ही बना लेनी चाहिए। "
+"कोई भी स्वचालित माइग्रेशन समर्थित नहीं है।"
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "आप किस अपग्रेड / इंस्टॉल प्रकार का उपयोग करना चाहते हैं"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,127 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"जब आपके पास बहुत बड़ी टेबल होती हैं, तो एक Truncate प्रदर्शन बहुत तेज होगा। यदि आप "
+"संग्रह डेटा के बारे में चिंतित हैं, तो आप या तो इनलाइन चुन सकते हैं, जो आपके ब्राउज़र को इस "
+"अपग्रेड की अवधि, या पृष्ठभूमि के लिए फ्रीज कर देगा, जो आपके पुराने syslog डेटा को बैकअप "
+"टेबल से नए syslog प्रारूप में लाने के लिए एक पृष्ठभूमि प्रक्रिया का निर्माण करेगा। । फिर से "
+"इस प्रक्रिया में कई घंटे लग सकते हैं।"
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रंकसेट सिसलॉग टेबल"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "इनलाइन अपग्रेड"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "बैकग्राउंड अपग्रेड"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस संग्रहण इंजन"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6 और इसके बाद के संस्करण में, आपके पास इसे दिनों के अनुसार एक विभाजन तालिका "
+"बनाने का विकल्प है। इस रिलीज से पहले, आपके पास केवल पारंपरिक टेबल संरचना उपलब्ध है।"
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM संग्रहण"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB संग्रहण"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस आर्किटेक्चर"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6 और इसके बाद के संस्करण में, आपके पास इसे दिनों के अनुसार एक विभाजन तालिका "
+"बनाने का विकल्प है। MySQL 5.5 और इसके बाद के संस्करण में, आप प्रति दिन कई विभाजन बना "
+"सकते हैं। MySQL 5.1.6 से पहले, आपके पास केवल पारंपरिक टेबल संरचना उपलब्ध है।"
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "पारंपरिक तालिका"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजन तालिका"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "अवधारण नीति"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस में बनाए रखने के लिए आप कितने दिनों के Syslog मान चुनें।"
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति दिन विभाजन"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "प्रति दिन विभाजन की संख्या का चयन करें जिसे आप बनाना चाहते हैं।"
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति दिन% d"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "अपग्रेड"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "इन्स्टाल करें "
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s सलाहकार"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी: Syslog अपग्रेड समय का उपभोग है !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +190,112 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"'मुख्य' syslog तालिका का उन्नयन एक बहुत समय लेने वाली प्रक्रिया हो सकती है। इस प्रकार, "
+"यह अनुशंसा की जाती है कि आप अपग्रेड करने से पहले या तो अपनी syslog तालिका का आकार कम "
+"कर दें, या पृष्ठभूमि विकल्प चुनें
यदि आप पृष्ठभूमि विकल्प चुनते हैं, तो आपकी विरासत "
+"syslog तालिका का नाम बदल दिया जाएगा, और एक नया syslog तालिका बनाई जाएगी। "
+"फिर, पृष्ठभूमि में एक नवीनीकरण प्रक्रिया शुरू की जाएगी। फिर से, इस पृष्ठभूमि की प्रक्रिया "
+"को पूरा करने में काफी समय लग सकता है। हालाँकि, आपका डेटा संरक्षित रहेगा
आपकी "
+"पसंद के बावजूद, अपग्रेड प्रक्रिया के दौरान सभी मौजूदा निष्कासन और सतर्क नियमों को बनाए "
+"रखा जाएगा।
अपग्रेड के साथ आगे बढ़ने के लिए 'अपग्रेड' दबाएँ, या "
+"प्लगइन्स मेनू पर लौटने के लिए 'रद्द करें' ।"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"आप अवधारण अवधि भी चुन सकते हैं। कृपया ध्यान रखें कि यदि आपके पास कई मेजबान लॉग इन करने "
+"के लिए syslog है, तो यह तालिका काफी बड़ी हो सकती है। इसलिए, यदि आप विभाजन का "
+"उपयोग नहीं कर रहे हैं, तो आप आकार को छोटा रखना चाह सकते हैं।"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"आप MySQL स्टोरेज इंजन भी सेट कर सकते हैं। यदि आपने InnoDB भंडारण गुणों के लिए आपको सिस्टम "
+"ट्यून नहीं किया है, तो यह दृढ़ता से अनुशंसा की जाती है कि आप MyISAM संग्रहण इंजन का उपयोग "
+"करें।"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"आपके पास Syslog स्थापित करते समय चुनने के लिए कई विकल्प हैं। पहला डेटाबेस आर्किटेक्चर है। "
+"MySQL 5.1.6 के साथ शुरू करके, आप टेबल विभाजन का उपयोग करने के लिए तालिकाओं के आकार को "
+"अत्यधिक धीमा होने से रोकने के लिए चुनाव कर सकते हैं।"
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s सेटिंग"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "आप क्या स्थापना विधि का उपयोग करना चाहते हैं"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"जब आप syslog को अनइंस्टॉल करते हैं, तो आप भविष्य में फिर से स्थापित करने की योजना के तहत "
+"सब कुछ या केवल घटकों को हटा सकते हैं।"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "सब कुछ निकालें (लॉग, टेबल, सेटिंग्स)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "केवल Syslog डेटा"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अनइंस्टॉल प्राथमिकताएं"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना रद्द करें"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "कैंसिल करें"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य सेटिंग्स"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "सिसलॉग सक्षम"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +303,62 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"यदि यह चेकबॉक्स सेट किया गया है, तो रिकॉर्ड को Syslog आने वाली तालिका से मुख्य syslog "
+"तालिका में स्थानांतरित किया जाएगा और अलर्ट और रिपोर्ट सक्षम की जाएंगी। कृपया ध्यान रखें "
+"कि यदि सिस्टम अक्षम है लॉग प्रविष्टियाँ अभी भी Syslog आने वाली तालिका में जमा हो "
+"जाएँगी क्योंकि यह rsyslog या syslog-ng प्रक्रिया द्वारा परिभाषित किया गया है।"
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML आधारित ईमेल"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"यदि यह चेकबॉक्स सेट है, तो सभी ईमेल HTML प्रारूप में भेजे जाएंगे। अन्यथा, ईमेल सादे पाठ में भेजे "
+"जाएंगे।"
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "सांख्यिकी सभा सक्षम करें"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"यदि यह चेकबॉक्स सेट किया गया है, तो जहाँ से syslog संदेश आ रहे हैं, उसके आंकड़े बनाए रखे "
+"जाएंगे। इस सांख्यिकीय जानकारी का उपयोग गर्मी के नक्शे जैसी चीजों को प्रस्तुत करने के लिए "
+"किया जा सकता है।"
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रिप डोमेन"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"उन डोमेन की एक अल्पविराम सीमांकित सूची जिसे आप syslog hostname से हटाना चाहते हैं, "
+"उदाहरण 'mydomain.com, otherdomain.com' होंगे।"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "होस्टनाम का सत्यापन करें"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +366,982 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"यदि यह चेकबॉक्स सेट है, तो सभी होस्टनाम मान्य हैं। यदि होस्टनाम मान्य नहीं है। सभी "
+"रिकॉर्ड एक विशेष होस्ट को दिए जाते हैं जिसे 'अमान्यहोस्ट' कहा जाता है। यह सेटिंग बड़े "
+"सिस्टम पर syslog प्रसंस्करण समय को प्रभावित कर सकती है। इसलिए, इस सेटिंग का उपयोग "
+"केवल तब किया जाना चाहिए जब अन्य साधनों को ऐसा होने से रोकने के लिए जगह न हो।"
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ताजा अंतराल"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ रीफ़्रेश होने से पहले सेकंड में यह समय है।"
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्स रिपोर्ट रिकॉर्ड"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"थ्रेशोल्ड आधारित अलर्ट के लिए, अधिकतम संख्या क्या है जो आप रिपोर्ट में दिखाना चाहते हैं। "
+"इसका उपयोग html लॉग और ईमेल के आकार को सीमित करने के लिए किया जाता है।"
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d रिकॉर्ड्स"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अवधारण"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "यह घटनाओं को रखने के लिए दिनों की संख्या है।"
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट रिटेंशन"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "यह चेतावनी लॉग रखने के लिए दिनों की संख्या है।"
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "टिकट खोलने की कमान"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"हेल्प डेस्क टिकट खोलने के लिए इस कमांड को अंजाम दिया जाएगा। --Alert-नाम,--"
+"severity,--hostlist,--message: आदेश के रूप में इस प्रकार "
+"एकाधिक इनपुट पैरामीटर पार्स करने की आवश्यकता होगी। होस्टलिस्ट अलर्ट द्वारा प्रभावित "
+"मेजबानों की अल्पविराम वाली सूची होगी।"
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "हटाना"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करें"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "अनिश्चितकालीन"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "% द डे"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "% ड डय"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d वीक"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% द वीक"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d महीना"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% d माह"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d वष"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "कभी नहीँ"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d मिनट"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "% d मिनट"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "गंभीर"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "साथ शुरू होता है"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "शामिल"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "इसी के साथ समाप्त होता है"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "होस्टनाम है"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "सुविधा है"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "एसक्यूएल अभिव्यक्ति"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिदिन"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "साप्ताहिक"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "आयात निर्यात"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट नियम"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog सेटिंग्स"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कासन नियम"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट के नियम"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "सिसलॉग रिमूवल"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करें"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "कार्रवाइयाँ"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog रिपोर्ट"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "रेंज में Syslog प्रदर्शित करें"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog डेटाबेस से %s डिवाइस रिकॉर्ड हटा दिए गए थे"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "सिसलॉग यूटिलिटीज"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Purge Syslog Devices"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"यह मेनू पिक उन उपकरणों को हटाने का साधन प्रदान करता है जो अब Cacti के syslog सर्वर में "
+"रिपोर्टिंग नहीं कर रहे हैं।"
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "सिसलॉग व्यूअर"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "सभी पाठ"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d चर"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्टम लॉग"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "आंकड़े"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी लॉग"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "चयनित अलर्ट"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट देखें"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog सांख्यिकी फ़िल्टर"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "संदेश"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "यन्त्र का नाम"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "सुविधा"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "प्राथमिकता"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "कार्यक्रम"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांक"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "अभिलेख"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "कोई Sloglog सांख्यिकी नहीं मिली"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "युक्ति"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "所有"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "चले जाओ"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "明确"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "खोज"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "समय सीमा"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d घंटा"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d घंटे"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टियां"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "चूक"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[प्रारंभ: ' %s' से अंत: ' %s', असंसाधित संदेश: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[असंसाधित संदेश: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "डिवाइस का चयन करें"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरणों का चयन किया"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "सभी उपकरण चयनित"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog संदेश फ़िल्टर %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "रुचि अनुसरणीय"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "और से"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ तिथि चयनकर्ता"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा मेरे"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम तिथि चयनकर्ता"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "शिफ्ट टाइम बैकवर्ड"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "शिफ्टिंग इंटरवल को परिभाषित करें"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "शिफ्ट टाइम फॉरवर्ड"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "अपने उपयोगकर्ता परिभाषित डिफॉल्ट्स के लिए फ़िल्टर मान लौटाएं"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "सीएसवी को निर्यात रिकॉर्ड"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "सेव करें"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स सहेजें"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट नियम देखें"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कासन"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog हटाना नियम देखें"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog रिपोर्ट देखें"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "सभी डिवाइस दिखाएं"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "सभी लॉग दिखाएं"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "थ्रेसहोल्ड लॉग्स"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तियों को प्रदर्शित करें"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "% d संदेश"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "संदेश ट्रिम"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर करने की सुविधा"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "सभी सुविधाएं"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "प्राथमिकता स्तर"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "सभी प्राथमिकताएं"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "आपातकालीन"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिटिकल ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी ++"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "जानकारी ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "जानकारी"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "डिबग"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "हटाने का काम"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "सभी रिकॉर्ड"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य रिकॉर्ड"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "निकाले गए रिकॉर्ड"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "कार्रवाइयाँ"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "संदेश"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अनजान"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "कोई Syslog संदेश नहीं"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट नाम"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "तीव्रता"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "गिनती"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी लॉग पंक्तियाँ"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट निकाला गया"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "कोई चेतावनी लॉग संदेश"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "सभी कार्यक्रम"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog अलर्ट नियम (यों) को हटाने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट नियम हटाएं"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog अलर्ट नियम को अक्षम करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट नियम अक्षम करें"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog अलर्ट नियम को सक्षम करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट नियम सक्षम करें"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"निम्नलिखित Syslog अलर्ट नियम (ओं) को निर्यात करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें"
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात Sloglog चेतावनी नियम"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "जारी रखें"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी संपादित करें [संपादित करें: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी संपादित करें [नया]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "नया अलर्ट नियम"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "सेट नहीं"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "महीना"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी विवरण"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया इस अलर्ट का वर्णन करें।"
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "इस अलर्ट का गंभीरता स्तर क्या है?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्टिंग विधि"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करें कि सिसलॉग संदेशों पर अलर्ट कैसे करें।"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्ति"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "द्वार"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"'थ्रेसहोल्ड' विधि के लिए, यदि देखा गया नंबर इस मान से ऊपर है तो अलर्ट चालू हो जाएगा।"
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रिंग मिलान प्रकार"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"परिभाषित करें कि आप इस स्ट्रिंग से कैसे मेल खाना चाहते हैं। यदि SQL एक्सप्रेशन प्रकार का "
+"उपयोग कर आप अलार्म उत्पन्न करने के लिए किसी भी मान्य SQL अभिव्यक्ति का उपयोग कर सकते "
+"हैं। उपलब्ध फ़ील्ड में 'संदेश', 'सुविधा', 'प्राथमिकता' और 'होस्ट' शामिल हैं।"
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog संदेश मिलान स्ट्रिंग"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Syslog संदेश, सुविधा या होस्ट नाम, या SQL जहाँ क्लॉज़ यदि SQL एक्सप्रेशन मिलान प्रकार "
+"का उपयोग कर रहा है, के मिलान घटक दर्ज करें।"
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट सक्षम किया गया"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह अलर्ट सक्षम है?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "री-अलर्ट साइकिल"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"इस अलर्ट को उसी होस्ट के लिए फिर से न भेजें, जब तक कि यह समय समाप्त न हो जाए। दहलीज "
+"आधारित अलार्म के लिए, यह सभी मेजबानों पर लागू होता है।"
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "नोट्स नोट करें"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट पर नोट्स के लिए स्थान"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी क्रिया"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "खुली टिकट"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "इस अलर्ट के लिए एक हेल्प डेस्क टिकट खोला जाना चाहिए"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नहीं"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हाँ"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "सूचित करने के लिए ईमेल"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1350,19 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"कृपया सूचित करने के लिए ईमेल पतों की अल्पविराम सीमांकित सूची दर्ज करें। यदि आप एसएमएस "
+"प्रारूप में किसी प्राप्तकर्ता को ईमेल भेजना चाहते हैं, तो कृपया उस प्राप्तकर्ता के ईमेल पते को "
+"'sms @' के साथ उपसर्ग करें। उदाहरण के लिए, यदि प्राप्तकर्ता का एसएमएस पता "
+"'2485551212@mycarrier.net' है , तो आप इसे 'sms @ 2485551212 @ "
+"mycarrier.net' के रूप में दर्ज करेंगे और इसे एसएमएस संदेश के रूप में स्वरूपित किया जाएगा।"
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "अलर्ट कमांड"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1370,654 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"जब कोई अलर्ट चालू होता है, तो निम्न कमांड चलाएँ। निम्नलिखित प्रतिस्थापन चर '"
+"<HOSTNAME>' , '<ALERTID>' , '<"
+"MESSAGE>' , '<FACILITY>' , '<"
+"PRIORITY>' , '<SEVERITY>' उपलब्ध हैं । कृपया "
+"ध्यान दें कि '<HOSTNAME>' केवल व्यक्तिगत थ्रेसहोल्ड पर उपलब्ध है।"
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तियाँ"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog अलर्ट फिल्टर"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "तरीका"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "थ्रेशोल्ड काउंट"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "मिलान के प्रकार"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "खोज स्ट्रिंग"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल पता"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम बार संशोधित"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता प्रबंधन"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "एन / ए"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "विभिन्न"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "कोई Sloglog अलर्ट परिभाषित नहीं"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीय फ़ाइल से अलर्ट नियम आयात करें"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"यदि एलर्ट नियम परिभाषा डेटा वाली XML फ़ाइल आपके स्थानीय मशीन पर स्थित है, तो इसे यहाँ "
+"चुनें।"
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ से चेतावनी नियम आयात करें"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"अगर आपके पास XML फ़ाइल है जिसमें टेक्स्ट के रूप में Alert Ruledefinition डेटा है, तो आप इसे "
+"आयात करने के लिए इस बॉक्स में पेस्ट कर सकते हैं।"
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "आयात नियम"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "आयातित"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "नोट: अलर्ट ' %s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट किया गया"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: चेतावनी ' %s' %s विफल!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करें"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी: एक Syslog Plugin Instance Count Alert हो गया है"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "तीव्रता:"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "गणना:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "संदेश स्ट्रिंग:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin थ्रेसहोल्ड अलर्ट ' %s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "मैच स्ट्रिंग"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alert ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "होस्ट का नाम"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "होस्ट का नाम:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांक"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "संदेश:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr ", मेज़बान:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "सेव:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "इवेंट अलर्ट - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", गणना:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "मेज़बान"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "घटना की रिपोर्ट - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "पुन: संसाधित करें"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog निष्कासन नियम (यों) को हटाने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog हटाना नियम हटाएं"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"क्लिक करें 'जारी रखें' निम्नलिखित Syslog निष्कासन नियम (यों) को निष्क्रिय करने के लिए।"
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog निष्कासन नियम अक्षम करें"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"निम्नलिखित Syslog निष्कासन नियम (यों) को सक्षम करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog निष्कासन नियम सक्षम करें"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"निम्नलिखित Syslog निष्कासन नियम (ओं) को फिर से संसाधित करने के लिए 'जारी रखें' पर "
+"क्लिक करें।"
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पीछे हटने की प्रक्रिया Syslog निष्कासन नियम"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"निम्नलिखित Syslog निष्कासन नियम (यों) को निर्यात करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात Sloglog निष्कासन नियम"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "%s संदेश हटा दिए गए, और %s संदेश स्थानांतरित हो गए"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कासन नियम संपादित करें [संपादित करें: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कासन नियम संपादित करें [नया]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "नया निष्कासन रिकॉर्ड"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "नया निष्कासन नियम"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "नियम हटाना"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कासन नियम नाम"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया इस निष्कासन नियम का वर्णन करें।"
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह निष्कासन नियम सक्षम है?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "हटाने की विधि"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "विलोपन"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरण"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "नियम नोट निकालना"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कासन नियम पर नोट्स के लिए स्थान"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "नियम"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog हटाना नियम फ़िल्टर"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "हटाने का नाम"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरण"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "कोई Syslog निष्कासन नियम परिभाषित नहीं"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीय फ़ाइल से आयात निष्कासन नियम"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"यदि निष्कासन नियम परिभाषा डेटा वाली XML फ़ाइल आपके स्थानीय मशीन पर स्थित है, तो इसे "
+"यहाँ चुनें।"
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ से आयात निष्कासन नियम"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"यदि आपके पास एक्सएमएल फाइल है जिसमें रिमूवल नियम डेटा को टेक्स्ट के रूप में रखा गया है, तो "
+"आप इसे आयात करने के लिए इस बॉक्स में पेस्ट कर सकते हैं।"
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "आयात निष्कासन नियम"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "नोट: निष्कासन नियम ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: निष्कासन नियम ' %s' %s विफल रहा!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog रिपोर्ट को हटाने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog रिपोर्ट हटाएं"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog रिपोर्ट को अक्षम करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog रिपोर्ट को अक्षम करें"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित Syslog रिपोर्ट सक्षम करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog रिपोर्ट सक्षम करें"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"निम्नलिखित Syslog रिपोर्ट नियम (यों) को निर्यात करने के लिए 'जारी रखें' पर क्लिक करें।"
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात Syslog रिपोर्ट नियम"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "आपको कम से कम एक Syslog रिपोर्ट का चयन करना चाहिए।"
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "वापसी"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट संपादित करें [संपादित करें: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट संपादित करें [नया]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "नया रिपोर्ट रिकॉर्ड"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट विवरण"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट का नाम"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया इस रिपोर्ट का वर्णन करें।"
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह रिपोर्ट सक्षम है?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करें कि आप इस स्ट्रिंग से कैसे मेल खाना चाहते हैं।"
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "सिसलॉग संदेश का मिलान घटक।"
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट आवृत्ति"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "इस रिपोर्ट को कितनी बार वितरण सूची में भेजा जाना चाहिए?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "समय भेजें"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "इस रिपोर्ट को दिन के किस समय भेजा जाना चाहिए?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट बॉडी टेक्स्ट"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट के मुख्य भाग में जो जानकारी होगी।"
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल पते की रिपोर्ट करें"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट भेजने के लिए ईमेल पतों की कोमा सीमांकित सूची।"
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट नोट"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट पर नोट्स के लिए स्थान"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog रिपोर्ट फ़िल्टर"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "आवृत्ति"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम बार भेजा गया"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "कोई Sloglog रिपोर्ट परिभाषित नहीं की गई"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीय फ़ाइल से आयात रिपोर्ट नियम"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"यदि रिपोर्ट नियम परिभाषा डेटा वाली XML फ़ाइल आपके स्थानीय मशीन पर स्थित है, तो इसे "
+"यहाँ चुनें।"
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ से आयात रिपोर्ट नियम"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"यदि आपके पास XML फ़ाइल है जिसमें पाठ के रूप में रिपोर्ट नियम परिभाषा डेटा है, तो आप इसे "
+"आयात करने के लिए इस बॉक्स में पेस्ट कर सकते हैं।"
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "आयात रिपोर्ट डेटा"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "नोट: रिपोर्ट नियम ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: रिपोर्ट नियम ' %s' %s विफल!"
diff --git a/locales/po/it-IT.mo b/locales/po/it-IT.mo
index 91904da7d0133aee8f1c3b14e79f608c2b954391..487651ea6b79cb73cbeb145524363791b7f26b51 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeywe3xm03ZwEwRgH-;hOUOXM&=5J7FH%kx(22O23!IDx7|M3K>5s)_{n~Zv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTnvW~c
delta 300
zcmYL@O-jQ+9L4?EW#bk8f@4;ol;;?_0Oamk0N|Q`-p(?Ix$zXgHMKJZ^07gOVh0&Sk
z`)M$rpLSDGEO~(>L%v|}2Qhlmx;bZ*>faYM^B*izpr(zipE1{pt}CiuR8<$W)FjO4
z|09F0X+Q2KvuY`MMaH#UC*jQJ\n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: it-IT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:33-0400\n"
+"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di utilizzare un client di posta elettronica HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Si prega di rinominare il file config.php.dist nella directory syslog, e "
+"cambiare la configurazione del database prima dell'installazione."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 Richiede una reinstallazione completa. Disinstallare Syslog e "
+"rimuovere tutti i dati prima dell'installazione. La migrazione è possibile, "
+"ma è necessario pianificare tutto questo in anticipo. Non è supportata la "
+"migrazione automatica."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Che tipo di aggiornamento/installazione si desidera utilizzare"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +58,132 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Quando si hanno tavoli molto grandi, eseguire un Truncate sarà molto più "
+"veloce. Se siete preoccupati per i dati di archivio, potete scegliere tra "
+"Inline, che bloccherà il vostro browser per il periodo di questo "
+"aggiornamento, o background, che creerà un processo in background per "
+"portare i vostri vecchi dati syslog da una tabella di backup al nuovo "
+"formato syslog. Anche in questo caso il processo può richiedere diverse ore."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tronca il tavolo Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento in linea"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento dello sfondo"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motore di archiviazione dei database"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"In MySQL 5.1.1.6 e superiori, si ha la possibilità di fare di questa tabella "
+"suddivisa per giorni. Prima di questo rilascio, avete a disposizione solo "
+"la struttura tradizionale del tavolo."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architettura del database"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"In MySQL 5.1.1.6 e superiori, si ha la possibilità di fare di questa tabella "
+"suddivisa per giorni. In MySQL 5.5 e superiori, è possibile creare più "
+"partizioni al giorno. Prima di MySQL 5.1.6, avete a disposizione solo la "
+"struttura tradizionale delle tabelle."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tavolo tradizionale"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tavolo divisorio"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica di conservazione"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Scegliere quanti giorni di valori di Syslog si desidera mantenere nel "
+"database."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Partizioni al giorno"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il numero di partizioni al giorno che si desidera creare."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d al giorno"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installa"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Consulente"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENZIONE: l'aggiornamento di Syslog richiede tempo!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +196,118 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"L'aggiornamento della tabella syslog 'principale' può essere un processo che "
+"richiede molto tempo. Come tale, si raccomanda di ridurre le dimensioni "
+"della tabella syslog prima dell'aggiornamento, oppure scegliere l'opzione di "
+"sfondo
Se si sceglie l'opzione di sfondo, la tabella syslog "
+"legacy verrà rinominata e verrà creata una nuova tabella syslog. "
+"Successivamente, verrà avviato un processo di aggiornamento in background. "
+"Anche in questo caso, questo processo in background può richiedere un bel "
+"po' di tempo per essere completato. Tuttavia, i tuoi dati saranno "
+"conservati
A prescindere dalla tua scelta, tutte le regole di "
+"rimozione e di avviso esistenti saranno mantenute durante il processo di "
+"aggiornamento.
Premere 'Upgrade' per procedere con "
+"l'aggiornamento, o 'Cancel' per tornare al menu Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"È inoltre possibile selezionare la durata di conservazione. Tieni presente "
+"che se hai diversi host che si collegano a syslog, questa tabella può "
+"diventare abbastanza grande. Quindi, se non si usa il partizionamento, si "
+"potrebbe voler mantenere la dimensione più piccola."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"È inoltre possibile impostare il motore di archiviazione MySQL. Se non si è "
+"sintonizzato il sistema per le proprietà di archiviazione InnoDB, si "
+"raccomanda vivamente di utilizzare il motore di archiviazione MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Durante l'installazione di Syslog è possibile scegliere tra diverse "
+"opzioni. Il primo è l'architettura di database. A partire da MySQL 5.1.6, "
+"è possibile scegliere di utilizzare il partizionamento delle tabelle per "
+"evitare che le dimensioni delle tabelle diventino eccessive, rallentando "
+"così le query."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Impostazioni"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quale metodo di disinstallazione vuoi usare?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Durante la disinstallazione di syslog, è possibile rimuovere tutto, o solo i "
+"componenti, nel caso in cui si intenda reinstallare in futuro."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovere tutto (registri, tabelle, impostazioni)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo dati del Syslog"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze di disinstallazione di Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Disinstalla"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni generali"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Abilitato"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +315,64 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Se questa casella di controllo è impostata, i record saranno trasferiti "
+"dalla tabella Syslog Incoming alla tabella principale del syslog e saranno "
+"abilitati gli Avvisi e i Report. Si prega di tenere presente che se il "
+"sistema è disabilitato, le voci di log si accumulano ancora nella tabella di "
+"Syslog Incoming come definito dal processo rsyslog o syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email basata su HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Se questa casella di controllo è impostata, tutte le e-mail saranno inviate "
+"in formato HTML. In caso contrario, le e-mail saranno inviate in chiaro."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Attivare la raccolta di statistiche"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Se questa casella di controllo è impostata, verranno mantenute le "
+"statistiche sulla provenienza dei messaggi di syslog. Queste informazioni "
+"statistiche possono essere utilizzate per rendere cose come le mappe "
+"termiche."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Strip Domini"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Un elenco delimitato da virgole di domini che si desidera rimuovere "
+"dall'hostname del syslog, ad esempio 'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Convalida i nomi degli host"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +380,995 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Se questa casella di controllo è impostata, tutti gli hostname sono "
+"convalidati. Se l'hostname non è valido. Tutti i record sono assegnati ad "
+"un host speciale chiamato 'invalidhost'. Questa impostazione può influire "
+"sul tempo di elaborazione del syslog su sistemi di grandi dimensioni. "
+"Pertanto, l'uso di questa impostazione dovrebbe essere utilizzato solo "
+"quando non esistono altri mezzi per evitare che ciò accada."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di aggiornamento"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il tempo in secondi prima che la pagina si aggiorni."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazioni Max Report"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Per gli avvisi basati sulla soglia, qual è il numero massimo che si desidera "
+"visualizzare nel report. Questo viene utilizzato per limitare la dimensione "
+"del log html e dell'e-mail."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazioni %d"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Ritenzione Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il numero di giorni per mantenere gli eventi."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Conservazione dell'allarme Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il numero di giorni per tenere i log di allarme."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Comando per l'apertura dei biglietti"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Questo comando verrà eseguito per l'apertura dei ticket dell'Help Desk. Il "
+"comando sarà richiesto per analizzare più parametri di ingresso come segue: "
+"-alert-name, --severity, --hostlist, --messaggio"
+"b>. L'hostlist sarà una lista delimitata da virgole di host interessati "
+"dall'avviso."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinito"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Giorno"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Giorni"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d Settimana"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d Settimane"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Mese"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d Mesi"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d Anno"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuto"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuti"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critica"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "inizia con"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "contiene"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "finisce con"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Host"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "La struttura è"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Espressione SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Giornaliero"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Settimanale"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Esporta"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole di allarme"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole di rimozione"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala regole"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione Syslog"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Modifica)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporti Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza Syslog in Range"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono stati %s I record del dispositivo rimossi dal database Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Utilities"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivi Syslog di spurgo"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Questo menu pick fornisce un mezzo per rimuovere i dispositivi che non sono "
+"più presenti nel server syslog di Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore Syslog"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i testi"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri %d"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs di Sistema"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registri di allarme"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Allarme selezionato"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Allarme Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Statistiche Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del dispositivo"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programma"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazioni"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna statistica Syslog trovata"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo Data/Ora"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ora"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ore"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Voci"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinito"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " [ Inizio: '%s' a fine: '%s', Messaggi non elaborati: %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ Messaggi non elaborati: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il dispositivo o i dispositivi"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivi selezionati"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i dispositivi selezionati"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro messaggi Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizzato"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selettore della data d'inizio"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selettore della data di fine"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Spostare il tempo all'indietro"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Definire l'intervallo di cambio"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di spostamento in avanti"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce i valori dei filtri ai valori predefiniti dall'utente"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazione dei record in CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salva impostazioni predefinite"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza le regole di allarme Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Traslochi"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza le regole di rimozione del syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporti"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzare i report del Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tutti i dispositivi"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tutti i registri"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registri di soglia"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzazione Righe"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Messaggi"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio Trim"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Strutture per filtrare su"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i servizi"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Livelli di priorità"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Tutte le priorità"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Emergenza"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Critico+++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Allarme+++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Errore:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENZIONE:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso+++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Info++++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manipolazione della rimozione"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i Registri"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registri principali"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Record rimossi"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun messaggio Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dell'avviso"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Gravità"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteggio"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Righe di registro di allarme"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Allarme rimosso"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun messaggio di log di allarme"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Tutte le Conferenze"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su \"Continua\" per eliminare le seguenti regole di allarme Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellare le regole di allarme Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su \"Continua\" per disattivare le seguenti regole di allarme per "
+"il log di sistema."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Disattivare la/e regola/e di allarme Syslog"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su \"Continua\" per attivare le seguenti regole di allarme per il "
+"registro di sistema."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita regola(i) di allarme Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per esportare le seguenti regole di avviso Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazione delle regole di allerta per il Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continua"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica avvisi [modifica: %s]."
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica Allarme [nuovo]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova regola di allerta"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina impostazioni iniziali"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mese"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli di avviso"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di descrivere questo allarme."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Qual è il livello di gravità di questo allarme?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di segnalazione"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Definire come avvisare sui messaggi del syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuale"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Per il metodo 'Threshold', se il numero visto è superiore a questo valore, "
+"verrà attivato un Alert."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di abbinamento stringa"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Definire come si desidera che questa stringa corrisponda. Se si utilizza il "
+"tipo di espressione SQL Expression è possibile utilizzare qualsiasi "
+"espressione SQL valida per generare l'allarme. I campi disponibili "
+"includono \"messaggio\", \"struttura\", \"priorità\" e \"host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Messaggio Syslog Corrispondenza Stringa"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Immettere il componente corrispondente del messaggio syslog, il nome della "
+"struttura o dell'host o la clausola SQL where se si utilizza il tipo di "
+"corrispondenza SQL Expression Match Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Allarme abilitato"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Questo allarme è abilitato?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilitato"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo di Re-allarme"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Non inviare nuovamente questo avviso per lo stesso host, fino a quando non è "
+"trascorso questo periodo di tempo. Per gli allarmi basati su soglie, questo "
+"vale per tutti gli host."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note di allarme"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio per le note sull'allerta"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni di allerta"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Apri un ticket"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Se si dovesse aprire un biglietto dell'Help Desk per questa Allarme"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Email da notificare"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1377,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Inserisci un elenco delimitato da virgole di indirizzi e-mail da informare. "
+"Se si desidera inviare e-mail a un destinatario in formato SMS, si prega di "
+"prefisso l'indirizzo e-mail del destinatario con 'sms@'. Ad esempio, "
+"se l'indirizzo SMS del destinatario è '2485551212@mycarrier.net', lo "
+"si inserirà come 'sms@2485551212@mycarrier.net' e sarà formattato "
+"come messaggio SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando di allerta"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1398,671 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Quando viene attivato un allarme, eseguire il seguente comando. Le seguenti "
+"variabili di sostituzione sono disponibili 'HOSTNAME>', "
+"'ALERTID>', '<MESSAGE>', 'FACILITY>', "
+"'PRIORITY>', 'SEVERITY>'. Si prega di notare che "
+"'HOSTNAME>' è disponibile solo su soglie individuali."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri di allarme Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteggio delle soglie"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di partita"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Stringa di ricerca"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo email"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima modifica"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Per utente"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Multipla"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun avviso Syslog Definito"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importazione di regole di allarme da file locale"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se il file XML contenente i dati di definizione della Alert Rule si trova "
+"sul computer locale, selezionarlo qui."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importa regola di allarme dal testo"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se si dispone del file XML contenente i dati di Alert Ruledefinition come "
+"testo, è possibile incollarlo in questa casella per importarlo."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Importa regola di allarme"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importato"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Allarme '%s' %s %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornato"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE: Allarme '%s' %s %s fallito!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"ATTENZIONE: È stato attivato un allarme per il conteggio dei Plugin Instance "
+"di Syslog."
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Gravità:"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Count:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Stringa di messaggi:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Soglia soglia di allarme '%s'."
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Corrispondenza String"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'."
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Host"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Host"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Livello:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Ospite:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Allarme evento - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Conte:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto evento - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Riprocesso"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per eliminare le seguenti regole di rimozione del "
+"syslog."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella Regole di rimozione del syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per disattivare le seguenti regole di rimozione del "
+"log di sistema."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Disattivare Regole di rimozione del syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per attivare le seguenti regole per la rimozione del "
+"log di sistema."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Attivare la regola o le regole di rimozione del syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per rielaborare le seguenti regole per la rimozione "
+"del syslog."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione retroattiva delle regole di rimozione del syslog"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per esportare le seguenti regole di rimozione del "
+"registro di sistema."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazione delle regole di rimozione del syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
msgstr ""
+"Sono stati rimossi i messaggi %s e i messaggi %s sono stati trasferiti."
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica regole di rimozione [modifica: %s]."
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica regole di rimozione [nuovo]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo record di rimozione"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova regola di rimozione"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli della regola di rimozione"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della regola di rimozione"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di descrivere questa Regola di rimozione."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Questa regola per la rimozione è attivata?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di rimozione"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellazione"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimento"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note sulla rimozione della regola"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio per le note sulla regola di rimozione"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri a regola di rimozione del syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione Nome"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimento"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna regola di rimozione del syslog Definita"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importazione della regola di rimozione dal file locale"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se il file XML contenente i dati di definizione della Removal Rule si trova "
+"sul computer locale, selezionarlo qui."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Regola di rimozione delle importazioni dal testo"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se si dispone del file XML contenente i dati di definizione della Removal "
+"Rule come testo, è possibile incollarlo in questa casella per importarlo."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regola di rimozione delle importazioni"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Rimozione Regola '%s' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE: Rimozione Regola '%s' %s %s fallito!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su \"Continua\" per eliminare i seguenti rapporti sul registro di "
+"sistema."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellare il/i rapporto/i di Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Fare clic su 'Continua' per disattivare i seguenti report di syslog."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Disattivare il/i rapporto(i) del Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per abilitare i seguenti report del registro di "
+"sistema."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Attivare i report del registro di sistema"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Fare clic su 'Continua' per esportare le seguenti regole per i report di "
+"Syslog."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazione delle regole per i rapporti di syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "È necessario selezionare almeno un Syslog Report."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Ritorno"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica report [modifica: %s]."
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala Modifica [nuovo]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo record di report"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli segnalazione"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome report"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di descrivere la presente relazione."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Questo rapporto è abilitato?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Definire come si desidera che questa stringa corrisponda."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Il componente corrispondente del messaggio del syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza del rapporto"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"Con quale frequenza questo Rapporto deve essere inviato alla lista di "
+"distribuzione?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di invio"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "A che ora del giorno dovrebbe essere inviato il rapporto?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo del corpo del rapporto"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Le informazioni che saranno contenute nel corpo della relazione."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala indirizzi e-mail"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Elenco delimitato da virgola degli indirizzi e-mail a cui inviare il "
+"rapporto."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note di segnalazione"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio per le note sulla relazione"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri Syslog Report Filtri"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "L'Ultima Inviata"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun report di Syslog definito"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Regola di importazione del rapporto dal file locale"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se il file XML contenente i dati di definizione della Report Rule si trova "
+"sul computer locale, selezionarlo qui."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Regola di importazione del report dal testo"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se si dispone del file XML contenente i dati di definizione della Report "
+"Rule come testo, è possibile incollarlo in questa casella per importarlo."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Importare i dati del rapporto"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Segnala la regola \"%s\" %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE: Segnala la regola '%s' %s %s Failed!"
diff --git a/locales/po/ja-JP.mo b/locales/po/ja-JP.mo
index febf1ddc7fcdc80bb884921418f1180c8bc9f4d3..435aa990438ecd92f3830086f9e72e11e96c0c27 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmaFQe3xm03ZwEwRgH7|M3K>4i1_{jl`v9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTmA)&$
delta 297
zcmYL@O-_SA9L4?EvGNH2g(fx4Fi;v7)7FTEY8xno*7%XQ81WyZp#zzjHgV+@\n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: ja-JP\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:35-0400\n"
+"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "HTMLメールクライアントを使用してください"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"syslogディレクトリにあるconfig.php.distファイルの名前を変更し、インストール前"
+"にデータベースの設定を変更してください。"
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0を再インストールする必要があります。インストールする前にSyslogをア"
+"ンインストールし、すべてのデータを削除してください。移行は可能ですが、事前に"
+"計画する必要があります。自動移行はサポートされていません。"
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "どのアップグレード/インストールの種類を使用しますか"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,127 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"非常に大きなテーブルがある場合は、切り捨てを実行するほうがはるかに速くなりま"
+"す。アーカイブデータが気になる場合は、このアップグレードの間ブラウザをフリー"
+"ズさせるInline、またはバックアップテーブルから古いsyslogデータを新しいsyslog"
+"フォーマットに変換するバックグラウンドプロセスを作成するbackgroundのいずれか"
+"を選択できます。 。このプロセスにも数時間かかることがあります。"
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogテーブルの切り捨て"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "インラインアップグレード"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "バックグラウンドアップグレード"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "データベースストレージエンジン"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6以降では、これを日ごとにパーティションテーブルにすることができま"
+"す。このリリースより前は、従来のテーブル構造しか利用できません。"
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAMストレージ"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDBストレージ"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "データベースアーキテクチャ"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6以降では、これを日ごとにパーティションテーブルにすることができま"
+"す。 MySQL 5.5以降では、1日に複数のパーティションを作成できます。 MySQL 5.1.6"
+"より前のバージョンでは、伝統的なテーブル構造しか利用できません。"
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "伝統的なテーブル"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "パーティション表"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "保持ポリシー"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "データベースに保持するSyslog値の日数を選択します。"
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "1日あたりのパーティション"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "1日に作成したいパーティションの数を選択してください。"
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "1日あたり%d"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "アップグレード"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "インストール"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog%sアドバイザ"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:syslogのアップグレードは時間がかかります!!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +190,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"「メイン」syslogテーブルのアップグレードは非常に時間がかかるプロセスである場"
+"合もあります。そのため、アップグレードする前にsyslogテーブルのサイズを小さく"
+"するか、バックグラウンドオプションを選択することをお勧めします。
アップグレードを続行するには'アップ"
+"グレード'を、プラグインメニューに戻るには'キャンセル'を押してくだ"
+"さい。"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"保存期間を選択することもできます。 syslogにログインしているホストが複数ある場"
+"合、このテーブルは非常に大きくなる可能性があることに注意してください。した"
+"がって、パーティショニングを使用しない場合は、サイズを小さくしたいと思うかも"
+"しれません。"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"MySQLストレージエンジンを設定することもできます。システムをInnoDBストレージプ"
+"ロパティ用に調整していない場合は、MyISAMストレージエンジンを利用することを強"
+"くお勧めします。"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Syslogをインストールするときに選択できるオプションがいくつかあります。 1つ目"
+"はデータベースアーキテクチャです。 MySQL 5.1.6以降では、テーブルのサイズが大"
+"きくなりすぎてクエリが遅くなるのを防ぐためにテーブルパーティショニングを利用"
+"することができます。"
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog%s設定"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "どのアンインストール方法を使用しますか?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"syslogをアンインストールするときは、将来再インストールする場合に備えて、すべ"
+"てを削除することも、コンポーネントだけを削除することもできます。"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "すべて削除(ログ、テーブル、設定)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "syslogデータのみ"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogのアンインストール設定"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "アンインストール"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取り消し"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "syslogが有効"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +307,62 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"このチェックボックスが設定されている場合、レコードはSyslog Incomingテーブルか"
+"らメインのsyslogテーブルに転送され、Alerts and Reportsが有効になります。シス"
+"テムが無効になっている場合でも、ログエントリはSyslog Incomingテーブルに累積さ"
+"れます。これはrsyslogまたはsyslog-ngプロセスで定義されているためです。"
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTMLベースの電子メール"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"このチェックボックスをオンにすると、すべてのEメールがHTML形式で送信されます。"
+"それ以外の場合、Eメールはプレーンテキストで送信されます。"
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "統計収集を有効にする"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"このチェックボックスをオンにすると、syslogメッセージの送信元に関する統計情報"
+"が維持されます。この統計情報は、ヒートマップなどのものをレンダリングするため"
+"に使用できます。"
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "ドメインの削除"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"syslogのホスト名から削除するドメインのカンマ区切りのリスト。例は「mydomain."
+"com、otherdomain.com」です。"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名を検証する"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +370,982 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"このチェックボックスをオンにすると、すべてのホスト名が検証されます。ホスト名"
+"が無効な場合すべてのレコードは「invalidhost」という特別なホストに割り当てられ"
+"ます。この設定は、大規模システムでのsyslog処理時間に影響を与える可能性があり"
+"ます。したがって、この設定の使用は、これを防ぐために他の手段が整っていない場"
+"合にのみ使用してください。"
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "更新間隔"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "これは、ページが更新されるまでの秒数です。"
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "最大レポートレコード"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"しきい値ベースのアラートの場合、レポートに表示する最大数はいくつですか。これ"
+"は、HTMLログとEメールのサイズを制限するために使用されます。"
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "%d件のレコード"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "syslog保持"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "これは、イベントを開催する日数です。"
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "syslogアラート保持"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "これはアラートログを保存する日数です。"
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "チケットを開くためのコマンド"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"このコマンドはヘルプデスクチケットを開くために実行されます。 --alert名"
+"b> 、--severity、--hostlist、--messageを次のようにコマン"
+"ドは、複数の入力パラメータを解析する必要があります。 hostlistは、アラートの影"
+"響を受けるホストのカンマ区切りリストです。"
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポート"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "不定"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d日"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d日"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d週"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d週"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d月"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d月"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d年"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "決して"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d分"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "深刻"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "始まる"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "含む"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "終わる"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "施設は"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL式"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "毎日"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "毎週"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "インポート/エクスポート"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "アラートルール"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "syslog設定"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルール"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "報告ルール"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "syslogの削除"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(編集)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "syslogアラート"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポート"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "範囲内のsyslogを表示する"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogデータベースから%s個のデバイスレコードが削除されました"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "syslogユーティリティ"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogデバイスの削除"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"このメニュー選択は、もはやCactiのsyslogサーバに報告されていないデバイスを削除"
+"するための手段を提供します。"
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのテキスト"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d文字"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "システムログ"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "統計"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "アラートログ"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "選択したアラート"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "syslogアラートビュー"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "syslog統計フィルタ"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "デバイス名"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "概要"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "優先順位"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "プログラム"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "記録"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "syslog統計が見つかりません"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "デバイス"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "クリア"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "時間の幅"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d時間"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d時間"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "エントリー"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[開始: '%s'から終了: '%s'、未処理のメッセージ:%s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[未処理メッセージ:%s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "デバイスを選択"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "選択したデバイス"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "選択したすべての機器"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "syslogメッセージフィルタ%s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "カスタム"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "から"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "開始日セレクタ"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "まで"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "終了日セレクタ"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "時間を後方にシフト"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "シフト間隔の定義"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "前にシフト"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタ値をユーザー定義のデフォルトに戻す"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "レコードをCSVにエクスポート"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト設定を保存"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "サポートメニュー"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogアラートルールを表示する"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "syslogの削除ルールを表示する"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "レポート"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポートを表示する"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのデバイスを表示"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのログを表示"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "しきい値ログ"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "表示行"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d件のメッセージ"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージトリム"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタリングする機能"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "すべての施設"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "優先度"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "すべての優先事項"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "緊急事件"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "クリティカル++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "アラート++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "アラート"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "エラー:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "お知らせ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "PHP 情報"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "情報"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグ"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "取り外し処理"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "全レコード"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "主な記録"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "削除されたレコード"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "情報提供"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "不明"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "syslogメッセージなし"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "アラート名"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "深刻度"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "カウント"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "アラートログ行"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "アラートを削除しました"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "アラートログメッセージなし"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "プログラム一覧"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslog警告ルールを削除するには、[続行]をクリックします。"
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogアラートルールを削除する"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslogアラートルールを無効にするには、[続行]をクリックします。"
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogアラートルールを無効にする"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslogアラートルールを有効にするには、[続行]をクリックします。"
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "syslogアラートルールを有効にする"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "[続行]をクリックして、次のSyslogアラートルールをエクスポートします。"
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogアラートルールのエクスポート"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "続ける"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "アラート編集[編集:%s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "アラート編集[新規]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "新しいアラートルール"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト設定"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "アラートの詳細"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "このアラートについて説明してください。"
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "この警告の重大度は何ですか?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "報告方法"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "syslogメッセージをアラートする方法を定義します。"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "個人"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "しきい値"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"'しきい値'方式では、表示された数値がこの値を超えるとアラートが発生します。"
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "文字列マッチタイプ"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"この文字列をどのように一致させるかを定義します。 SQL式タイプを使用している場"
+"合は、有効なSQL式を使用してアラームを生成できます。利用可能なフィールドに"
+"は、 'message'、 'facility'、 'priority'、および 'host'があります。"
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "syslogメッセージ一致文字列"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Syslogメッセージの一致するコンポーネント、ファシリティまたはホスト名、または"
+"SQL Expression Match Typeを使用する場合はSQLのwhere句を入力します。"
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "アラート有効"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "このアラートは有効ですか?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "再警告サイクル"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"この時間が経過するまで、同じホストに対してこのアラートを再送信しないでくださ"
+"い。しきい値ベースのアラームの場合、これはすべてのホストに適用されます。"
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "アラートノート"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "警告に関するメモのスペース"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "アラートアクション"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "オープンチケット"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "このアラートに対してヘルプデスクチケットを開く必要があります"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知する電子メール"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1354,19 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"通知する電子メールアドレスのカンマ区切りのリストを入力してください。 SMS形式"
+"で受信者にEメールを送信したい場合は、その受信者のEメールアドレスの前に"
+"'sms @'を付けてください 。たとえば、受信者のSMSアドレスが"
+"「2485551212@mycarrier.net」の場合、 「sms @ 2485551212 @ "
+"mycarrier.net」と入力すると、SMSメッセージとしてフォーマットされます。"
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "警報コマンド"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1374,649 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"アラートが発生したら、次のコマンドを実行します。以下の置換変数が使用可能です"
+"。<HOSTNAME> 、 <ALERTID> 、 <MESSAGE>"
+"b> 、 <FACILITY> 、 <PRIORITY> 、 <"
+"SEVERITY> 。 '<ホスト名>'は個々のしきい値でのみ使"
+"用できます。"
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "インポート"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "syslogアラートフィルタ"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "方法"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "しきい値カウント"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "マッチ タイプ"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "検索文字列"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E メールアドレス"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "最終編集日"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "該当なし"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "複数"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "syslogアラートが定義されていない"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルファイルからのアラートルールのインポート"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"アラートルール定義データを含むXMLファイルがローカルマシンにある場合は、ここで"
+"それを選択します。"
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキストからアラートルールをインポート"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"アラートルール定義データをテキストとして含むXMLファイルがある場合は、それをこ"
+"のボックスに貼り付けてインポートできます。"
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "アラートルールのインポート"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "インポート済み"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "注:警告 '%s'%s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新しました"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "エラー:警告 '%s'%sが失敗しました。"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "警告:Syslog PluginのInstance Countアラートがトリガーされました"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "深刻度"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "しきい値:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "カウント数"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ文字列:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslogプラグインのしきい値アラート '%s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "一致文字列"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslogプラグインアラート '%s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "レベル"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "レベル:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "、URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "イベントアラート - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "失敗回数"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "イベントレポート - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "再処理"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "[続行]をクリックして、次のSyslog削除ルールを削除します。"
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog削除ルールを削除します。"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslog削除ルールを無効にするには、[続行]をクリックします。"
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "syslog削除ルールを無効にする"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslog削除ルールを有効にするには、[続行]をクリックします。"
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog削除ルールを有効にする"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslog削除ルールを再処理するために「続行」をクリックしてください。"
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "syslog削除ルールを遡及的に処理する"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "[続行]をクリックして、次のSyslog削除ルールをエクスポートします。"
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog削除ルールのエクスポート"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "%s個のメッセージが削除され、%s個のメッセージが転送されました"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルール編集[編集:%s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルール編集[new]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "新しい削除記録"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "新しい削除ルール"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルールの詳細"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルール名"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "この削除規則を説明してください。"
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "この削除ルールは有効になっていますか?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "除去方法"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "転送"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルールに関する注意事項"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "削除ルールに関する注意事項"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ルール"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "syslog削除ルールフィルタ"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "削除名"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "転送"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog削除ルールが定義されていません"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルファイルからの削除ルールのインポート"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"削除ルール定義データを含むXMLファイルがローカルマシンにある場合は、ここでそれ"
+"を選択します。"
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキストからの削除ルールのインポート"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"削除ルールの定義データをテキストとして含むXMLファイルがある場合は、このボック"
+"スに貼り付けてインポートできます。"
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "インポート削除ルール"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "注:削除ルール '%s'%s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "エラー:削除ルール '%s'%sが失敗しました。"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslogレポートを削除するには、[Continue]をクリックします。"
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポートを削除する"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslogレポートを無効にするには、[Continue]をクリックします。"
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポートを無効にする"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "次のSyslogレポートを有効にするには、[Continue]をクリックします。"
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポートを有効にする"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"次のSyslog Report Ruleをエクスポートするには、[Continue]をクリックします。"
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogレポートルールのエクスポート"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "少なくとも1つのSyslog Reportを選択する必要があります。"
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "帰還"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "レポート編集[編集:%s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "レポート編集[new]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "新しいレポートレコード"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "レポート詳細"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "レポート名"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "この報告書を説明してください。"
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "このレポートは有効ですか?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "この文字列をどのように一致させるかを定義します。"
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "syslogメッセージの一致する構成要素。"
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "報告頻度"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "このレポートを配布リストに送信する頻度は?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "時間を送る"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "このレポートは何時に送信するべきですか"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "本文のレポート"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "レポートの本文に含まれる情報。"
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレスの報告"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "レポートを送信するEメールアドレスのカンマ区切りリスト。"
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "レポートメモ"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "報告書のメモのスペース"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポートフィルタ"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "回数"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "最後に送信した"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "syslogレポートが定義されていない"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルファイルからのレポートルールのインポート"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"レポートルール定義データを含むXMLファイルがローカルマシンにある場合は、ここで"
+"それを選択します。"
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキストからレポートルールをインポート"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"レポートルール定義データをテキストとして含むXMLファイルがある場合は、それをこ"
+"のボックスに貼り付けてインポートできます。"
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "レポートデータをインポートする"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "注:レポートルール '%s'%s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "エラー:レポートルール '%s'%sが失敗しました!"
diff --git a/locales/po/ko-KR.mo b/locales/po/ko-KR.mo
index b43a25ed05395f1e11b7f25e3b8c4c6a3343f1c9..97be65acd2b22b031609d07f327e73a65d3c477d 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmaFOe3xm03ZwEwRgH7|M3K>6(a_{lzuv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTmQ5?j
delta 293
zcmYL@OHRWu7=(H3vfvE=0;HnKaY9fRZi@&cEmf1IN{e_%EKK+n0;wI@ZY5S+fgFW1
za1KtuB?xULW;HV!jlS=_pZ$-+-Ou`{bug9+xq#Ls&rES#$L_mF+zvP%JL$BYM%FYT
zDXt1#NI?Q_kilK(rzB2D;KNnI;!*oPnS@rvwIOrGg)X^~ioxJIieTc$A@su7A4TVW
z5TxO3cGgTqzT`QQIr0UAEkp0wn2Pz7n(YbN*&mfH(9lZB7tD;N>x$|(UCNxkN-|FA
z{~?2>slOgBrsY!ck_@C;Xa=HMN8NY3u(5roYu%C|3RD}|8+>fA5j^{pJmJdP`2|Z5
BUt9nH
diff --git a/locales/po/ko-KR.po b/locales/po/ko-KR.po
index 44927c3..81eeb33 100644
--- a/locales/po/ko-KR.po
+++ b/locales/po/ko-KR.po
@@ -5,39 +5,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: ko-KR\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:38-0400\n"
+"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 전자 메일 클라이언트를 사용하십시오."
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"syslog 디렉토리에서 config.php.dist 파일의 이름을 바꾸고 설치하기 전에 데이터"
+"베이스 설정을 변경하십시오."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0은 전체 재설치가 필요합니다. 설치하기 전에 Syslog를 제거하고 모든 "
+"데이터를 제거하십시오. 마이그레이션은 가능하지만 미리 계획을 세워야합니다. 자"
+"동 마이그레이션은 지원되지 않습니다."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "어떤 업그레이드 / 설치 유형을 사용 하시겠습니까?"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,127 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"초대형 테이블을 사용하면 잘린 부분을 수행하는 것이 훨씬 더 빠릅니다. 아카이"
+"브 데이터가 염려되는 경우이 업그레이드 기간 동안 브라우저를 정지시킬 인라인 "
+"또는 백업 테이블의 이전 syslog 데이터를 새로운 syslog 형식으로 가져 오는 백그"
+"라운드 프로세스를 만드는 백그라운드를 선택할 수 있습니다 . 다시이 과정은 몇 "
+"시간이 걸릴 수 있습니다."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 테이블 자르기"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "인라인 업그레이드"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "백그라운드 업그레이드"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 저장소 엔진"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6 이상에서는 파티션 테이블을 일 단위로 만들 수 있습니다. 이 릴리스 "
+"이전에는 기존의 테이블 구조 만 사용할 수있었습니다."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM 저장소"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB 스토리지"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 아키텍처"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6 이상에서는 파티션 테이블을 일 단위로 만들 수 있습니다. MySQL 5.5 "
+"이상에서는 하루에 여러 개의 파티션을 만들 수 있습니다. MySQL 5.1.6 이전 버전"
+"에서는 전통적인 테이블 구조 만 사용할 수있었습니다."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "전통 테이블"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "분할 된 테이블"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "보존 정책"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스에서 유지 관리 할 Syslog 값의 일 수를 선택하십시오."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "일일 파티션"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "만들려는 일별 파티션 수를 선택하십시오."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "일일 % d"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "업그레이드"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "설치"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Advisor"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "경고 : Syslog 업그레이드는 시간 소모입니다 !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +190,111 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"'메인'syslog 테이블의 업그레이드는 매우 시간 소모적 인 프로세스가 될 수 있습"
+"니다. 따라서 업그레이드하기 전에 syslog 테이블의 크기를 줄이거 나 백그라운드 "
+"옵션을 선택하는 것이 좋습니다
백그라운드 옵션을 선택하면 기존 syslog "
+"테이블의 이름이 바뀌고 새로운 syslog 테이블이 생성됩니다. 그런 다음 백그라운"
+"드에서 업그레이드 프로세스가 시작됩니다. 다시 말하지만,이 백그라운드 프로세스"
+"는 완료하는 데 꽤 많은 시간이 걸릴 수 있습니다. 그러나 데이터는 보존됩니다. "
+"
선택 사항에 관계없이 업그레이드 프로세스 중에 기존의 모든 제거 및 경"
+"고 규칙이 유지됩니다.
'업그레이드' 를 눌러 업그레이드 "
+"를 진행하거나 '취소' 를 눌러 플러그인 메뉴로 돌아갑니다."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"보존 기간을 선택할 수도 있습니다. 여러 호스트가 syslog에 로깅하는 경우이 테이"
+"블이 상당히 커질 수 있습니다. 따라서 파티셔닝을 사용하지 않는 경우 크기를 더 "
+"작게 유지하는 것이 좋습니다."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"MySQL 스토리지 엔진을 설정할 수도 있습니다. InnoDB 스토리지 특성을 시스템에 "
+"조정하지 않았다면 MyISAM 스토리지 엔진을 활용하는 것이 좋습니다."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Syslog를 설치할 때 선택할 수있는 몇 가지 옵션이 있습니다. 첫 번째는 데이터베"
+"이스 아키텍처입니다. MySQL 5.1.6부터 Table Partitioning을 이용하여 테이블의 "
+"크기가 과도 해져서 쿼리가 느려지지는 않도록 할 수 있습니다."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s 설정"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "어떤 제거 방법을 사용 하시겠습니까?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"syslog를 제거 할 때 향후에 다시 설치할 계획 인 경우를 대비하여 모든 것을 제거"
+"하거나 구성 요소 만 제거 할 수 있습니다."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "모든 항목 제거 (로그, 테이블, 설정)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 데이터 전용"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 환경 설정"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "언인스톨"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "일반 설정"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 사용"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +302,61 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"이 확인란을 설정하면 Syslog Incoming 테이블에서 주 syslog 테이블로 레코드가 "
+"전송되고 Alerts 및 Reports가 활성화됩니다. 시스템이 비활성화 된 경우 로그 항"
+"목은 rsyslog 또는 syslog-ng 프로세스에 의해 정의되므로 Syslog Incoming 테이블"
+"에 누적됩니다."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 기반 이메일"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"이 확인란을 선택하면 모든 전자 메일이 HTML 형식으로 전송됩니다. 그렇지 않으"
+"면 전자 메일이 일반 텍스트로 전송됩니다."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "통계 수집 사용"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"이 확인란을 설정하면 syslog 메시지가 도착하는 위치에 대한 통계가 유지됩니다. "
+"이 통계 정보는 히트 맵과 같은 것을 렌더링하는 데 사용될 수 있습니다."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "스트립 도메인"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"syslog 호스트 이름에서 제거하려는 도메인의 쉼표로 구분 된 목록입니다 (예 : "
+"'mydomain.com, otherdomain.com')."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "호스트 이름 확인"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +364,980 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"이 확인란을 선택하면 모든 호스트 이름의 유효성이 검사됩니다. 호스트 명이 유효"
+"하지 않은 경우. 모든 레코드는 'invalidhost'라는 특수 호스트에 할당됩니다. 이 "
+"설정은 대형 시스템의 syslog 처리 시간에 영향을 줄 수 있습니다. 따라서이 설정"
+"은 다른 방법으로이를 방지하기 위해 사용해야합니다."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "새로 고침 간격"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 새로 고칠 때까지의 시간 (초)입니다."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "최대 보고서 기록"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"임계 값 기반 경고의 경우 보고서에 표시 할 최대 개수는 무엇입니까? 이것은 "
+"html 로그와 이메일의 크기를 제한하는 데 사용됩니다."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "레코드 % d 개"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 로그 보존"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "이것은 이벤트를 보관할 기간입니다."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 보존"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "이것은 경고 로그를 보관할 기간 (일)입니다."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "티켓 열기 명령"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"이 명령은 헬프 데스크 티켓을 열 때 실행됩니다. 이 명령은 다음과 같이 여러 입"
+"력 매개 변수를 구문 분석해야합니다. --alert-name , --severity"
+"b> , --hostlist , --message . 호스트 목록은 경고의 영향을받는 "
+"호스트의 쉼표로 구분 된 목록입니다."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "내보내기"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "무기한"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d 일"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d일"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d주의"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d 주"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d 개월"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "개월 % d 개월"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d 년"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "안함"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d 분"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 분"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "공지"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "크리티컬"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "시작하다"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "로 끝나다"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "호스트이름:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "시설"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 표현식"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "매일"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "매주"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기/내보내기"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "알림 규칙"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 설정"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "제거 규칙"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 규칙"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(편집)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "작업"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "범위에 Syslog 표시"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "%s 장치 로그가 Syslog 데이터베이스에서 제거되었습니다."
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 유틸리티"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 장치 제거"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"이 메뉴 선택은 더 이상 Cacti의 syslog 서버에보고하지 않는 장치를 제거하는 방"
+"법을 제공합니다."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 뷰어"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "전체 글자 "
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d Chars"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 로그"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "통계"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "경고 로그"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "선택된 경고"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고보기"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 통계 필터"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "메시지"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "장치 이름"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "시설"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "우선순위"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "프로그램"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "기록"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 통계 없음"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "장치"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "모두"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "가기"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "지우기"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "검색"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "시간 범위"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d 시간"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d 시간"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "입력 항목"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[시작 : ' %s'에서 끝 : ' %s', 처리되지 않은 메시지 : %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[처리되지 않은 메시지 : %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "장치 선택"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 장치"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 모든 장치"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 메시지 필터 %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "발신자"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "시작 날짜 선택기"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "수신"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "종료일 선택기"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "시프트 시간 뒤로"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "이동 간격 정의"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "시프트 타임 전달"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "필터 값을 사용자가 정의한 기본값으로 되돌립니다."
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV로 레코드 내보내기"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "기본 설정 저장"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 규칙보기"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙보기"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "보고서"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서보기"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "모든 장치 표시"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "모든 로그 표시"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "임계 값 로그"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "행 표시"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "메시지 % d 개"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "메시지 트림"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "필터링 기능"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "모든 부대시설"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "우선 순위"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "모든 우선 순위"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "긴급"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "치명적인 ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alert ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "오류:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "알림 ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "정보 ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "디버그"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "제거 처리"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "모든 기록"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "주요 기록"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "삭제 된 레코드"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "정보 제공"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "작업"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "메시지"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 메시지 없음"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "알림 이름"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "중요도"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "카운트"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "경고 로그 행"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "경고 제거됨"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "경고 로그 메시지 없음"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "모든 프로그램"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 경고 규칙을 삭제하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 규칙 삭제"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 경고 규칙을 비활성화하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 규칙 사용 안 함"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 경고 규칙을 활성화하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 규칙 사용"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 경고 규칙을 내보내려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 규칙 내보내기"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "계속"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "알림 수정 [편집 : %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "알림 수정 [신규]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "새 경고 규칙"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "설정되지 않음"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "월"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "알림 세부 정보"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "이 경고를 설명하십시오."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "이 Alert의 Severity Level은 무엇입니까?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "보고 방법"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "syslog 메시지에 경고하는 방법을 정의하십시오."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "개별"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "문턱값"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
-msgstr ""
+msgstr "'임계 값'방법의 경우, 표시된 값이이 값을 초과하면 경고가 트리거됩니다."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "문자열 검색 유형"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"이 문자열이 어떻게 일치하는지 정의하십시오. SQL 표현식 유형을 사용하는 경우 "
+"유효한 SQL 표현식을 사용하여 경보를 생성 할 수 있습니다. 사용 가능한 필드에"
+"는 'message', 'facility', 'priority'및 'host'가 있습니다."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 메시지 일치 문자열"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"SQL 표현식 일치 유형을 사용하는 경우 syslog 메시지, 기능 또는 호스트 이름 또"
+"는 SQL where 절과 일치하는 구성 요소를 입력하십시오."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "알림 사용"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "이 경고가 활성화되어 있습니까?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "재 경보주기"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"이 시간이 경과 할 때까지 동일한 호스트에 대해이 경고를 다시 보내지 마십시오. "
+"임계 값 기반 경보의 경우 이는 모든 호스트에 적용됩니다."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "알림 메모"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "알리미에 대한 메모를위한 공간"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "경고 조치"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "문의하기"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "이 경고에 대한 헬프 데스크 티켓을 열어야합니까?"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "아니오"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "통지 할 이메일"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1346,19 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"알리려면 쉼표로 구분 된 이메일 주소 목록을 입력하십시오. SMS 형식으로 수신자"
+"에게 전자 메일을 보내려면 해당 수신자의 전자 메일 주소 앞에 'SMS @'를 추가"
+"하십시오 . 예를 들어 수신자의 SMS 주소가 '2485551212@mycarrier.net'"
+"b> 인 경우 'sms @ 2485551212 @ mycarrier.net' 으로 입력하면 SMS 메시지"
+"로 형식이 지정됩니다."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "경고 명령"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1366,648 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"경고가 발생하면 다음 명령을 실행하십시오. 다음 대체 변수는 '<호스"
+"트 이름>' , '<알레르기>' , '<메시지"
+">' , '<시설>' , '<우선 순위>"
+"' , '<심각도>' 입니다. '<호스트 이름"
+">' 은 개별 임계 값에서만 사용할 수 있습니다."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "행"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 경고 필터"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "방법"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "임계 값 수"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "검색 유형"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "검색 문자열"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "마지막으로 수정된"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "회원:"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "멀티"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "정의 된 Syslog 경고 없음"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "로컬 파일에서 경고 규칙 가져 오기"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"경고 규칙 정의 데이터가 포함 된 XML 파일이 로컬 시스템에있는 경우 여기에서 선"
+"택하십시오."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트에서 경고 규칙 가져 오기"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Alert Ruledefinition 데이터가 포함 된 XML 파일이 텍스트 인 경우이 상자에 붙"
+"여 넣어 가져올 수 있습니다."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "가져 오기 경고 규칙"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기 완료"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "참고 : 경고 ' %s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트됨"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "오류 : 경고 ' %s' %s이 (가) 실패했습니다!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "경고 : Syslog 플러그인 인스턴스 수 경고가 트리거되었습니다."
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "중요도"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "문턱값:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "카운트:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "메시지 문자열 :"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog 플러그인 임계 값 경고 ' %s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "일치하는 문자열"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog 플러그인 경고 ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "호스트이름:"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "레벨"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "호스트이름:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "날짜"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "회원등급 :"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "내용:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "호스트:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL :"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "세브 :"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "이벤트 경고 - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", 개수 :"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "호스트"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "이벤트 보고서 - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "재 처리"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 제거 규칙을 삭제하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙 삭제"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 제거 규칙을 비활성화하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙 사용 안 함"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 제거 규칙을 사용하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙 사용"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 제거 규칙을 다시 처리하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "소급 프로세스 Syslog 제거 규칙"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 제거 규칙을 내보내려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙 내보내기"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "%s 개의 메시지가 제거되었으며 %s 개의 메시지가 전송되었습니다."
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "제거 규칙 편집 [편집 : %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "제거 규칙 편집 [신규]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 제거 기록"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "새 제거 규칙"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "삭제 규칙 세부 정보"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "제거 규칙 이름"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "이 삭제 규칙을 설명하십시오."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "이 제거 규칙을 사용할 수 있습니까?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "제거 방법"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "이관"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "제거 규칙 참고 사항"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "제거 규칙에 대한 메모 공간"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "규칙"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙 필터"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "삭제 이름"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "선물하기 "
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 제거 규칙이 정의되지 않았습니다."
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "로컬 파일에서 제거 규칙 가져 오기"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"제거 규칙 정의 데이터가 포함 된 XML 파일이 로컬 시스템에있는 경우 여기에서 선"
+"택하십시오."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트에서 제거 규칙 가져 오기"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"제거 규칙 정의 데이터가 텍스트 인 XML 파일이있는 경우이 상자에 붙여 넣으면 가"
+"져올 수 있습니다."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "가져 오기 제거 규칙"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "참고 : 제거 규칙 ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "오류 : 제거 규칙 ' %s' %s이 (가) 실패했습니다!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 보고서를 삭제하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서 삭제"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 보고서를 비활성화하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서 사용 안 함"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 보고서를 활성화하려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서 사용"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "다음 Syslog 보고서 규칙을 내보내려면 '계속'을 클릭하십시오."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서 규칙 내보내기"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "하나 이상의 Syslog 보고서를 선택해야합니다."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "반환"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 편집 [편집 : %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 수정 [new]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "새 보고서 레코드"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 상세사항"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 이름"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "이 보고서를 설명하십시오."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "이 보고서가 활성화되어 있습니까?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "이 문자열이 어떻게 일치하는지 정의하십시오."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "syslog 메시지의 일치하는 구성 요소입니다."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 빈도"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "이 보고서를 얼마나 자주 배포 목록으로 보내야합니까?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "보내기 시간"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "이 보고서를 보내려면 몇시 간?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 본문 텍스트"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "보고서 본문에 포함될 정보."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "전자 메일 주소보고"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "보고서를 보낼 전자 메일 주소의 쉼표로 구분 된 목록입니다."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 노트"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "보고서의 메모 공간"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서 필터"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "회수"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 보낸 날짜"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog 보고서가 정의되지 않았습니다."
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "로컬 파일에서 보고서 규칙 가져 오기"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"보고서 규칙 정의 데이터가 포함 된 XML 파일이 로컬 시스템에있는 경우 여기에서 "
+"선택하십시오."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트에서 보고서 규칙 가져 오기"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"보고서 규칙 정의 데이터가 포함 된 XML 파일이 텍스트 인 경우이 상자에 붙여 넣"
+"어 가져올 수 있습니다."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 데이터 가져 오기"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "참고 : 보고서 규칙 ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "오류 :보고 규칙 ' %s' %s이 (가) 실패했습니다!"
diff --git a/locales/po/nl-NL.mo b/locales/po/nl-NL.mo
index 506af9aaaf8ac8d0d95c3da8a816e17c9c34cc3b..44fb3b587cf395669c9d623409621cb9bedf7824 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmaFIe3xm03ZwEwRgH;JhOUOXM&=5J7FH%kx(22O23!IDx7|M3K>56!_{m<3v9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTl>;ln
delta 296
zcmYL@TS~(~6o$RL1>D0C6e?vhO(Q-`8)-0UE#y+tiWl%A7PBd^x!8hTee)%jTyT5mS7E?{6YYuF#OF%~gN
zaGR^V6vX2i8QlABLc*AME?mbfocAB%$TtG6G+9Y5RKayA8BA}203tW^VeE(QJeati
zm-x%&W&0|!nrBE>$Tti+h4EVJiqQ$xe;a6~zfz_^O)FWxV5$|}A*x0Vh1ISqXE=iHbOanbV2zABGDCr~6TZc#Rvp1M&&e}xjlCZ`
Cq+go=
diff --git a/locales/po/nl-NL.po b/locales/po/nl-NL.po
index d56ce5c..10963dc 100644
--- a/locales/po/nl-NL.po
+++ b/locales/po/nl-NL.po
@@ -5,39 +5,51 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: nl-NL\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:41-0400\n"
+"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een HTML-e-mailclient"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Hernoem uw config.php.dist bestand in de syslog directory, en wijzig de "
+"setup van uw database voordat u het installeert."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 vereist een volledige herinstallatie. Gelieve te verwijderen "
+"Syslog en verwijder alle gegevens voordat u installeert. Migratie is "
+"mogelijk, maar u moet dit vooraf plannen. Er wordt geen automatische "
+"migratie ondersteund."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Welk type upgrade/installatie wenst u te gebruiken"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +58,130 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Wanneer u zeer grote tafels heeft, zal het uitvoeren van een Truncate veel "
+"sneller gaan. Als u zich zorgen maakt over archiefgegevens, kunt u kiezen "
+"tussen Inline, dat uw browser bevriest voor de periode van deze upgrade, of "
+"achtergrond, dat een achtergrondproces creëert om uw oude sysloggegevens van "
+"een back-uptabel naar het nieuwe syslogformaat te brengen. Ook dit proces "
+"kan enkele uren in beslag nemen."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Truncate Syslog Tabel"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Inline Upgrade"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrond Upgrade"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Database opslag engine"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"In MySQL 5.1.6 en hoger heeft u de optie om dit een gepartitioneerde tabel "
+"per dag te maken. Voorafgaand aan deze release heeft u alleen de "
+"traditionele tafelstructuur beschikbaar."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM-opslag"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB-opslag"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Database Architectuur"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"In MySQL 5.1.6 en hoger heeft u de optie om dit een gepartitioneerde tabel "
+"per dag te maken. In MySQL 5.5 en hoger kunt u meerdere partities per dag "
+"maken. Voorafgaand aan MySQL 5.1.6 heeft u alleen de traditionele "
+"tafelstructuur beschikbaar."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionele tafel"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Gesegmenteerde tabel"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Retentiebeleid"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Kies hoeveel dagen Syslog-waarden u in de database wilt bijhouden."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Scheidingswanden per dag"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het aantal partities per dag dat u wilt maken."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d per dag"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Adviseur"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING: Syslog Upgrade is tijdrovend!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +194,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"De upgrade van de 'main' syslog tabel kan een zeer tijdrovend proces zijn. "
+"Als zodanig is het aan te raden om ofwel de grootte van uw syslogtabel te "
+"verkleinen voordat u gaat upgraden, ofwel de achtergrondoptie
Als "
+"u de achtergrondoptie kiest, wordt uw oude syslogtabel hernoemd en wordt er "
+"een nieuwe syslogtabel gemaakt. Vervolgens wordt op de achtergrond een "
+"upgradeproces gestart. Nogmaals, dit achtergrondproces kan behoorlijk wat "
+"tijd in beslag nemen om af te ronden. Uw gegevens worden echter bewaard
"
+"
Regardless van uw keuze, alle bestaande verwijderings- en "
+"waarschuwingsregels blijven behouden tijdens het upgradeproces.
"
+"
Druk op 'Upgrade' om verder te gaan met de upgrade, of "
+"'Annuleren' om terug te keren naar het menu Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"U kunt ook de bewaartermijn selecteren. Houd er rekening mee dat als je "
+"meerdere hosts hebt die inloggen op syslog, deze tabel vrij groot kan "
+"worden. Dus, als u geen partitionering gebruikt, wilt u misschien de "
+"grootte kleiner houden."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"U kunt ook de MySQL storage engine instellen. Als u uw systeem niet hebt "
+"afgestemd op de opslageigenschappen van InnoDB, is het sterk aan te raden om "
+"de MyISAM-opslagmotor te gebruiken."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"U heeft verschillende opties om uit te kiezen bij het installeren van "
+"Syslog. De eerste is de Database Architectuur. Beginnend met MySQL 5.1.6, "
+"kunt u ervoor kiezen om Table Partitioning te gebruiken om te voorkomen dat "
+"de grootte van de tabellen te groot wordt en zo de queries vertragen."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Instellingen"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Welke verwijderingsmethode wilt u gebruiken?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Bij het verwijderen van syslog kunt u alles of alleen onderdelen verwijderen "
+"voor het geval u van plan bent om in de toekomst opnieuw te installeren."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Alles verwijderen (logboeken, tabellen, instellingen)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Sysloggegevens"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Voorkeuren verwijderen"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "De-installeer"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene instellingen"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog ingeschakeld"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +311,64 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Als dit selectievakje is ingesteld, worden records van de Syslog Inkomende "
+"tabel naar de hoofdsyslogtabel overgedragen en worden waarschuwingen en "
+"rapporten ingeschakeld. Houd er rekening mee dat als het systeem "
+"uitgeschakeld is, de logboekvermeldingen zich nog steeds zullen ophopen in "
+"de Syslog Inkomende tabel, aangezien dit gedefinieerd wordt door het rsyslog "
+"of syslog-ng proces."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-gebaseerde e-mail"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Als dit selectievakje is ingesteld, worden alle e-mails in HTML-formaat "
+"verzonden. Anders worden e-mails in platte tekst verzonden."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken verzamelen mogelijk maken"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Als dit selectievakje is ingesteld, worden statistieken bijgehouden over "
+"waar de syslogberichten vandaan komen. Deze statistische informatie kan "
+"worden gebruikt om zaken als warmtekaarten weer te geven."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Strip Domeinen"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Een comma delimited lijst van domeinen die u wilt verwijderen uit de syslog "
+"hostname, Voorbeelden hiervan zijn 'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Valideer hostnamen"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +376,994 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Als dit selectievakje is ingesteld, worden alle hostnamen gevalideerd. Als "
+"de hostnaam niet geldig is. Alle records worden toegewezen aan een speciale "
+"host genaamd 'invalidhost'. Deze instelling kan van invloed zijn op de "
+"verwerkingstijd van syslogs op grote systemen. Daarom mag deze instelling "
+"alleen worden gebruikt als er geen andere middelen zijn om dit te voorkomen."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuwingsinterval"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de tijd in seconden voordat de pagina wordt ververst."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Max. rapportverslagen"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Wat is het maximale aantal waarschuwingen dat u in het rapport wilt "
+"weergeven voor waarschuwingen op basis van een drempelwaarde. Dit wordt "
+"gebruikt om de grootte van het html logboek en e-mail te beperken."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "%d Records"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogbehoud"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het aantal dagen om evenementen te houden."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Waarschuwingsretentie"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het aantal dagen om een alarmlogboek bij te houden."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Commando voor het openen van tickets"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Dit commando wordt uitgevoerd voor het openen van Help Desk Tickets. Het "
+"commando is nodig om meerdere invoerparameters als volgt te parseren: --"
+"alert-naam, --zwaartepunt, --hostlist, --bericht. "
+"De hostlijst is een door komma's afgebakende lijst van hosts waarop de "
+"waarschuwing van invloed is."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Onbepaald"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dag"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dagen"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d Week"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d Weken"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Maand"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d Maanden"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d Jaar"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nooit"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuut"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuten"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Melding"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Kritiek"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "begint met"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "bevat"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "eindigt met"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Faciliteit is"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitdrukking"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijks"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Wekelijks"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren/exporteren"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingsregels"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog instellingen"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuisregels"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportregels"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Verhuizingen"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Wijzig)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Acties"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Waarschuwingen"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Rapporten"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Toon Syslog in Bereik"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Er werden %s Apparaatrecords verwijderd uit de Syslog-database"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Hulpprogramma's"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogapparaten zuiveren"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Deze menu-keuze biedt een middel om Apparaten te verwijderen die niet langer "
+"rapporteren op de syslogserver van Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alle tekst"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d Littekens"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem logboeken"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingslogboeken"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde waarschuwing"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert Mening"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Statistieken Filter"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaatnaam"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Faciliteit"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteit"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programma"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen Syslog Statistieken gevonden"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeks"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Uur"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d Uren"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Regels"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " Begin: '%s' tot einde: '%s', Onbewerkte berichten: %s ]."
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkte berichten: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer apparaat(en)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde apparaten"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Alle geselecteerde apparaten"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogbericht Filter %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Van"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum selector"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum selector"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuif tijd achteruit"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Definieer verschuivingsinterval"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuif tijd vooruit"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
+"Retourneer filterwaarden naar de door de gebruiker gedefinieerde "
+"standaardwaarden"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Records exporteren naar CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardinstellingen opslaan"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Syslog Waarschuwingsregels"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizingen"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk de regels voor het verwijderen van syslogs"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportages"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Syslog Rapporten"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alle apparaten"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alle logboeken"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Drempel Logboeken"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoningsrijen"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Berichten"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht trimmen"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Faciliteiten om te filteren op"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Alle faciliteiten"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteitsniveaus"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Alle prioriteiten"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Noodgeval"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisch+++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm++++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Melding"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Fout:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Notice+++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "PHP Info"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "RRDtool tune info"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdering Behandeling"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Alle records"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdrecords"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderde records"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Informatief"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acties"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti testbericht"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Geen Syslogberichten"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Melding naam"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Gevoeligheid"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Alert logboek rijen"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm verwijderd"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarschuwingsberichten in het logboek"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Alle programma's"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Alert Rule(s) te verwijderen."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-waarschuwingsregel(en) verwijderen"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Alert Rule(s) uit te schakelen."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslogwaarschuwingsregel(en) uitschakelen"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Alert Rule(s) in te schakelen."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen Syslog Alert Regel(en) voor Syslog Alert Rule(s)"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Alert Rule(s) te exporteren."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren Syslog Waarschuwingsregel(en)"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing Bewerken [Bewerken: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing Bewerken [nieuw]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarschuwingsregel"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Stel in/vernieuw filters"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Maand"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm Details"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijf deze waarschuwing."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Wat is de ernstgraad van deze waarschuwing?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportagemethode"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Definieer hoe te waarschuwen op de syslog berichten."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
msgstr ""
+"Klik op 'Volgende' om de volgende data template(s) te verwijderen. Alle data "
+"bronnen die aan deze templates zijn gekoppeld zullen losstaande data bronnen "
+"worden en alle template voordelen zullen worden opgeheven."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Drempel"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Voor de 'Threshold' methode, Als het geziene getal boven deze waarde ligt, "
+"wordt een Alert geactiveerd."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "String Match Type"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Definieer hoe u deze string wilt laten matchen. Als u het type SQL "
+"Expression gebruikt, kunt u elke geldige SQL-expressie gebruiken om het "
+"alarm te genereren. Beschikbare velden zijn onder meer \"bericht\", "
+"\"faciliteit\", \"prioriteit\" en \"host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog bericht Match String"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Voer het overeenkomende onderdeel van het syslogbericht, de faciliteit of "
+"hostnaam, of de SQL where clause in als u het SQL Expression Match Type "
+"gebruikt."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing ingeschakeld"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Is deze waarschuwing ingeschakeld?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschakeld"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakeld"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Herwaarschuwingscyclus"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Verstuur deze waarschuwing niet opnieuw voor dezelfde host, totdat deze tijd "
+"verstreken is. Voor drempelgebaseerde alarmen geldt dit voor alle hosts."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingsnota's"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimte voor opmerkingen over het alarm"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingsacties"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Open Ticket"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Mocht er een Help Desk Ticket worden geopend voor deze Alert"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails om te melden"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1372,21 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Voer een door komma's afgebakende lijst met e-mailadressen in om u te "
+"informeren. Als u een e-mail naar een ontvanger in sms-formaat wilt "
+"verzenden, kunt u het e-mailadres van die ontvanger voorvoegen met "
+"'sms@'. Als het SMS-adres van de ontvanger bijvoorbeeld "
+"'2485551212@mycarrier.net' is, voert u het in als "
+"'sms@2485551212@mycarrier.net' en wordt het geformatteerd als een SMS-"
+"bericht."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingscommando"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1394,664 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Wanneer een waarschuwing wordt geactiveerd, voert u het volgende commando "
+"uit. De volgende vervangingsvariabelen zijn beschikbaar '<"
+"HOSTNAME>', '<ALERTID>', '<MESSAGE>', "
+"'<FACILITY>', '<PRIORITY>', '<SEVERITY>'"
+"b>. Let op: '<HOSTNAME>' is alleen beschikbaar op individuele "
+"drempels."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert Filters"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Drempelwaarde Telling"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Wedstrijd Type"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken op String"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail adressen"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste keer bewerkt"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gebruiker"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/B"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Geen Syslog Alerts Gedefinieerd"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingsregel importeren uit lokaal bestand"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Als het XML-bestand met de definitiegegevens van de waarschuwingsregel zich "
+"op uw lokale machine bevindt, selecteert u het hier."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingsregel importeren uit tekst"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Als u het XML-bestand met de Alert Ruledefinition-gegevens als tekst hebt, "
+"kunt u het in dit vakje plakken om het te importeren."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Invoerwaarschuwingsregel"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr ""
+"Cacti zal de volgende wijzigingen aanbrengen als het pakket wordt "
+"geïmporteerd:"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "OPMERKING: Waarschuwing '%s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "[bijgewerkt]"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Waarschuwing '%s' %s Mislukt!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING: Een Syslog Plugin Instance Count Alert is geactiveerd."
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Gevoeligheid"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Drempel:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Telling:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtreeks:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cactussen Syslog Plugin Drempelwaarde Waarschuwing '%s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Wedstrijd String"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cactussen Syslog Plugin Waarschuwing '%s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Gevoeligheidsniveau: %s"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Gevoeligheidsniveau: %s"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti testbericht"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurteniswaarschuwing - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", Tellen:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenisverslag - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Reprocess"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende regel(s) voor het verwijderen van Syslogs "
+"te verwijderen."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog verwijderen Regel(en) voor het verwijderen van Syslogs"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende regel(s) voor het verwijderen van Syslogs "
+"uit te schakelen."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen Syslog verwijdering regel(s)"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende regel(s) voor het verwijderen van het "
+"Syslog in te schakelen."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen Syslog verwijdering regel(s)"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende regel(s) voor het verwijderen van Syslogs "
+"opnieuw te verwerken."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
msgstr ""
+"Regel(en) voor het verwijderen van syslogs met terugwerkende kracht verwerken"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende regel(s) voor het verwijderen van Syslogs "
+"te exporteren."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren Syslog Verwijderingsregel(en)"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Er werden %s berichten verwijderd en %s berichten overgedragen"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderingsregel Bewerken [Bewerken: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderingsregel Bewerken [nieuw]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw verwijderingsrecord"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe verwijderingsregel"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details van de verwijderingsregel"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderingsregel Naam"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijf deze verwijderingsregel."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakeld"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Is deze verwijderingsregel ingeschakeld?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Methode van Verwijdering"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Schrappen"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Overmaking"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen over de verwijderingsregel"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimte voor opmerkingen over de verwijderingsregel"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Geen grafiekregels gevonden"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Verwijdering Regel Filters"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdering Naam"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Geen regels voor het verwijderen van syslogs gedefinieerd"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Regel voor het importeren van verwijdering uit lokaal bestand"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Als het XML-bestand met de definitiegegevens van de verwijderingsregel zich "
+"op uw lokale machine bevindt, selecteert u het hier."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren Verwijderingsregel uit tekst"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Als u het XML-bestand met de verwijderingsregeldefinitiegegevens als tekst "
+"hebt, kunt u het in dit vakje plakken om het te importeren."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "De regel van de invoerverwijdering"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "OPMERKING: Verwijderingsregel '%s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Verwijderingsregel '%s' %s Mislukt!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op 'Doorgaan' om het volgende Syslograpport(en) te verwijderen."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslograpport(en) verwijderen"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Rapport(en) uit te schakelen."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslograpport(en) uitschakelen"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Rapport(en) in te schakelen."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslograpport(en) inschakelen"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Klik op 'Doorgaan' om de volgende Syslog Rapportregel(en) te exporteren."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren Syslog Rapportregel(en)"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "U moet ten minste één Syslograpport selecteren."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Terug"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bewerken [bewerken: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bewerken [nieuw]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw Rapport-record"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport details"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportagenaam"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijf dit verslag."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit verslag ingeschakeld?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Definieer hoe u deze string wilt laten matchen."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "De overeenkomende component van het syslogbericht."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportage Frequentie"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe vaak moet dit rapport naar de distributielijst worden gestuurd?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd verzenden"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe laat moet dit verslag worden verzonden?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst van het verslag"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
msgstr ""
+"De informatie die in het hoofddeel van het verslag zal worden opgenomen."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteer e-mailadressen"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportnota's"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimte voor opmerkingen over het verslag"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Rapportfilters"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst verzonden"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Geen syslograpporten gedefinieerd"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportregel importeren uit lokaal bestand"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Als het XML-bestand met de definitiegegevens van de rapportregel zich op uw "
+"lokale machine bevindt, selecteert u het hier."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importverslagregel uit tekst"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Als u het XML-bestand met de rapportregeldefinitiegegevens als tekst hebt, "
+"kunt u het in dit vakje plakken om het te importeren."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportgegevens importeren"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "OPMERKING: Rapportregel '%s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Rapportregel '%s' %s Mislukt!"
diff --git a/locales/po/pl-PL.mo b/locales/po/pl-PL.mo
index 41f0c857d693e095d526596620d10c581ee917b4..2960047dfcff241d4c3530bf4476783dce96b8b1 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmZ3*a+hg>3ZwEwRgH7|M3K>324_{lzuv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTa9Asc
delta 357
zcmYL^Urxe65XP1G)CbQn4?-Yh*)1i;EG^pDq9iSC0OOy;hZQ$aQ?^ZaAu%E03UUpv
z;W@m6M{rw7oTr)J_s!&+@7m|d$Jz1EzTP~Ivow)QXkN3qN?QBS+*!yx2V&9gMVsg{
z;s{OnCXq=dkjE6K@aVe}6h_E%;Wnb-sQna;eIsB}p;^I%Oqt3G3d6e~fUz6;VEdsv
z3a(twoA}e|KwHIP%@!QZI9pLTWU!Y?<+QN>UJcHA=_oYeT6x!f{Nv1Oi&En`Gd0q0y*X+v$~U
sv&6(U32e6&FFmBCcTBz0?Hdp1h6`T&{d&(|^w%7$P7l5EP0cv^1z8bn(f|Me
diff --git a/locales/po/pl-PL.po b/locales/po/pl-PL.po
index eb00474..7f41629 100644
--- a/locales/po/pl-PL.po
+++ b/locales/po/pl-PL.po
@@ -5,39 +5,51 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: pl-PL\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:44-0400\n"
+"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę użyć klienta poczty elektronicznej HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Proszę zmienić nazwę pliku config.php.dist w katalogu syslog i zmienić "
+"konfigurację bazy danych przed instalacją."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 Wymaga całej reinstalacji. Proszę odinstalować Syslog i usunąć "
+"wszystkie dane przed instalacją. Migracja jest możliwa, ale trzeba to "
+"zaplanować z wyprzedzeniem. Nie jest obsługiwana żadna automatyczna "
+"migracja."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Jakiego typu uaktualnienia/instalacji chcesz użyć"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +58,129 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Jeśli masz bardzo duże stoły, wykonanie Truncate będzie znacznie szybsze. "
+"Jeśli martwisz się o dane archiwalne, możesz wybrać albo Inline, który "
+"zamrozi Twoją przeglądarkę na okres aktualizacji, albo tło, które utworzy "
+"proces tła w celu przeniesienia starych danych syslog z tabeli kopii "
+"zapasowej do nowego formatu syslog. Również w tym przypadku proces ten może "
+"trwać kilka godzin."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Skrócona tabela logów"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja on-line"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja tła"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Silnik pamięci masowej bazy danych"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"W MySQL 5.1.6 i wyższych masz możliwość tworzenia partycjonowanych tabel "
+"według dni. Przed tym wydaniem masz dostęp tylko do tradycyjnej struktury "
+"tabeli."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć masowa MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB Magazynowanie"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektura bazy danych"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"W MySQL 5.1.6 i wyższych masz możliwość tworzenia partycjonowanych tabel "
+"według dni. W MySQL 5.5 i wyższych możesz tworzyć wiele partycji dziennie. "
+"Przed wersją MySQL 5.1.6 masz dostęp tylko do tradycyjnej struktury tabeli."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela tradycyjna"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela podzielona"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Zasady przechowywania"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz ile dni wartości Syslog chcesz zachować w bazie danych."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Przegrody na dzień"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz liczbę partycji na dzień, które chcesz utworzyć."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d na dzień"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluj"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Doradca"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZEŻENIE: Aktualizacja Syslog jest czasochłonna!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +193,114 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Modernizacja \"głównego\" stołu syslogu może być bardzo czasochłonnym "
+"procesem. Jako takie, zaleca się, że albo zmniejszyć rozmiar tabeli syslog "
+"przed aktualizacją, lub wybrać opcję tła
Jeśli wybierzesz opcję tła, "
+"twoja starsza tabela syslog zostanie zmieniona nazwa, a nowa tabela syslog "
+"zostanie utworzona. Następnie w tle uruchomiony zostanie proces "
+"aktualizacji. Również w tym przypadku ten proces w tle może zająć sporo "
+"czasu. Jednak Twoje dane zostaną zachowane
Niezależnie od wyboru, "
+"wszystkie istniejące reguły usuwania i alarmów zostaną zachowane podczas "
+"procesu aktualizacji.
Wciśnij 'Upgrade''Upgrade', aby "
+"przejść do aktualizacji, lub 'Cancel', aby wrócić do menu wtyczek."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Można również wybrać czas retencji. Pamiętaj, że jeśli masz kilka hostów "
+"logujących się do syslogu, ta tabela może stać się dość duża. Tak więc, "
+"jeśli nie używasz partycjonowania, możesz chcieć zachować mniejszy rozmiar."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Możesz również ustawić silnik przechowywania MySQL. Jeśli nie dostroiłeś "
+"systemu dla właściwości pamięci masowej InnoDB, zdecydowanie zaleca się "
+"użycie silnika pamięci masowej MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Masz kilka opcji do wyboru podczas instalacji Syslog. Pierwszą z nich jest "
+"architektura bazy danych. Począwszy od wersji 5.1.6 serwera MySQL, możesz "
+"wybrać partycjonowanie tabel, aby nie dopuścić do tego, by wielkość tabel "
+"stała się zbyt duża, spowalniając tym samym zapytania."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Ustawienia"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Jaką metodę dezinstalacji chcesz zastosować?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Odinstalowując syslog, możesz usunąć wszystko lub tylko komponenty, na "
+"wszelki wypadek, gdy planujesz ponowną instalację w przyszłości."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wszystko (dzienniki, tabele, ustawienia)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko dane z dziennika"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje dezinstalacji Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Odinstaluj"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia główne"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Enabled"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +308,64 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, rekordy zostaną przeniesione z tabeli "
+"Syslog Incoming do głównej tabeli syslogu i zostaną włączone Alerty i "
+"raporty. Należy pamiętać, że jeśli system jest wyłączony wpisy logów będą "
+"nadal gromadzić się w tabeli Przychodzące Syslog, jak to jest zdefiniowane "
+"przez rsyslog lub syslog-ng procesu."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Poczta elektroniczna w formacie HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Jeśli to pole wyboru jest ustawione, wszystkie wiadomości e-mail będą "
+"wysyłane w formacie HTML. W przeciwnym razie wiadomości e-mail będą "
+"wysyłane w postaci zwykłego tekstu."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz gromadzenie statystyk"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Jeśli to pole wyboru jest ustawione, statystyki dotyczące tego, skąd "
+"przychodzą wiadomości syslog, będą utrzymywane. Te informacje statystyczne "
+"mogą być wykorzystane do renderowania takich rzeczy jak mapy cieplne."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domeny paskowe"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Przecinek delimitowany lista domen, które chcesz usunąć z syslog hostname, "
+"przykłady to 'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdź nazwy hostów"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +373,991 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Jeśli to pole wyboru jest ustawione, wszystkie nazwy hostów są sprawdzane. "
+"Jeśli nazwa hosta nie jest poprawna. Wszystkie rekordy są przypisane do "
+"specjalnego hosta zwanego \"invalidhost\". To ustawienie może mieć wpływ na "
+"czas przetwarzania syslogów w dużych systemach. Dlatego też ustawienia tego "
+"należy używać tylko wtedy, gdy nie ma innych środków, aby temu zapobiec."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał odświeżania"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Jest to czas w sekundach przed odświeżeniem strony."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy raportów maksymalnych"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"W przypadku powiadomień opartych na wartościach progowych, jaka jest "
+"maksymalna liczba, którą chcesz pokazać w raporcie. Służy to do "
+"ograniczenia rozmiaru dziennika html i poczty elektronicznej."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "%d Rekordy"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymywanie logów"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Jest to liczba dni, w których należy zachować wydarzenia."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymanie alarmu Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
msgstr ""
+"Jest to liczba dni, w ciągu których należy prowadzić dzienniki alarmowe."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Komenda do otwierania biletów"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Polecenie to zostanie wykonane w celu otwarcia Help Desk Tickets. Polecenie "
+"to będzie wymagane do przetworzenia wielu parametrów wejściowych w "
+"następujący sposób: --alert-nazwa, --znaczność, -- lista "
+"hostów, -wiadomość. Lista hostów będzie przecinkiem "
+"wyznaczającym listę hostów, których dotyczy powiadomienie."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Nieokreślony"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dzień"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d dni"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d Tydzień"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d tygodni"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Miesiąc"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d Miesiące"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d Rok"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nigdy"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuta"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minut"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadomienie"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Krytyczny"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Zaczyna się od"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "zawiera"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "kończy się"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumentem jest"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennie"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Tygodniowo"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import / Eksport"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Zasady alarmu"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia logu systemowego"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Przepisy dotyczące przeprowadzki"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Zasady raportowania"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie logów"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Edytuj)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alerty Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlacz Syslog w zakresie"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięto % rekordów urządzeń z bazy danych Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Utilities"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia czyszczące Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Ten wybór menu umożliwia usunięcie urządzeń, które nie są już raportowane do "
+"serwera logów Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądarka logów"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Cały tekst"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d Chary"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Dzienniki systemowe"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Dzienniki alarmów"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany alarm"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok alarmu Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr statystyk systemowych"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomości"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa urządzenia"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Określ typ obiektu, na których chciałbyś się reklamować"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono statystyk systemowych"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Idź"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres czasu"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Godzina"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d godzin"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisy"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " Start: \"%s\" do końca: \"%s\", nieprzetworzone komunikaty: %s"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikaty nieprzetworzone: %s ]."
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz urządzenie(-a)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Wybrane urządzenia"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie wybrane urządzenia"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr komunikatów Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Własny"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór daty rozpoczęcia"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór daty końcowej"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Czas przesunięcia do tyłu"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniuj interwał zmiany"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Czas przesunięcia do przodu"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
msgstr ""
+"Przywróć wartości filtrów do wartości domyślnych zdefiniowanych przez "
+"użytkownika"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj rekordy do CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz ustawienia domyślne"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadomienia"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz zasady alarmu Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Przeprowadzki"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz zasady usuwania logów Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie raportów Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wszystkie urządzenia"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wszystkie dzienniki"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Dzienniki progowe"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie wierszy"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Komunikaty"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Przycinanie wiadomości"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Udogodnienia do filtrowania na"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie obiekty"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Poziomy pierwszeństwa"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie priorytety"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Awarja"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Critical+++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alert+++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZEŻENIE:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Zawiadomienie+++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "PHP Informacje"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie obsługi"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie rekordy"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy główne"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięte rekordy"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Informacyjne"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Brak komunikatów Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł Powiadomienia"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Surowość"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Wiersze rejestru"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięty alarm"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikaty Rejestru Alertów"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie programy"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby usunąć następujące Reguły Alertu Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń regułę(-y) alarmu Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby wyłączyć następujące Reguły Alertu Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła(-y) alertu Syslog Disable"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby włączyć następujące Reguły Alertów Syslog."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz regułę(-y) alarmu systemowego"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Kliknij 'Kontynuuj', aby wyeksportować następującą regułę (reguły) alarmu "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła(-y) alertu Syslog Export (Export Syslog Alert Rule(s)"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja alarmu [edycja: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja alarmu [nowe]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Zasada nowego ostrzeżenia"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ustawiono"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Miesiąc"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "szczegóły powiadomienia"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę opisać to ostrzeżenie."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Jaki jest poziom dotkliwości tego alertu?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda raportowania"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniuj jak Alertować na syslogu."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"W przypadku metody 'Progu', jeśli liczba widziana jest powyżej tej wartości, "
+"zostanie wyzwolony Alert."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj dopasowania strun"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Zdefiniuj, jak chcesz, aby ten ciąg był dopasowany. Jeśli używasz typu SQL "
+"Expression, możesz użyć dowolnego poprawnego wyrażenia SQL do wygenerowania "
+"alarmu. Dostępne pola obejmują \"komunikat\", \"obiekt\", \"priorytet\" i "
+"\"host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Message Match String"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Wprowadź pasujący komponent wiadomości syslog, nazwę obiektu lub hosta, lub "
+"SQL where klauzula jeśli używasz typu SQL Expression Match."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Włączony"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy Alert jest aktywny?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączone"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Cykl ponownego ostrzegania"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Nie wysyłaj tego alertu ponownie dla tego samego hosta, aż do upływu tego "
+"czasu. W przypadku alarmów progowych dotyczy to wszystkich hostów."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Uwagi ostrzegawcze"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce na uwagi dotyczące alarmu"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Działania alarmowe"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarty bilet"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "W przypadku otwarcia biletu Help Desk dla tego alertu"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomości e-mail, aby powiadomić"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1366,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Proszę wpisać przecinek z listy adresów e-mail, aby uzyskać informacje. "
+"Jeśli chcesz wysłać wiadomość e-mail do odbiorcy w formacie SMS, prosimy o "
+"wcześniejsze ustalenie adresu e-mail odbiorcy z 'sms@'. Na przykład, "
+"jeśli adres odbiorcy SMS to '2485551212@mycarrier.net', wpiszesz go "
+"jako 'sms@2485551212@mycarrier.net' i zostanie sformatowany jako "
+"wiadomość SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Dowództwo alarmowe"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1387,655 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Po wyzwoleniu alarmu należy uruchomić następujące polecenie. Dostępne są "
+"następujące zmienne zastępcze '<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>', "
+"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Proszę zauważyć, że "
+"'<HOSTNAME>' jest dostępny tylko dla poszczególnych progów."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Wiersze"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry alertu Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba progów"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zapałki"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "String wyszukiwania"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy e-mail"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio zmodyfikowany"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Bez autora"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Nie dotyczy"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Wielokrotny"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ostrzeżeń Syslog Definiowane"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła importowania ostrzeżeń z pliku lokalnego"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Jeśli plik XML zawierający dane definicji reguły alarmu znajduje się na "
+"lokalnym komputerze, wybierz go tutaj."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła alarmu importowego z tekstu"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Jeśli posiadasz plik XML zawierający dane Alert Ruledefinition jako tekst, "
+"możesz go wkleić w to pole, aby go zaimportować."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła ostrzegania o niebezpieczeństwie związanym z przywozem"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportowane"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: Alert \"%s\" %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Zaktualizowano"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Alert \"%s\" %s Nie powiodło się!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZEŻENIE: Wyzwolono alarm Syslog Plugin Instance Count Alert"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Surowość:"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Próg:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Licznik:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "String komunikatów:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert \"%s"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "String Meczowy"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alert \"%s"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Plan:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Siedem:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alert zdarzenia - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Liczenie:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Raport o zdarzeniach - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Przetwarzaj ponownie"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby usunąć następujące reguły usuwania logów."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zasadę(-y) usuwania bloga"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Kliknij 'Kontynuuj', aby wyłączyć następujące zasady usuwania logów Syslog."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła(-y) wyłączania usuwania systemu Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Kliknij 'Kontynuuj', aby włączyć następujące Reguły usuwania logów Syslog."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz reguły usuwania logów Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Kliknij 'Kontynuuj', aby ponownie przetworzyć następujące reguły usuwania "
+"logów."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła(-y) usuwania logów procesu z mocą wsteczną"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Kliknij 'Kontynuuj', aby wyeksportować następujące reguły usuwania logów."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła(-y) wywozu usuwanego logu (Export Syslog Removal Rule(s)"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięto % komunikatów, a % przekazano komunikaty"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj regułę usuwania [edytuj: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń edycję reguły [nowa]."
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy rekord usunięcia"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy przepis dotyczący usuwania"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły dotyczące zasady usuwania"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła usuwania Nazwa"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę opisać tę regułę usuwania."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy ta zasada usuwania jest aktywna?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda usuwania"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Wykreślenie"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Przelew"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Uwagi dotyczące zasady usuwania"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce na uwagi dotyczące zasady usuwania"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry reguł usuwania logów Syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięcie Nazwa"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zdefiniowanych zasad usuwania logów Syslog"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła usuwania importu z pliku lokalnego"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Jeśli plik XML zawierający dane definicji reguły usuwania znajduje się na "
+"lokalnym komputerze, wybierz go tutaj."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła usuwania przywozu z tekstu"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Jeśli posiadasz plik XML zawierający jako tekst dane definicji reguły "
+"usuwania, możesz go wkleić w to pole w celu zaimportowania."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Zasada usuwania przywozu"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: Zasada usuwania \"%s\" %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Zasada usuwania \"%s\" %s Nie powiodło się!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby usunąć następujące raporty Syslog."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń raport(-y) Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby wyłączyć następujące raporty Syslog."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Raport(-y) wyłączania systemu Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij 'Kontynuuj', aby włączyć następujące raporty Syslog."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz raporty Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Kliknij 'Kontynuuj', aby wyeksportować następujące reguły raportu "
+"systemowego."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Zasada(-y) eksportu raportu Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden raport Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Powróć"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja raportu [edycja: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja raportu [nowe]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy rekord raportu"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły raportu"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa raportu"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę opisać to sprawozdanie."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy ten raport jest aktywny?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniuj, jak chcesz, aby ten ciąg był dopasowany."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Element dopasowujący wiadomości syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość składania sprawozdań"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Jak często Raport ten powinien być wysyłany na listę dystrybucyjną?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas wysyłki"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Jaką porę dnia należy wysłać raport?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Organ sprawozdania Tekst sprawozdania"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Informacje, które będą zawarte w treści sprawozdania."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś adresy e-mail"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawozdanie Uwagi do sprawozdania"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce na uwagi dotyczące sprawozdania"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry raportów Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio wysłany"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zdefiniowanych raportów Syslog"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła importu raportu z pliku lokalnego"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Jeśli plik XML zawierający dane definicji reguły raportu znajduje się na "
+"lokalnym komputerze, wybierz go tutaj."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Raport importowy Zasada z tekstu"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Jeśli posiadasz plik XML zawierający dane definicji reguły raportu jako "
+"tekst, możesz go wkleić w to pole, aby go zaimportować."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dane sprawozdania z przywozu"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: Zgłoś zasadę \"%s\" %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Zasada raportu \"%s\" %s Nie powiodło się!"
diff --git a/locales/po/pt-BR.mo b/locales/po/pt-BR.mo
index 7c32a77691f8ab7151a626b9df8bee8beb84cddc..7c887bc1d5ce0a5784abbeb475fd9bc033f87139 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeBVxyv*`g;9B;s>Z|&LsvsxBXb2q3o8>NT?11C1Fisn-JsO6%;L=aJYAQ>l2j`N
zBLhQAT?1oXLo)>}%KI-kV6^wPw1pnO3|{NyyoSX-aO;u77EqQt!7oWzp+
nA}a;B8r_i8#9SahLf1VtFSQ6F8<3xxl3Ai)q-UgO$i)BvZNMv-
delta 323
zcmY+9%}T>S6opk>36@S3RST8Y>PQuKjpc~ij%rp4_
zK7sFIYzyLDoqISOzVp5JzW;H!`_&wE4w6#pI;&A3bS9F&=0z7e=X{~_ZWCH>HnC2@
zw3%)8%=U~VCMm9Rm6w9JTqA>9&q+xb6W4*un1$2cT^xBvz?CL*$%QJoE+qs1DhMEQ
zLJx*s=uCq%$8}S0HXFB5k<~myGDp5-@DC{35)GfUt{A0y+lc+eFJfPyrj;z8aiJAm
zTU5QMqReQe$t0zJ?F?F{`Mmd&qL#cMekqrVfvDE68XXT{BS!+pU=55La)AQnhW;8K
P+8qdX|Aai^%Gmh\n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: pt-BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:47-0400\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, use um cliente de e-mail HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Por favor, renomeie seu arquivo config.php.dist no diretório syslog e altere "
+"a configuração do banco de dados antes de instalar."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"O Syslog 2.0 requer uma reinstalação completa. Desinstale o Syslog e remova "
+"todos os dados antes de instalar. A migração é possível, mas você deve "
+"planejar isso com antecedência. Nenhuma migração automática é suportada."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Que tipo de atualização/instalação você deseja usar"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,131 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Quando você tem tabelas muito grandes, executar um Truncado será muito mais "
+"rápido. Se está preocupado com dados de arquivo, pode escolher Inline, que "
+"irá congelar o seu browser durante o período desta actualização, ou "
+"background, que irá criar um processo de background para trazer os seus "
+"dados antigos do syslog de uma tabela de backup para o novo formato syslog. "
+"Mais uma vez, este processo pode demorar várias horas."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Truncar a tabela Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade Inline"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização de plano de fundo"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo de armazenamento de banco de dados"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"No MySQL 5.1.6 e acima, você tem a opção de fazer disso uma tabela "
+"particionada por dias. Antes deste release, só havia a estrutura de tabela "
+"tradicional disponível."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitetura de banco de dados"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"No MySQL 5.1.6 e acima, você tem a opção de fazer disso uma tabela "
+"particionada por dias. No MySQL 5.5 e acima, você pode criar várias "
+"partições por dia. Antes do MySQL 5.1.6, você só tem a estrutura de tabela "
+"tradicional disponível."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa Tradicional"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa Particionada"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Retenção de Sócios"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Escolha quantos dias de valores Syslog você deseja manter no banco de dados."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Partições por dia"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o número de partições por dia que deseja criar."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Por Dia"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Advisor"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO: A atualização do Syslog consome muito tempo!!!!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +194,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"A actualização da tabela syslog 'main' pode ser um processo muito demorado. "
+"Como tal, recomenda-se que você reduza o tamanho da tabela de syslog antes "
+"da atualização ou escolha a opção de fundo
Se você escolher a opção "
+"de fundo, sua tabela de syslog legada será renomeada e uma nova tabela de "
+"syslog será criada. Então, um processo de atualização será iniciado em "
+"segundo plano. Mais uma vez, este processo de fundo pode demorar bastante "
+"tempo para ser concluído. No entanto, seus dados serão preservados
"
+"Independentemente da sua escolha, todas as regras de remoção e alerta "
+"existentes serão mantidas durante o processo de upgrade.
Press "
+"'Upgrade' para prosseguir com o upgrade, ou 'Cancel' para "
+"retornar ao menu Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Também é possível selecionar a duração da retenção. Por favor tenha em "
+"mente que se tiver várias máquinas a iniciar sessão no syslog, esta tabela "
+"pode tornar-se bastante grande. Então, se não estiver usando "
+"particionamento, você pode querer manter o tamanho menor."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Você também pode definir o mecanismo de armazenamento MySQL. Se você não "
+"tiver ajustado seu sistema para propriedades de armazenamento InnoDB, é "
+"altamente recomendável que você utilize o mecanismo de armazenamento MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Você tem várias opções para escolher ao instalar o Syslog. A primeira é a "
+"Arquitectura de Base de Dados. A partir do MySQL 5.1.6, você pode optar por "
+"utilizar o Particionamento de Tabelas para evitar que o tamanho das tabelas "
+"se torne excessivo, diminuindo assim a velocidade das consultas."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Configurações"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Qual método de desinstalação você deseja usar?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Ao desinstalar o syslog, você pode remover tudo, ou apenas componentes, caso "
+"planeje reinstalar no futuro."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Remover Tudo (Logs, Tabelas, Configurações)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Somente dados Syslog"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências de desinstalação do Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Gerais"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog habilitado"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +311,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Se essa caixa de seleção estiver definida, os registros serão transferidos "
+"da tabela Syslog Incoming para a tabela principal do syslog e Alertas e "
+"relatórios serão ativados. Tenha em mente que, se o sistema estiver "
+"desativado, as entradas de log ainda se acumularão na tabela Syslog "
+"Incoming, pois isso é definido pelo processo rsyslog ou syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail baseado em HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Se esta opção estiver definida, todos os e-mails serão enviados em formato "
+"HTML. Caso contrário, os e-mails serão enviados em texto simples."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a coleta de estatísticas"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Se esta opção estiver definida, as estatísticas de onde as mensagens do "
+"syslog estão a chegar serão mantidas. Esta informação estatística pode ser "
+"usada para renderizar coisas como mapas de calor."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios de Strip"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Uma lista delimitada por vírgula de domínios que você deseja remover do "
+"hostname syslog, Exemplos seriam 'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Validar nomes de host"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +375,998 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Se essa caixa de seleção estiver definida, todos os nomes de host serão "
+"validados. Se o hostname não for válido. Todos os registros são atribuídos "
+"a uma máquina especial chamada 'invalidhost'. Essa configuração pode afetar "
+"o tempo de processamento do syslog em sistemas grandes. Por conseguinte, a "
+"utilização desta definição só deve ser utilizada quando não existirem outros "
+"meios para evitar que tal aconteça."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de atualização"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o tempo em segundos antes da atualização da página."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros máximos de relatórios"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Para Alertas baseados em Limiares, qual é o número máximo que você deseja "
+"mostrar no relatório. Isto é usado para limitar o tamanho do registo html e "
+"do e-mail."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros %d"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retenção Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o número de dias para manter os eventos."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retenção de Alerta Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o número de dias para manter registos de alerta."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de abertura de bilhetes"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Este comando será executado para abrir Help Desk Tickets. O comando será "
+"necessário para analisar vários parâmetros de entrada da seguinte forma: "
+"--Nome do comerciante, --severidade, --lista de "
+"hospedeiros, --mensagem. A hostlist será uma lista delimitada "
+"por vírgulas de hosts afetados pelo alerta."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinido"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dia"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dias"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d Semana"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d Semanas"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Mes"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d Meses"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ano"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuto"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutos"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Atenção"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Crítica"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "começa com"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "contém"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "termina com"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Facilidade é"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Diariamente"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Semanal"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importar/Exportar"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de alerta"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de remoção"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras do relatório"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Remoção de Syslogs"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Editar)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Ações"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Syslog no intervalo"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
msgstr ""
+"Houve %s Registros de dispositivos removidos do banco de dados do Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitários Syslog"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Purgar Dispositivos Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Este menu fornece um meio de remover Dispositivos que não estão mais "
+"relatando no servidor syslog do Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador Syslog"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Todo o texto"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d Chars"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs do Sistema"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registos de alerta"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Selecionado"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de Alerta do Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de estatísticas do Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do dispositivo"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Infraestrutura"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma estatística Syslog encontrada"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Tempo"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Hora"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d horas"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " Início: '%s' para Fim: '%s', Mensagens não processadas: %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ Mensagens não processadas: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar Dispositivo(s)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos selecionados"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os dispositivos selecionados"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de mensagens Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de data de início"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de data final"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de turnos para trás"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Definir intervalo de turnos"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Time Forward"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Retornar valores de filtro para seus padrões definidos pelo usuário"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar registros para CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar configurações padrão"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir regras de alerta do Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Remoções"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ver Regras de Remoção do Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ver Relatórios Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos os dispositivos"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir todos os registros"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs de limiar"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir linhas"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens %d"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Aparar Mensagem"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Facilidades para filtrar"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Facilidades"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Níveis de prioridade"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Prioridades"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Emergência"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Crítico++++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta++++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Erro:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso++++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Info+++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manuseio de Remoção"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os Registros"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros principais"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros Removidos"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Informativa"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sem mensagens Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do alerta"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Criticidade"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas de log de alerta"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Removido"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Mensagens de Registo de Alertas"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os programas"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para excluir a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para desativar a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para ativar a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para Exportar a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Alerta [editar: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar alerta Editar [novo]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regra de alerta"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Padrão"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do Alerta"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, descreva este Alerta."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Qual é o nível de severidade deste alerta?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de relatório"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Defina como Alertar sobre as mensagens do syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Threshold"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Para o método 'Threshold', se o número visto estiver acima desse valor, um "
+"alerta será acionado."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Correspondência de Cordas"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Defina como você gostaria que esta corda correspondesse. Se utilizar o tipo "
+"de expressão SQL Expression, pode utilizar qualquer expressão SQL válida "
+"para gerar o alarme. Os campos disponíveis incluem \"message\", \"facility"
+"\", \"priority\" e \"host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem Syslog Match String"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Insira o componente correspondente da mensagem do syslog, o nome da "
+"instalação ou do host ou a cláusula SQL where se estiver usando o SQL "
+"Expression Match Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Activado"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Este Alerta está activado?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Alerta Ciclo"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Não reenvie este alerta novamente para o mesmo host, até que este período de "
+"tempo tenha decorrido. Para alarmes baseados em limiares, isso se aplica a "
+"todos os hosts."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de alerta"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço para Notas sobre o Alerta"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações de alerta"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Pedido de oração"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Deve ser aberto um Ticket de Help Desk para este Alerta"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Emails para Notificar"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1375,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Digite uma lista delimitada por vírgula de endereços de e-mail para "
+"informar. Se desejar enviar um e-mail para um destinatário em formato SMS, "
+"por favor prefira o endereço de e-mail desse destinatário com 'sms@'"
+"b>. Por exemplo, se o endereço SMS do destinatário for "
+"'2485551212@mycarrier.net', introduza-o como "
+"'sms@2485551212@mycarrier.net' e será formatado como uma mensagem SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando Alerta"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1396,668 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Quando um alerta é disparado, execute o seguinte comando. As seguintes "
+"variáveis de substituição estão disponíveis '<HOSTNAME>', "
+"'<ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>'"
+"b>, '<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Note que '<"
+"HOSTNAME>' só está disponível em limiares individuais."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Alerta Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem Limiar"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Correspondência"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar cadeia de caracteres"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Última Modificação"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Usuário"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiplo"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum Alerta Syslog Definido"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de alerta do file local"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se o arquivo XML contendo os dados de definição da Regra de alerta estiver "
+"localizado em sua máquina local, selecione-o aqui."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de alerta do texto"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se tiver o ficheiro XML contendo os dados da Definição de Regra de Alerta "
+"como texto, pode colá-lo nesta caixa para o importar."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de alerta"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importado"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Alerta '%s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizado"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Alerta '%s' %s Fracassou!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"AVISO: Um alerta de contagem de instâncias de plugins do Syslog foi acionado"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "nome"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Criticidade"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia de mensagens:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Threshold Alerta '%s' (Limiar de alerta)"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Corda de Correspondência"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alerta de alerta '%s"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nível:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrião:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de Evento - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Conde:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de eventos - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Reprocessar"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para excluir a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção do "
+"syslog."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para desativar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção de "
+"syslogs."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para ativar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção de "
+"syslogs."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para reprocessar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção "
+"de syslogs."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Processar retroativamente a(s) regra(s) de remoção de syslogs"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para Exportar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção de "
+"syslogs."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Houve %s de mensagens removidas e %s de mensagens transferidas"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Edição de regras de remoção [editar: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar regra de remoção Editar [novo]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Novo registro de remoção"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regra de remoção"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da regra de remoção"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da regra de remoção"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, descreva esta Regra de Remoção."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Esta regra de remoção está habilitada?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Método de Remoção"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminação"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de regra de remoção"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço para Notas sobre a regra de Remoção"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de regra de remoção de syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Remoção"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Sem regras de remoção de syslogs definidas"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de remoção do file local"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se o arquivo XML contendo os dados de definição da Regra de Remoção estiver "
+"localizado em sua máquina local, selecione-o aqui."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de remoção do texto"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se tiver o ficheiro XML contendo os dados de definição da Regra de Remoção "
+"como texto, pode colá-lo nesta caixa para o importar."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de remoção"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Regra de Remoção '%s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Regra de Remoção '%s' %s Falha!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para excluir o(s) seguinte(s) relatório(s) do Syslog."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir relatório(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para desativar o(s) seguinte(s) relatório(s) Syslog."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar relatório(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para ativar o(s) seguinte(s) Relatório(s) Syslog."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar relatório(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para Exportar a(s) seguinte(s) regra(s) de relatório "
+"do Syslog."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Regra(s) do Relatório Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve selecionar pelo menos um Relatório do Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Retorno"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Report Edit [editar: %s] (editar: %s)"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório Editar [novo]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Novo registro de relatório"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da Denúncia"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do relatório"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Descreva este Relatório."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Este relatório está habilitado?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Defina como você gostaria que esta corda correspondesse."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "O componente correspondente da mensagem do syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüência do relatório"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"Com que frequência este Relatório deve ser enviado para a lista de "
+"distribuição?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de envio"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "A que hora do dia este relatório deve ser enviado?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto do esboço de relatório"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "A informação que será contida no corpo do relatório."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de e-mail de relatório"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Lista delimitada por vírgulas de endereços de e-mail para onde enviar o "
+"relatório."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas do relatório"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço para Notas sobre o Relatório"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Relatórios Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Último enviado"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum relatório Syslog definido"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de relatório do file local"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se o arquivo XML contendo os dados de definição da Regra de Relatório "
+"estiver localizado em sua máquina local, selecione-o aqui."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de relatório do texto"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se tiver o ficheiro XML contendo os dados de definição da Regra de Relatório "
+"como texto, pode colá-lo nesta caixa para o importar."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Importar dados do relatório"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Relatório Regra '%s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Relatório Regra '%s' %s Falhou!"
diff --git a/locales/po/pt-PT.mo b/locales/po/pt-PT.mo
index f5d7fe769734cd2d17e2127e38ca8c014ab188d1..5ef14db64fa4dc3dfed7e9a1dbe69ab88708348d 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeBWxyv*`g;9B;s>Z}DLsvsxBXb2q3o8>NT?11C1Fisn-JsO6%;L=aJYAQ>l2j`N
zBLhQAT?1oXLo)>S6opk>CD@Mkt=uIfu*PyWa=zhaboLU(HGHC@Q6{vlL9sdnJwx1wa
L!!z=P8)NSWn)PdJ
diff --git a/locales/po/pt-PT.po b/locales/po/pt-PT.po
index 32e6248..c2b64bf 100644
--- a/locales/po/pt-PT.po
+++ b/locales/po/pt-PT.po
@@ -5,39 +5,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: pt-PT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:49-0400\n"
+"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, use um cliente de e-mail HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Por favor, renomeie seu arquivo config.php.dist no diretório syslog e altere "
+"a configuração do banco de dados antes de instalar."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"O Syslog 2.0 requer uma reinstalação completa. Desinstale o Syslog e remova "
+"todos os dados antes de instalar. A migração é possível, mas você deve "
+"planejar isso com antecedência. Nenhuma migração automática é suportada."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Que tipo de atualização/instalação você deseja usar"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,131 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Quando você tem tabelas muito grandes, executar um Truncado será muito mais "
+"rápido. Se está preocupado com dados de arquivo, pode escolher Inline, que "
+"irá congelar o seu browser durante o período desta actualização, ou "
+"background, que irá criar um processo de background para trazer os seus "
+"dados antigos do syslog de uma tabela de backup para o novo formato syslog. "
+"Mais uma vez, este processo pode demorar várias horas."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Truncar a tabela Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade Inline"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização de plano de fundo"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo de armazenamento de banco de dados"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"No MySQL 5.1.6 e acima, você tem a opção de fazer disso uma tabela "
+"particionada por dias. Antes deste release, só havia a estrutura de tabela "
+"tradicional disponível."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitetura de banco de dados"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"No MySQL 5.1.6 e acima, você tem a opção de fazer disso uma tabela "
+"particionada por dias. No MySQL 5.5 e acima, você pode criar várias "
+"partições por dia. Antes do MySQL 5.1.6, você só tem a estrutura de tabela "
+"tradicional disponível."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa Tradicional"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa Particionada"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Retenção de Sócios"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Escolha quantos dias de valores Syslog você deseja manter no banco de dados."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Partições por dia"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o número de partições por dia que deseja criar."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Por Dia"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Advisor"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO: A atualização do Syslog consome muito tempo!!!!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +194,116 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"A actualização da tabela syslog 'main' pode ser um processo muito demorado. "
+"Como tal, recomenda-se que você reduza o tamanho da tabela de syslog antes "
+"da atualização ou escolha a opção de fundo
Se você escolher a opção "
+"de fundo, sua tabela de syslog legada será renomeada e uma nova tabela de "
+"syslog será criada. Então, um processo de atualização será iniciado em "
+"segundo plano. Mais uma vez, este processo de fundo pode demorar bastante "
+"tempo para ser concluído. No entanto, seus dados serão preservados
"
+"Independentemente da sua escolha, todas as regras de remoção e alerta "
+"existentes serão mantidas durante o processo de upgrade.
Press "
+"'Upgrade' para prosseguir com o upgrade, ou 'Cancel' para "
+"retornar ao menu Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Também é possível selecionar a duração da retenção. Por favor tenha em "
+"mente que se tiver várias máquinas a iniciar sessão no syslog, esta tabela "
+"pode tornar-se bastante grande. Então, se não estiver usando "
+"particionamento, você pode querer manter o tamanho menor."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Você também pode definir o mecanismo de armazenamento MySQL. Se você não "
+"tiver ajustado seu sistema para propriedades de armazenamento InnoDB, é "
+"altamente recomendável que você utilize o mecanismo de armazenamento MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Você tem várias opções para escolher ao instalar o Syslog. A primeira é a "
+"Arquitectura de Base de Dados. A partir do MySQL 5.1.6, você pode optar por "
+"utilizar o Particionamento de Tabelas para evitar que o tamanho das tabelas "
+"se torne excessivo, diminuindo assim a velocidade das consultas."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Configurações"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Qual método de desinstalação você deseja usar?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Ao desinstalar o syslog, você pode remover tudo, ou apenas componentes, caso "
+"planeje reinstalar no futuro."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Remover Tudo (Logs, Tabelas, Configurações)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Somente dados Syslog"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências de desinstalação do Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Gerais"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog habilitado"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +311,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Se essa caixa de seleção estiver definida, os registros serão transferidos "
+"da tabela Syslog Incoming para a tabela principal do syslog e Alertas e "
+"relatórios serão ativados. Tenha em mente que, se o sistema estiver "
+"desativado, as entradas de log ainda se acumularão na tabela Syslog "
+"Incoming, pois isso é definido pelo processo rsyslog ou syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail baseado em HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Se esta opção estiver definida, todos os e-mails serão enviados em formato "
+"HTML. Caso contrário, os e-mails serão enviados em texto simples."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a coleta de estatísticas"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Se esta opção estiver definida, as estatísticas de onde as mensagens do "
+"syslog estão a chegar serão mantidas. Esta informação estatística pode ser "
+"usada para renderizar coisas como mapas de calor."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios de Strip"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Uma lista delimitada por vírgula de domínios que você deseja remover do "
+"hostname syslog, Exemplos seriam 'mydomain.com, otherdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Validar nomes de host"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +375,998 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Se essa caixa de seleção estiver definida, todos os nomes de host serão "
+"validados. Se o hostname não for válido. Todos os registros são atribuídos "
+"a uma máquina especial chamada 'invalidhost'. Essa configuração pode afetar "
+"o tempo de processamento do syslog em sistemas grandes. Por conseguinte, a "
+"utilização desta definição só deve ser utilizada quando não existirem outros "
+"meios para evitar que tal aconteça."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de atualização"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o tempo em segundos antes da atualização da página."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros máximos de relatórios"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Para Alertas baseados em Limiares, qual é o número máximo que você deseja "
+"mostrar no relatório. Isto é usado para limitar o tamanho do registo html e "
+"do e-mail."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros %d"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retenção Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o número de dias para manter os eventos."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retenção de Alerta Syslog"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o número de dias para manter registos de alerta."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de abertura de bilhetes"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Este comando será executado para abrir Help Desk Tickets. O comando será "
+"necessário para analisar vários parâmetros de entrada da seguinte forma: "
+"--Nome do comerciante, --severidade, --lista de "
+"hospedeiros, --mensagem. A hostlist será uma lista delimitada "
+"por vírgulas de hosts afetados pelo alerta."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinido"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dia"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dias"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d Semana"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d Semanas"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Mês"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "Meses"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ano"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minuto"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "A cada %d minutos"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Crítico"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Começa com"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "O templado não contém arquivos."
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "acaba com"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do servidor:"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Facilidade é"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Diariamente"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Semanalmente"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importar/Exportar"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de alerta"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Syslog"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de remoção"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras do relatório"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Remoção de Syslogs"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Editar)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Acções"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas Syslog"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Syslog no intervalo"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
msgstr ""
+"Houve %s Registros de dispositivos removidos do banco de dados do Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitários Syslog"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Purgar Dispositivos Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Este menu fornece um meio de remover Dispositivos que não estão mais "
+"relatando no servidor syslog do Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador Syslog"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Todo o texto"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d Chars"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registros do Sistema"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registos de alerta"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Selecionado"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de Alerta do Syslog"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de estatísticas do Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Dispositivo"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Instalação"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programação"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma estatística Syslog encontrada"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo temporal"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Hora"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d Horas"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Registos"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " Início: '%s' para Fim: '%s', Mensagens não processadas: %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ Mensagens não processadas: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar Dispositivo(s)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos selecionados"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os dispositivos selecionados"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de mensagens Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de data de início"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de data final"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de turnos para trás"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Definir intervalo de turnos"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Time Forward"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Retornar valores de filtro para seus padrões definidos pelo usuário"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar registros para CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar configurações padrão"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir regras de alerta do Syslog"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Remoções"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ver Regras de Remoção do Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ver Relatórios Syslog"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos os dispositivos"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos os registos"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs de limiar"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir linhas"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens %d"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Aparar Mensagem"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Facilidades para filtrar"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Instalações"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Níveis de prioridade"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Prioridades"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Emergência"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Crítico++++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta++++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Erro:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso++++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Info+++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Saída de depuração personalizada"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manuseio de Remoção"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os Registros"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros principais"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Registros Removidos"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Informativo"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acções"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sem mensagens Syslog"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do alerta"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Gravidade"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas de log de alerta"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Removido"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Mensagens de Registo de Alertas"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os programas"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para excluir a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para desativar a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para ativar a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para Exportar a(s) seguinte(s) regra(s) de alerta do "
+"Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Regra(s) de Alerta do Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Alerta [editar: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar alerta Editar [novo]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regra de alerta"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Não definido"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do alerta"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, descreva este Alerta."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Qual é o nível de severidade deste alerta?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de relatório"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Defina como Alertar sobre as mensagens do syslog."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Para o método 'Threshold', se o número visto estiver acima desse valor, um "
+"alerta será acionado."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Correspondência de Cordas"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Defina como você gostaria que esta corda correspondesse. Se utilizar o tipo "
+"de expressão SQL Expression, pode utilizar qualquer expressão SQL válida "
+"para gerar o alarme. Os campos disponíveis incluem \"message\", \"facility"
+"\", \"priority\" e \"host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem Syslog Match String"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Insira o componente correspondente da mensagem do syslog, o nome da "
+"instalação ou do host ou a cláusula SQL where se estiver usando o SQL "
+"Expression Match Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta Activado"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Este Alerta está activado?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Alerta Ciclo"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Não reenvie este alerta novamente para o mesmo host, até que este período de "
+"tempo tenha decorrido. Para alarmes baseados em limiares, isso se aplica a "
+"todos os hosts."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de alerta"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço para Notas sobre o Alerta"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações de alerta"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Bilhete Aberto"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Deve ser aberto um Ticket de Help Desk para este Alerta"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Emails para Notificar"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1375,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Digite uma lista delimitada por vírgula de endereços de e-mail para "
+"informar. Se desejar enviar um e-mail para um destinatário em formato SMS, "
+"por favor prefira o endereço de e-mail desse destinatário com 'sms@'"
+"b>. Por exemplo, se o endereço SMS do destinatário for "
+"'2485551212@mycarrier.net', introduza-o como "
+"'sms@2485551212@mycarrier.net' e será formatado como uma mensagem SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando Alerta"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1396,668 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Quando um alerta é disparado, execute o seguinte comando. As seguintes "
+"variáveis de substituição estão disponíveis '<HOSTNAME>', "
+"'<ALERTID>', '<MESSAGE>', '<FACILITY>'"
+"b>, '<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Note que '<"
+"HOSTNAME>' só está disponível em limiares individuais."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Alerta Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem Limiar"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Jogo"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar cadeia de caracteres"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas endereços de e-mail"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "A data da última modificação do objecto, no fuso horário do site."
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador:"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplo"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum Alerta Syslog Definido"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de alerta do file local"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se o arquivo XML contendo os dados de definição da Regra de alerta estiver "
+"localizado em sua máquina local, selecione-o aqui."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de alerta do texto"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se tiver o ficheiro XML contendo os dados da Definição de Regra de Alerta "
+"como texto, pode colá-lo nesta caixa para o importar."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de alerta"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importado"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Alerta '%s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Alerta '%s' %s Fracassou!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"AVISO: Um alerta de contagem de instâncias de plugins do Syslog foi acionado"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Severidade:"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia de mensagens:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Threshold Alerta '%s' (Limiar de alerta)"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Corda de Correspondência"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alerta de alerta '%s"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do servidor:"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nível:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de Evento - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Conde:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hospedeiro"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de eventos - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Reprocessar"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para excluir a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção do "
+"syslog."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para desativar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção de "
+"syslogs."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para ativar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção de "
+"syslogs."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para reprocessar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção "
+"de syslogs."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Processar retroativamente a(s) regra(s) de remoção de syslogs"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para Exportar a(s) seguinte(s) regra(s) de remoção de "
+"syslogs."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Regra(s) de Remoção do Syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Houve %s de mensagens removidas e %s de mensagens transferidas"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Edição de regras de remoção [editar: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Editar regra de remoção Editar [novo]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Novo registro de remoção"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regra de remoção"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da regra de remoção"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da regra de remoção"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, descreva esta Regra de Remoção."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Esta regra de remoção está habilitada?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Método de Remoção"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminação"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de regra de remoção"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço para Notas sobre a regra de Remoção"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de regra de remoção de syslog"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Remoção"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Sem regras de remoção de syslogs definidas"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de remoção do file local"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se o arquivo XML contendo os dados de definição da Regra de Remoção estiver "
+"localizado em sua máquina local, selecione-o aqui."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de remoção do texto"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se tiver o ficheiro XML contendo os dados de definição da Regra de Remoção "
+"como texto, pode colá-lo nesta caixa para o importar."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de remoção"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Regra de Remoção '%s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Regra de Remoção '%s' %s Falha!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para excluir o(s) seguinte(s) relatório(s) do Syslog."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir relatório(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para desativar o(s) seguinte(s) relatório(s) Syslog."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar relatório(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para ativar o(s) seguinte(s) Relatório(s) Syslog."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar relatório(s) Syslog"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Clique em 'Continuar' para Exportar a(s) seguinte(s) regra(s) de relatório "
+"do Syslog."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Regra(s) do Relatório Syslog"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve selecionar pelo menos um Relatório do Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Devolução"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Report Edit [editar: %s] (editar: %s)"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório Editar [novo]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Novo registro de relatório"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do relatório"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do relatório"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Descreva este Relatório."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Este relatório está habilitado?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Defina como você gostaria que esta corda correspondesse."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "O componente correspondente da mensagem do syslog."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüência do relatório"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"Com que frequência este Relatório deve ser enviado para a lista de "
+"distribuição?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de envio"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "A que hora do dia este relatório deve ser enviado?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto do esboço de relatório"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "A informação que será contida no corpo do relatório."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de e-mail de relatório"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Lista delimitada por vírgulas de endereços de e-mail para onde enviar o "
+"relatório."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas do relatório"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço para Notas sobre o Relatório"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de Relatórios Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Último Enviado"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum relatório Syslog definido"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de relatório do file local"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Se o arquivo XML contendo os dados de definição da Regra de Relatório "
+"estiver localizado em sua máquina local, selecione-o aqui."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importar regra de relatório do texto"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Se tiver o ficheiro XML contendo os dados de definição da Regra de Relatório "
+"como texto, pode colá-lo nesta caixa para o importar."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Importar dados do relatório"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: Relatório Regra '%s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Relatório Regra '%s' %s Falhou!"
diff --git a/locales/po/ru-RU.mo b/locales/po/ru-RU.mo
index cee926c6a224355fc73fde487812faf734006fd4..070c836a04e13a252496d29020a2b014820a40d5 100644
GIT binary patch
delta 151
zcmdnPa+hg>3X?M9L^bt^F@~;&x<=*-h89*PM!E*31_oRK{<=Y_Wtqj9`FXl7i6yC4
z3PuKombwPUx`t*7Mn+bqKy@ZSbv}uC>7|M3K>4E5_{n~Zv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTf+8!Z
delta 376
zcmYLF+fKqj5H*cYeKGM1#zYZ9mUb!eVQJB7i;}dI6o{9^hZQ$iQ?^ZaOJYL8FUbG+
z=6ConE=A%zotZi3#UhwdP_
zay>8h$K#%&@_9+;3{4na5ZH&X-=xg1iDAe;7uK3>W3@PwMqXs^Y$kBm6!o)WAqeoiYK3EUVFw+4hE2!8P^-ZfnkNp%a0wIc6KSa1pe
diff --git a/locales/po/ru-RU.po b/locales/po/ru-RU.po
index ef307e9..1bb35ca 100644
--- a/locales/po/ru-RU.po
+++ b/locales/po/ru-RU.po
@@ -5,39 +5,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: ru-RU\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:52-0400\n"
+"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, используйте HTML-клиент электронной почты."
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Пожалуйста, переименуйте файл config.php.dist в каталоге syslog и измените "
+"настройки базы данных перед установкой."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 Требуется полная переустановка. Пожалуйста, удалите Syslog и "
+"удалите все данные перед установкой. Миграция возможна, но вы должны "
+"планировать ее заранее. Автоматическая миграция не поддерживается."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Какой тип обновления/установки вы хотите использовать"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,129 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Когда у вас очень большие столы, выполнение Truncate будет намного быстрее. "
+"Если вас беспокоят архивные данные, вы можете выбрать Inline, который "
+"заморозит ваш браузер на время обновления, или фон, который создаст фоновый "
+"процесс для переноса старых данных syslog из резервной таблицы в новый "
+"формат syslog. Опять же, этот процесс может занять несколько часов."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Усечение таблицы системного журнала"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление онлайн"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление фоновой информации"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Двигатель хранения данных базы данных"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"В MySQL 5.1.6 и выше, у вас есть возможность сделать эту таблицу разбитой по "
+"дням. До этого выпуска у вас была доступна только традиционная структура "
+"стола."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM Storage"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB Хранилище InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Архитектура базы данных"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"В MySQL 5.1.6 и выше, у вас есть возможность сделать эту таблицу разбитой по "
+"дням. В MySQL 5.5 и выше можно создавать несколько разделов в день. До "
+"версии MySQL 5.1.6 у вас была доступна только традиционная структура таблиц."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Традиционная таблица"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Разделенная таблица"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика удержания"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
msgstr ""
+"Выберите, сколько дней значений Syslog вы хотите поддерживать в базе данных."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Разделы в день"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите количество разделов в день, которое вы хотите создать."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "d В день"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Установить"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Советник"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Обновление системного журнала отнимает много времени!!!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +192,115 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Обновление \"основной\" таблицы системного журнала может быть очень "
+"трудоемким процессом. Поэтому рекомендуется либо уменьшить размер таблицы "
+"syslog перед обновлением, либо выбрать фоновую опцию
Если вы "
+"выберите фоновую опцию, ваша старая таблица syslog будет переименована, и "
+"будет создана новая таблица syslog. Затем в фоновом режиме будет запущен "
+"процесс обновления. Опять же, этот фоновый процесс может занять довольно "
+"много времени. Однако ваши данные будут сохранены
Не зависимо "
+"от вашего выбора, все существующие правила удаления и оповещения будут "
+"сохранены в процессе обновления.
Нажмите 'Upgrade' для "
+"продолжения обновления или 'Cancel' для возврата в меню Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Можно также выбрать продолжительность хранения. Пожалуйста, имейте в виду, "
+"что если у вас есть несколько хостов, регистрирующихся в syslog, эта таблица "
+"может стать довольно большой. Таким образом, если вы не используете "
+"разметку, вам, возможно, захочется сохранить размер поменьше."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Вы также можете установить механизм хранения MySQL. Если вы не настроили "
+"свою систему на свойства хранения InnoDB, настоятельно рекомендуется "
+"использовать движок хранения MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"У вас есть несколько вариантов на выбор при установке Syslog. Первая - это "
+"архитектура базы данных. Начиная с MySQL 5.1.6, вы можете использовать "
+"разметку таблиц, чтобы предотвратить избыточный размер таблиц, замедляя тем "
+"самым выполнение запросов."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Настройки"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какой метод деинсталляции вы хотите использовать?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Удаляя syslog, вы можете удалить все или только отдельные компоненты, на "
+"случай, если планируете переустановить его в будущем."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все (журналы, таблицы, настройки)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только данные системного журнала"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление привилегий системного журнала"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основые Настройки"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включен системный журнал"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +308,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, записи будут переноситься из таблицы входящих "
+"сообщений Syslog в основную таблицу системного журнала, а сигналы тревоги и "
+"отчеты будут включены. Пожалуйста, имейте в виду, что если система "
+"отключена, записи журнала будут накапливаться в таблице входящих сообщений "
+"Syslog, как это определено процессом rsyslog или syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта на основе HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, все письма будут отправляться в формате HTML. "
+"В противном случае письма будут отправляться открытым текстом."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сбор статистики"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, будет вестись статистика о том, откуда приходят "
+"сообщения системного журнала. Эта статистическая информация может быть "
+"использована для отображения таких объектов, как тепловые карты."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Стриптизерские домены"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Запятый список доменов, которые вы хотите удалить из имени хоста syslog, "
+"например 'mydomain.com, elserdomain.com'."
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить имена хостов"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +372,996 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, все имена хостов будут подтверждены. Если имя "
+"хоста недействительно. Все записи закрепляются за специальным хостом под "
+"названием 'invalidhost'. Эта настройка может повлиять на время обработки "
+"системного журнала на больших системах. Поэтому использование этого "
+"параметра следует использовать только в том случае, если отсутствуют другие "
+"средства для предотвращения этого."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал обновления"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Это время в секундах до обновления страницы."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. отчет Записи"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Для оповещений на основе пороговых значений укажите максимальное число, "
+"которое вы хотите показать в отчете. Используется для ограничения размера "
+"журнала html и электронной почты."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "d Записи"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение Syslog"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Это количество дней для хранения событий."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение оповещения в системном журнале"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Это количество дней для ведения журналов тревог."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Команда для открытия билетов"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Эта команда будет выполнена для открытия билетов в службу поддержки. "
+"Команда будет необходима для разбора нескольких входных параметров следующим "
+"образом: --имя пользователя, - серьезность, -- хостлист"
+"b>, -сообщение. Список хостов будет представлять собой список "
+"хостов, ограниченных запятыми и подверженных влиянию предупреждения."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "День"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Дня(ей)"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "Неделя"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d Недели"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d Месяц"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d Месяца"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d Минута"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d Минут"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Критическая"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "начинается с"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "содержит"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "заканчивается на"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста : "
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Квартира"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневно"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Еженедельно"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт/Экспорт"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила оповещения"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки системного журнала"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила удаления"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила составления отчетов"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление системного журнала"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Редактировать)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Оповещения системного журнала"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Отчеты Syslog"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить системный журнал в диапазоне"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Были удалены %s Записи устройства из базы данных Syslog."
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты системного журнала"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства системного журнала очистки"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Этот пункт меню предоставляет возможность удалить Устройства, которые больше "
+"не передаются на сервер системного журнала Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Средство просмотра системного журнала"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Все тексты"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "d Шары"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Системные журналы"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы тревог"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранное предупреждение"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Вид оповещения в системном журнале"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр статистики Syslog"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя устройства"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Объект"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Тур"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Записи"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика Syslog не найдена"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Найти"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Временной диапазон"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Час"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d Часа(ов)"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Записи"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr " [ Начать: \"%s\" до конца: \"%s\", Необработанные сообщения: %s ]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ Необработанные сообщения: %s ]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Устройство (Устройства)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные устройства"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Все выбранные устройства"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр сообщений системного журнала %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор даты запуска"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор даты окончания срока действия"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить время назад"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Определить интервал переключения"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Время сдвига вперед"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращает значения фильтров по умолчанию, заданные пользователем."
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт записей в CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr " Сохранить "
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить настройки по умолчанию"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Оповещения"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть правила оповещения в системном журнале"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть правила удаления системного журнала"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Отчеты"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр отчетов системного журнала"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все устройства"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все журналы"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговые журналы"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать строки"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Сообщений"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Обрезка сообщений"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Оборудование для фильтрации"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Все удобства"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Уровни приоритетности"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Все приоритеты"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Аварийный"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Критический+++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение+++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Оповещение"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление+++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Информация по PHP"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Отладка"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление Обработка удаления"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Все записи"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Основные записи"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленные записи"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Информационный"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Нет сообщений в системном журнале"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя оповещения"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Важность"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Строки журнала оповещений"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение Удалено"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения журнала оповещений отсутствуют"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Все программы"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы удалить следующее правило (правила) "
+"оповещения Syslog."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить правило(ы) оповещения из системного журнала"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы отключить следующее правило (правила) "
+"оповещения Syslog."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить правило(ы) оповещения в системном журнале"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы включить следующее правило (правила) "
+"оповещения Syslog."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить правило(ы) оповещения в системном журнале"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы экспортировать следующее правило "
+"(правила) оповещения Syslog."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Правило(ы) уведомления об экспорте в Syslog"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение Редактирование [Изменить: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Предупредить Редактировать [новый]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Новое правило оповещения"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Установить/Обновить фильтры"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Предупредить Подробности"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, опишите эту тревогу."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Каков уровень серьезности этой тревоги?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод отчетности"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Определите, как оповещать о нарушениях в syslog сообщениях."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Индивидуальный"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Для метода 'Пороговый уровень', если показанное число выше этого значения, "
+"будет сработано предупреждение."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип совпадения строк"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Определите, как вы хотите, чтобы эта строка совпала. При использовании типа "
+"SQL Expression вы можете использовать любое допустимое выражение SQL для "
+"генерации сигнала тревоги. Доступные поля включают \"сообщение\", \"средство"
+"\", \"приоритет\" и \"хост\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Строка соответствия сообщений системного журнала"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Введите соответствующий компонент сообщения системного журнала, имя объекта "
+"или хоста или выражение SQL, если используется SQL Expression Match Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение Включено"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Включено ли это оповещение?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Выключен"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Цикл повторного оповещения"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Не отправляйте это предупреждение повторно для того же хоста, пока это время "
+"не пройдет. Для сигналов тревоги, основанных на пороговых значениях, это "
+"применимо ко всем хостам."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания к уведомлению"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство для заметок в оповещении"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия по оповещению"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть тикет"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Если билет в службу поддержки будет открыт для данного оповещения."
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта для уведомления"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1370,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Пожалуйста, введите список адресов электронной почты, разделенный запятыми, "
+"чтобы сообщить об этом. Если вы хотите отправить электронную почту "
+"получателю в формате SMS, пожалуйста, приставьте адрес электронной почты "
+"получателя с помощью SMS 'sms@'. Например, если SMS адрес получателя "
+"'2485551212@mycarrier.net', вы вводите его как "
+"'sms@2485551212@mycarrier.net' и форматируете как SMS сообщение."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда оповещения"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1391,672 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"При срабатывании сигнала тревоги выполните следующую команду. Доступны "
+"следующие переменные замены 'HOSTNAME<HOSTNAME>', '<"
+"ALERTID>', '<MESSAGE>; , 'FACILITY>; , "
+"'PRIORITY>;, , 'SEVERITY>; '. Пожалуйста, обратите "
+"внимание, что 'HOSTNAME<HOSTNAME>;;;; доступен только для "
+"отдельных пороговых значений."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Строк"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры оповещений Syslog"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговый граф"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип соответствия"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Строка поиска"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее изменение"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Нет пользователя"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Множественный"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Оповещений в системном журнале нет Определено"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт правила оповещения из локального файла"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Если XML-файл, содержащий данные определения правила оповещения, расположен "
+"на вашей локальной машине, выберите его здесь."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт правила оповещения из текста"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Если у вас есть XML-файл, содержащий данные Alert Ruledefinition в виде "
+"текста, вы можете вставить его в это поле для импорта."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило уведомления об импорте"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировано"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Предупреждение '%s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлено"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "СКОРАЯ ПОМОЩЬ: Предупреждение '%s' %s Неудачно!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Сигнал о количестве экземпляров подключаемого модуля Syslog "
+"сработал."
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Важность"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Порог:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Строка сообщения:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
msgstr ""
+"Предупреждение о пороговом значении плагина Cacti Syslog '%s' для модуля "
+"Cacti Syslog"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Стринг матча"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение о плагине Cacti Syslog '%s'."
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста : "
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Хостинг:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL-АДРЕС:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Сев:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение о событии - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Граф"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о событии - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Переработка"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы удалить следующее(ые) правило(ы) "
+"удаления системного журнала."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить правило(ы) удаления системного журнала"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы отключить следующее правило (правила) "
+"удаления системного журнала."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить правило(ы) удаления системного журнала"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы включить следующее(ые) правило(ы) "
+"удаления системного журнала."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить правило(ы) удаления системного журнала"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы повторно обработать следующее правило "
+"(правила) удаления системного журнала."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка правила(ов) удаления системного журнала задним числом"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы экспортировать следующее(ые) правило(ы) "
+"удаления системного журнала."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт правила(ов) удаления системного журнала"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Были удалены %s сообщений, и %s сообщений были переданы"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование правила удаления [редактирование: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование правила удаления [новое]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Новая запись удаления"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Новое правило высылки"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности правила удаления"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя правила удаления"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, опишите это правило об удалении."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Включено ли это правило удаления?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Метод удаления"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Трансфер"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания к Правилам удаления"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Место для примечаний по правилу об удалении"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры правила удаления из системного журнала"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление имени"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Правила удаления Syslog отсутствуют Определены"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт правила удаления из локального файла"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Если XML файл, содержащий данные определения правила удаления, расположен на "
+"вашей локальной машине, выберите его здесь."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт правила удаления из текста"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Если у вас есть XML файл, содержащий данные определения правила удаления в "
+"виде текста, вы можете вставить его в это поле для импорта."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Импортное правило об удалении из страны"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Правило удаления '%s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "СКОРАЯ ПОМОЩЬ: Правило удаления '%s' %s' %s Неудачно!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы удалить следующий(ые) отчет(ы) "
+"системного журнала."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить отчет(ы) системного журнала"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы отключить следующие отчеты системного "
+"журнала."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить отчет(ы) системного журнала"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы включить следующие отчеты системного "
+"журнала."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отчет(ы) системного журнала"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Продолжить\", чтобы экспортировать следующее правило "
+"(правила) отчета Syslog."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт правила(ов) отчета(ов) системного журнала"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один Syslog Report."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование отчета [редактирование: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет Редактировать [новый]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Новый отчет Запись"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название отчета"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, опишите этот отчет."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Включен ли этот отчет?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Определите, как вы хотите, чтобы эта строка совпала."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Соответствующий компонент сообщения системного журнала."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота отчетов"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Как часто следует направлять настоящий Отчет в список рассылки?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить время"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "В какое время суток должен быть отправлен этот отчет?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст основного текста доклада"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Информация, которая будет содержаться в основной части доклада."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить адрес электронной почты"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Список адресов электронной почты с разделителями команд для отправки отчета."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания к отчету"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Место для примечаний к докладу"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры отчетов Syslog"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя отправка"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствие отчетов в системном журнале Определено"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Правило импорта отчета из местного файла"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Если XML файл, содержащий данные определения правила отчета, расположен на "
+"вашей локальной машине, выберите его здесь."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать правило отчета из текста"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Если у вас есть XML файл, содержащий данные определения правила отчета в "
+"виде текста, вы можете вставить его в это поле для импорта."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт отчетных данных"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Правило отчета '%s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "СКОРАЯ ПОМОЩЬ: Правило отчета '%s' %ss Неудачно!"
diff --git a/locales/po/sv-SE.mo b/locales/po/sv-SE.mo
index 7a92c8b2d5291db2927713d29feb5a02d9b50bda..326a2e22a2aaae4c1c9cf25ef64e8867fd422edc 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeywe3xm03ZwEwRgH-;hOUOXM&=5J7FH%kx(22O23!IDx7|M3K>6ab_{n~Zv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTpCc>a
delta 300
zcmYL@O-jQ+9L4?EW#bk8febzr^P#5#qJ&Fr≀#xU
z$rP(prMV=Y(8%D9yHgT`#B<>)WWlI?AC9@<3#G}d6jEhE=Ou%|weQ2&4LJ08;EwzY
z*Yl=4iq4y\n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: sv-SE\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:55-0400\n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Använd en HTML-e-postklient"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Vänligen byt namn på din config.php.dist-fil i syslog-katalogen och ändra "
+"inställningen av din databas innan du installerar."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 kräver en fullständig ominstallation. Avinstallera Syslog och ta "
+"bort alla data innan du installerar. Migration är möjlig, men du måste "
+"planera detta på förhand. Ingen automatisk migrering stöds."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Vilken uppgradering / installationstyp vill du använda"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,130 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"När du har mycket stora tabeller blir det mycket snabbare att utföra ett "
+"trunkat. Om du är oroad över arkivdata kan du välja antingen Inline, vilket "
+"kommer att frysa din webbläsare under perioden för uppgraderingen eller "
+"bakgrunden, vilket kommer att skapa en bakgrundsprocess för att ta med dina "
+"gamla syslogdata från en backup-tabell till det nya syslogformatet . "
+"Återigen kan processen ta flera timmar."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Truncate Syslog Table"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Inline Upgrade"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrundsuppgradering"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Databas lagringsenhet"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"I MySQL 5.1.6 och senare har du möjlighet att göra detta till ett "
+"partitionerat bord efter dagar. Före den här utgåvan har du bara den "
+"traditionella tabellstrukturen tillgänglig."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM Storage"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB-lagring"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Databasarkitektur"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"I MySQL 5.1.6 och senare har du möjlighet att göra detta till ett "
+"partitionerat bord efter dagar. I MySQL 5.5 och senare kan du skapa flera "
+"partitioner per dag. Innan MySQL 5.1.6 har du bara den traditionella "
+"tabellstrukturen tillgänglig."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionellt bord"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionerat bord"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Retention Policy"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Välj hur många dagar Syslog-värden du vill behålla i databasen."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdelningar per dag"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Välj antal partitioner per dag som du vill skapa."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d per dag"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgradera"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installera"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Advisor"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING: Syslog Upgrade är tidskrävande !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +193,115 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Uppgraderingen av syslogbordet \"main\" kan vara en mycket tidskrävande "
+"process. Som sådan rekommenderas att du antingen sänker storleken på ditt "
+"syslog-bord före uppgraderingen eller väljer bakgrundsalternativet
"
+"Om du väljer bakgrundsalternativet kommer ditt äldre syslogbord att byta "
+"namn och ett nytt syslogbord skapas. Därefter lanseras en "
+"uppgraderingsprocess i bakgrunden. Återigen kan denna bakgrundsprocess "
+"ganska lite tid att slutföra. Däremot kommer dina data bevaras
"
+"Oavsett ditt val, kommer alla befintliga borttagnings- och varningsregler "
+"att upprätthållas under uppgraderingsprocessen.
Tryck på "
+"\"Uppgradering\" för att fortsätta med uppgraderingen, eller \"Avbryt"
+"\" för att återgå till plugin-menyn."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Du kan också välja retentionstid. Tänk på att om du har flera värdar som "
+"loggar till syslog kan den här tabellen bli ganska stor. Så, om du inte "
+"använder partitionering, kanske du vill hålla storleken mindre."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Du kan också ställa in MySQL-lagringsmotorn. Om du inte har inställt "
+"systemet för InnoDB-lagringsegenskaper rekommenderar vi starkt att du "
+"använder MyISAM-lagringsmotorn."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Du har flera alternativ att välja mellan när du installerar Syslog. Den "
+"första är databasarkitekturen. Från och med MySQL 5.1.6 kan du välja att "
+"använda tabellpartitionering för att förhindra att storleken på tabellerna "
+"blir överdriven och saktar sedan förfrågningar."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Inställningar"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilken avinstallationsmetod vill du använda?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"När du avinstallerar syslog kan du ta bort allt eller bara komponenter, om "
+"du planerar att installera i framtiden."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort allt (loggar, tabeller, inställningar)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast Syslog data"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstallera inställningar för Syslog"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstallera"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna inställningar"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Aktiverad"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +309,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Om den här kryssrutan är inställd kommer överföringar att överföras från "
+"Syslog Incoming-tabellen till huvudsyslog-tabellen och Alerts and Reports "
+"kommer att aktiveras. Tänk på att om systemet är avstängt kommer loggposter "
+"fortfarande att ackumuleras i Syslog Incoming-tabellen, eftersom det här "
+"definieras av rsyslog- eller syslog-ng-processen."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-baserad e-post"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Om den här kryssrutan är inställd skickas alla e-postmeddelanden i HTML-"
+"format. Annars skickas e-postmeddelanden i vanlig text."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera samling av statistik"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Om den här kryssrutan är inställd, fortsätter statistiken om var syslog-"
+"meddelanden kommer från. Denna statistiska information kan användas för att "
+"göra saker som värmekartor."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Strip Domäner"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"En komma-avgränsad lista över domäner som du vill ta bort från syslog-"
+"värdnamnet, exempel skulle vara \"mydomain.com, otherdomain.com\""
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Validera värdnamn"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +373,988 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Om den här kryssrutan är inställd, valideras alla värdnamn. Om värdnamnet "
+"inte är giltigt. Alla poster är tilldelade till en särskild värd som heter "
+"\"invalidhost\". Denna inställning kan påverka syslog-behandlingstiden på "
+"stora system. Därför bör användningen av denna inställning endast användas "
+"när andra medel inte finns på plats för att förhindra att detta inträffar."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda om interval"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Det här är klockan i sekunder innan sidan uppdateras."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Max rapportrekord"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"För tröskelbaserade varningar, vad är det maximala antalet som du vill visa "
+"i rapporten. Detta används för att begränsa storleken på html-loggen och e-"
+"postadressen."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d poster"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Retention"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Det här är antalet dagar för att hålla händelser."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert Retention"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Det här är antalet dagar för att hålla alert loggar."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando för att öppna biljetter"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Detta kommando kommer att utföras för att öppna Help Desk-biljetter. "
+"Kommandot kommer att krävas för att analysera flera ingångsparametrar enligt "
+"följande: --alter-name , -severity , --hostlist , --"
+"message . Värdlistan kommer att vara en kommaavgränsad lista över värdar "
+"som påverkas av varningen."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Obestämd"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%D-dagen"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "% d dagar"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d veckan"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d veckor"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d månad"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% d månader"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d år"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d minut"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuter"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Kritiskt"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "börjar med"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "innehåller"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "slutar med"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Anläggningen är"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Expression"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Dagligen"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Veckovis"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importera/Exportera"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Varningsregler"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-inställningar"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Avlägsningsregler"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportregler"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Flyttningar"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Redigera)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärder"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alerts"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog rapporter"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Syslog inom räckvidd"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Det var %s Enhetsposter borttagna från Syslog-databasen"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Utilities"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa Syslog-enheter"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Denna menyval ger ett sätt att ta bort Enheter som inte längre rapporterar "
+"till Cacti's syslog-server."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Viewer"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "All text"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d Chars"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Systemloggar"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Varningsloggar"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Valda varning"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert View"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Statistik Filter"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsnamn"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Facilitet"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Poster"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Syslog-statistik hittades"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Utför"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sök"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsintervall"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d timme"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d timmar"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Poster"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Start: ' %s' till slutet: ' %s', obearbetade meddelanden: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Obehandlade meddelanden: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Välj enhet (er)"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Utvalda enheter"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Alla enheter valda"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Message Filter %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Från"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatumsväljare"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Till"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum Väljare"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Växla tiden bakåt"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Definiera växlingsintervall"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Växla tiden framåt"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Returnera filtervärden till deras användardefinierade standardvärden"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera poster till CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spara"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spara standardinställningar"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alerts"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Syslog Alert Rules"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Syslog Removal Rules"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Syslog-rapporter"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Visa alla enheter"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Visa alla loggar"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Tröskelloggar"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Visa rader"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "% d Meddelanden"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande Trim"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Anläggningar att filtrera på"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Alla faciliteter"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritetsnivåer"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Alla prioriteringar"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Nödsituation"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "kritisk ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "alert ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alert"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Fel:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "märker ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "info ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debugg"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Avlägsningshantering"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Alla poster"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudrekord"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Borttagna poster"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärder"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Syslog-meddelanden"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bevakningens namn"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Allvarlighetsgrad"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antal"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Varningsloggrutor"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Varning borttagen"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Inga varningsloggmeddelanden"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Alla program"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på \"Fortsätt\" för att ta bort följande Syslog Alert Rule (s)."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Radera Syslog Alert Rule (s)"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att inaktivera följande Syslog Alert Rule (s)."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera Syslog Alert Rule (s)"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att aktivera följande Syslog Alert Rule (s)."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera Syslog Alert Rule (s)"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att exportera följande Syslog Alert Rule (s)."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera Syslog Alert Rule (s)"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Redigera [redigera: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Redigera [ny]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ny varningsregel"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ange som standard"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Månad"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Varningsinformation"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Var vänlig beskriv denna varning."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad är allvarets nivå för denna varning?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteringsmetod"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Definiera hur du ska varna på syslog-meddelandena."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Privatperson"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Tröskel"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"För \"Tröskel\" -metoden, Om numret ses ovanför detta värde utlöses en Alert."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "String Match Type"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Definiera hur du vill att den här strängen matchas. Om du använder SQL "
+"Expression-typen kan du använda något giltigt SQL-uttryck för att generera "
+"larmet. Tillgängliga fält inkluderar \"meddelande\", \"facility\", \"priority"
+"\" och \"host\"."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Message Match String"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Ange matchande komponenten i syslog-meddelandet, anläggningen eller "
+"värdnamnet eller SQL-var klausulen om du använder SQL Expression Match Type."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alert aktiverat"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Är detta Alert aktiverat?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiverad"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Alert Cycle"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Skicka inte den här varningen igen för samma värd, tills den här tiden har "
+"gått. För tröskelbaserade larm gäller detta för alla värdar."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Notes"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Rymd för anteckningar om varningen"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Actions"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna biljett"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Ska en help desk-biljett öppnas för denna varning"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "E-postmeddelanden att meddela"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1363,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Vänligen ange en komma-avgränsad lista med e-postadresser för att informera. "
+"Om du vill skicka ut e-post till en mottagare i sms-format, prefixa den "
+"mottagarens e-postadress med 'sms @' . Om mottagarens SMS-adress till "
+"exempel är \"2485551212@mycarrier.net\" , skulle du ange det som "
+"\"sms @ 2485551212 @ mycarrier.net\" och det kommer att formateras som "
+"ett sms-meddelande."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Alert Command"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1384,658 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"När en varning utlöses, kör följande kommando. Följande ersättningsvariabler "
+"är tillgängliga "<HOSTNAME>" , "<"
+"ALERTID>" , "<MESSAGE>" , "<"
+"FACILITY>" , "<PRIORITY>" , "<"
+"SEVERITY>" . Observera att "<HOSTNAME>" "
+"endast är tillgängligt på enskilda trösklar."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rader"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importera"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert Filters"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metod"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tröskelräkning"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Match typ"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Söksträng"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresser"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Senast ändrad"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Användare:"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Flera"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Syslog-varningar definierade"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importera varningsregeln från lokal fil"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Om XML-filen som innehåller definieringsdata för varningsregeln finns på din "
+"lokala maskin, välj den här."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importera varningsregel från text"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Om du har XML-filen som innehåller Alert Ruledefinition-data som text kan du "
+"klistra in den i den här rutan för att importera den."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Import Alert Rule"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importerad"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "OBS: Varning \" %s\" %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterad"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Alert ' %s' %s Misslyckades!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING: En Syslog Plugin Instance Count Alert har blivit utlösad"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Allvarlighetsgrad"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Tröskel:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Räkning:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Message String:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cactus Syslog Plugin Threshold Alert ' %s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Matchsträng"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog Plugin Alert ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr ", Värd:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Event Alert - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", Räkna"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Värd"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Händelsesrapport - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Upparbeta"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att ta bort följande Syslog Removal Rule (s)."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort Syslog Removal Rule (s)"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att inaktivera följande Syslog Removal Rule (s)."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera Syslog Removal Rule (s)"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att aktivera följande Syslog Removal Rule (s)."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera Syslog Removal Rule (s)"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på Fortsätt för att bearbeta följande Syslog-borttagningsregel (er)."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Retroaktivt Process Syslog Removal Rule (s)"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att exportera följande Syslog-borttagningsregel "
+"(er)."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera Syslog Removal Rule (s)"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Det var %s meddelanden borttagna och %s meddelanden överfördes"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Removal Rule Redigera [redigera: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Avlägsningsregeln Redigera [ny]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ny borttagningsinspelning"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ny borttagningsregel"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Information om borttagningsregeln"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn för borttagningsregeln"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Beskriv här borttagningsregeln."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Är denna flyttningsregel aktiverad?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Metod för borttagning"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Radering"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Överföring"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Removal Rule Notes"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Rymd för anteckningar om borttagningsregeln"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regler"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Removal Rule Filters"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Avlägsningsnamn"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Överför"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Syslog-borttagningsregler definierade"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Import Removal Rule från lokal fil"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Om XML-filen med definieringsdata för borttagningsregel finns på din lokala "
+"dator, välj den här."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importavlägsningsregel från text"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Om du har XML-filen som innehåller definieringsdata för borttagningsregel "
+"som text kan du klistra in den i den här rutan för att importera den."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Import Removal Rule"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "OBS: Avlägsningsregeln ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "FEL: Avlägsningsregeln ' %s' %s Misslyckades!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på \"Fortsätt\" för att ta bort följande Syslog-rapport (er)."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort Syslog-rapport (er)"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att inaktivera följande Syslog-rapport (er)."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera Syslog-rapport (er)"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på \"Fortsätt\" för att Aktivera följande Syslog-rapport (er)."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera Syslog-rapport (er)"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Klicka på \"Fortsätt\" för att exportera följande Syslog-rapportregel (er)."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera Syslog Report Regel (er)"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Du måste välja minst en Syslog-rapport."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbaka"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera Redigera [redigera: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera Redigera [ny]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ny rapportrekord"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera detaljer"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportnamn"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Beskriv den här rapporten."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Är den här rapporten aktiverad?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Definiera hur du vill att den här strängen matchas."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Den matchande komponenten i syslog-meddelandet."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfrekvens"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur ofta ska rapporten skickas till distributionslistan?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Sändtid"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilken tid på dagen ska denna rapport skickas?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport Body Text"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Den information som kommer att finnas i rapporten."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera e-postadresser"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Comma-avgränsad lista över e-postadresser för att skicka rapporten till."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera anteckningar"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Utrymme för anteckningar om rapporten"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Report Filters"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvens"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Senast skickat"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Syslog-rapporter definierade"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Importera rapportregeln från lokal fil"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Om XML-filen som innehåller rapportens definitiondefinitionsdata finns på "
+"din lokala maskin, markera den här."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Importera rapportregeln från text"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Om du har XML-filen som innehåller rapportens definitionsdata som text kan "
+"du klistra in den i den här rutan för att importera den."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Importera rapportdata"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "OBS: Rapportera regeln ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Report Rule ' %s' %s Misslyckades!"
diff --git a/locales/po/tr-TR.mo b/locales/po/tr-TR.mo
index cbff7894b4d81c326bf66ec0abdd2a377692a5fa..ded33bbc111354e548ee4f3c250d077e13a30af7 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeywe3xm03ZwEwRgH-;hOUOXM&=5J7FH%kx(22O23!IDx7|M3K>3oQ_{n~Zv9>;m#U;8SMTvREIf*6t
nMOF%MHM$|GiMc?2gsyvPUTP6UHXuJWC9_1qNY6;mkc$BTpIR&6
delta 300
zcmYL@O-jQ+9L4?EW#bk8f!!m-{;oX_S@d(d$Zr!Nox6=t2uNoc&hV*CbV8{VjV-zX7)+9*UFei
zB*tZ~@=_3wYh-ZiyDv^$1o1L~(k<~myk|19&_=6bCwXV(?rTX^;&GZM$6sTz>%O^~=qN|Fk7gdy5yCg|W
z{~sB&P4jU-nijR>1sRrdp%{p26_s^flejT\n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: tr-TR\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 22:58-0400\n"
+"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bir HTML E-posta İstemcisi kullanın"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Lütfen syslog dizinindeki config.php.dist dosyanızı yeniden adlandırın ve "
+"kurmadan önce veritabanınızı değiştirin."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 bir Yeniden Yükleme gerektirir. Lütfen Yüklemeden önce Syslog'u "
+"kaldırın ve Tüm Verileri kaldırın. Göç mümkündür, ancak bunu önceden "
+"planlamanız gerekir. Otomatik geçiş desteklenmiyor."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Hangi yükseltme / yükleme türünü kullanmak istiyorsunuz?"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,129 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Çok büyük masalarınız olduğunda, bir Truncate yapmak daha hızlı olacaktır. "
+"Arşiv verileriyle ilgileniyorsanız, eski yükseltme günlüğünüzü bir yedekleme "
+"tablosundan yeni sistem günlüğü biçimine getirmek için arka plan işlemi "
+"oluşturacak bir tarayıcı veya bu yükseltme süresi boyunca tarayıcınızı "
+"donacak arka planı seçebilirsiniz. . Yine bu işlem birkaç saat sürebilir."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kesik Syslog Tablosu"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Satır içi yükseltme"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan Yükseltme"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı Depolama Motoru"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6 ve üzeri sürümlerde, bunu günlere göre bölümlenmiş bir tablo "
+"yapma seçeneğiniz vardır. Bu sürümden önce, yalnızca mevcut geleneksel masa "
+"yapısına sahip olursunuz."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM Depolama"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB Depolama"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı Mimarisi"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"MySQL 5.1.6 ve üzeri sürümlerde, bunu günlere göre bölümlenmiş bir tablo "
+"yapma seçeneğiniz vardır. MySQL 5.5 ve üzeri sürümlerde günde birden fazla "
+"bölüm oluşturabilirsiniz. MySQL 5.1.6'dan önce, sadece geleneksel masa "
+"yapısına sahipsiniz."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Geleneksel masa"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlenmiş Tablo"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Alıkoyma politikası"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanında kaç gün Syslog değerine sahip olmak istediğinizi seçin."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Gün başına bölümleri"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturmak istediğiniz günlük bölüm sayısını seçin."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Günde% d"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Yükselt"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Yükle"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Danışmanı"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: Syslog Yükseltmesi Zaman Tüketiyor !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +192,115 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"'Ana' sistem günlüğü tablosunun yükseltilmesi çok zaman alan bir süreç "
+"olabilir. Bu nedenle, yükseltmeden önce syslog tablonuzun boyutunu "
+"azaltmanız veya arka plan seçeneğini seçmeniz önerilir.
Arka plan "
+"seçeneğini seçerseniz, eski syslog tablonuzun adı değiştirilecek ve yeni bir "
+"syslog tablonun oluşturulacak. Ardından, arka planda bir yükseltme işlemi "
+"başlatılacaktır. Yine, bu arka plan işleminin tamamlanması biraz zaman "
+"alabilir. Ancak, verileriniz korunacak
Seçiminiz ne olursa olsun, "
+"yükseltme işlemi sırasında mevcut tüm kaldırma ve uyarı kuralları "
+"korunacaktır.
Yükseltmeye devam etmek için 'Upgrade' "
+"düğmesine, Eklentiler menüsüne dönmek için 'Cancel' düğmesine basın."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Ayrıca tutma süresini de seçebilirsiniz. Lütfen, syslog'a giriş yapan birkaç "
+"sunucunuz varsa, bu tablonun oldukça büyük olabileceğini unutmayın. Bu "
+"nedenle, bölümleme kullanmıyorsanız, boyutu daha küçük tutmak "
+"isteyebilirsiniz."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"MySQL depolama motorunu da ayarlayabilirsiniz. Sisteminizi InnoDB depolama "
+"özellikleri için ayarlamadıysanız, MyISAM depolama motorunu kullanmanız "
+"şiddetle önerilir."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Syslog yüklerken seçim yapabileceğiniz birkaç seçenek var. Birincisi Veri "
+"Tabanı Mimarisi. MySQL 5.1.6 ile başlayarak, tabloların boyutunun aşırı "
+"olmasını engellemek ve böylece sorguları yavaşlatmak için Tablo Bölümlemeyi "
+"kullanmayı seçebilirsiniz."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Ayarları"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Hangi kaldırma yöntemini kullanmak istiyorsunuz?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Sistem günlüğünü kaldırırken, gelecekte yeniden kurmayı planlamanız "
+"durumunda, her şeyi veya yalnızca bileşenleri kaldırabilirsiniz."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Her Şeyi Kaldır (Kayıtlar, Tablolar, Ayarlar)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca Syslog Verileri"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Günlüğü Kaldırma Tercihleri"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Ayarlar"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Etkin"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +308,63 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Bu onay kutusu ayarlanmışsa, kayıtlar Syslog Gelen tablosundan ana syslog "
+"tablosuna aktarılır ve Uyarılar ve Raporlar etkinleştirilir. Sistemin devre "
+"dışı bırakılması durumunda, kayıt girişlerinin hala rysyslog veya sysloging "
+"işlemi tarafından tanımlandığı gibi Syslog Gelen tablosunda toplanacağını "
+"unutmayın."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Tabanlı E-posta"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Bu onay kutusu ayarlanmışsa, tüm e-postalar HTML biçiminde gönderilir. Aksi "
+"takdirde, e-postalar düz metin olarak gönderilecektir."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistik Toplamasını Etkinleştir"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Bu onay kutusu ayarlanmışsa, syslog mesajlarının nereden geldiğine dair "
+"istatistikler korunacaktır. Bu istatistiksel bilgi, ısı haritaları gibi "
+"şeyleri yapmak için kullanılabilir."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Şerit Etki Alanları"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Syslog ana bilgisayar adından kaldırmak istediğiniz alanların virgülle "
+"ayrılmış bir listesi;"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Bilgisayar Adlarını Doğrula"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +372,987 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Bu onay kutusu ayarlanmışsa, tüm ana bilgisayar adları doğrulanır. Ana "
+"bilgisayar adı geçerli değilse. Tüm kayıtlar 'invalidhost' adında özel bir "
+"ana bilgisayara atanmıştır. Bu ayar büyük sistemlerde syslog işlem süresini "
+"etkileyebilir. Bu nedenle, bu ayarın kullanımı, bunun olmasını engellemek "
+"için yalnızca başka araçlar bulunmadığında kullanılmalıdır."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Yenileme aralığı"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfa yenilenmeden önceki saniye cinsinden zamandır."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Rapor Kayıtları"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Eşik Tabanlı Uyarılar için, raporda göstermek istediğiniz maksimum sayı "
+"nedir. Bu, html günlüğü ve e-postanın boyutunu sınırlamak için kullanılır."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d Kayıt"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Tutma"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Bu olayları tutmak için gün sayısıdır."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarısı Tutma"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, alarm kayıtlarının tutulduğu gün sayısıdır."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Bilet Açma Komutanlığı"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Bu komut Yardım Masası Biletlerini açmak için uygulanacaktır. Komut "
+"aşağıdaki gibi birden fazla giriş parametresini ayrıştırmak için gerekli "
+"olacaktır: --alert-name , --severity , --hostlist , "
+"--message . Ana bilgisayar listesi, uyarıdan etkilenen ana "
+"bilgisayarların virgülle ayrılmış bir listesi olacaktır."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Devre Dışı"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştir"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Aktar"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Belirsiz"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d Gün"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d Gün"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d Hafta"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d Hafta"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d Ay"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% d Ay"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d Yıl"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "% d Dakika"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dakika"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Çok Yüksek"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ile başlar"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "şunu içeren"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ile biter"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Adı"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Tesis"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL İfadesi"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Haftalık"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Aktar/Dışa Aktar"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Kuralları"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Ayarları"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Kuralları"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Kuralları"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Düzenle)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Eylemler"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarıları"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Raporları"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog'u Menzil İçinde Görüntüle"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog veritabanından kaldırılmış %s Aygıt kayıtları vardı"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Araçları"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Temizleme Syslog Cihazları"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Bu menü seçimi, artık Cacti'nin syslog sunucusunda raporlama yapmayan "
+"Cihazları kaldırmak için bir yol sağlar."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Görüntüleyici"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Metinler"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d Karakter"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Günlükleri"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikler"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Günlükleri"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş Uyarı"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Alert View"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Günlüğü İstatistikleri Filtresi"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesajlar"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz adı"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Tesis"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Öncelik"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "program"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlar"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog İstatistikleri Bulunamadı"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tümü"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Yok"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Temizle"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Arama"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman aralığı"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d Saat"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d Saat"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlar"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Başlat: ' %s' ila Sonu: ' %s', İşlenmemiş Mesajlar: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[İşlenmemiş Mesajlar: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cihaz Seç"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen Cihazlar"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen Tüm Cihazlar"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog İleti Filtresi %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Özel"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Kimden"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi Seçicisi"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Kime"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi Seçicisi"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Vardiya Süresi Geri"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vites Değiştirme Aralığını Tanımla"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vardiya Süresi İleri"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre değerlerini kullanıcı tanımlı varsayılanlarına döndür"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtları CSV’ye Aktar"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Ayarları Kaydet"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarılar"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarı Kurallarını Görüntüle"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kurallarını Göster"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporlar"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Raporlarını Görüntüle"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Cihazları Göster"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Günlükleri Göster"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik Günlükleri"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Satırları Görüntüle"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "% d Mesaj"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj Kırpma"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrelemek için tesisler"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm İmkanlar"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Öncelik Seviyeleri"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Öncelikler"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Acil Durum"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Kritik ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Hata:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI:"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "PHP Bilgi"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma taşıma"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Kayıtlar"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Kayıtlar"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırılan Kayıtlar"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgilendirici"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Eylemler"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog İletisi Yok"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm Adı"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Önem Düzeyi"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Sayı"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Günlüğü Satırları"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Kaldırıldı"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Günlüğü Mesajı Yok"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Programlar"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki Syslog Uyarı Kurallarını silmek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarısı Kurallarını Sil"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Alert Kural (lar) ını iptal etmek için 'Devam Et'i tıklayın"
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarısı Kurallarını Devre Dışı Bırak"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Uyarı Kurallarını etkinleştirmek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Günlüğü Uyarı Kurallarını Etkinleştir"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki Syslog Uyarı Kurallarını Vermek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarı Kurallarını Dışa Aktar"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Devam et"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Düzenleme [değiştir: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Düzenleme [yeni]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Uyarı Kuralı"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılana ayarla"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ay"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Detayları"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bu Uyarıyı açıklayın."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Uyarının Önem Düzeyi Nedir?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Raporlama yöntemi"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü iletilerinde nasıl Uyarı verileceğini tanımlayın."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Bireysel"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"'Eşik' yöntemi için, Görülen sayı bu değerin üzerindeyse bir Uyarı "
+"tetiklenir."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dize Eşleme Türü"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Bu dizenin nasıl eşleşmesini istediğinizi tanımlayın. SQL İfade türünü "
+"kullanıyorsanız, alarmı oluşturmak için herhangi bir geçerli SQL ifadesini "
+"kullanabilirsiniz. Mevcut alanlar 'mesaj', 'tesis', 'öncelik' ve 'ana "
+"bilgisayar' içerir."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog İleti Eşleştirme Dizesi"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"SQL İfade Eşleme Türünü kullanıyorsanız, syslog mesajının eşleşen "
+"bileşenini, tesis veya ana bilgisayar adını veya SQL cümlecikini girin."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Etkin"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Uyarı Etkinleştirildi mi?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Devre dışı"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Uyarı Döngüsü"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Bu uyarıyı aynı ana bilgisayar için, bu süre geçmeden tekrar göndermeyin. "
+"Eşik tabanlı alarmlar için bu, tüm ana bilgisayarlar için geçerlidir."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı notları"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm ile ilgili notlar için alan"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Eylemleri"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Destek Talebi"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Uyarı için bir Yardım Masası Bilet Açılmalı mı?"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirilecek E-postalar"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1361,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Lütfen bilgilendirmek için virgülle ayrılmış bir E-posta adresi listesi "
+"girin. Bir alıcıya SMS biçiminde bir e-posta göndermek istiyorsanız, lütfen "
+"alıcının e-posta adresini 'sms @' ile ekleyin . Örneğin, "
+"alıcıların SMS adresi '2485551212@mycarrier.net' ise , 'sms @ "
+"2485551212 @ mycarrier.net' olarak girersiniz ve SMS mesajı olarak "
+"biçimlendirilir."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Komutanlığı"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1382,656 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Bir Uyarı tetiklendiğinde, aşağıdaki komutu çalıştırın. Aşağıdaki değiştirme "
+"değişkenleri '<HOSTNAME>' , '<ALERTID>'"
+" , '<MESSAGE>' , '<FACILITY>'"
+"b> , '<PRIORITY>' , '<SEVERITY>' . "
+"Lütfen '<HOSTNAME>' ün sadece bireysel eşiklerde mevcut "
+"olduğunu unutmayın."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Satırlar"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Aktar"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Uyarısı Filtreleri"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik Sayısı"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşme türü"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Arama dizisi"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta Adres"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Son Düzenleme"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı:"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Tanımlanmış Syslog Uyarısı Yok"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Kuralını Yerel Dosyadan İçe Aktar"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Uyarı Kuralı tanım verilerini içeren XML dosyası yerel makinenizdeyse, "
+"buradan seçin."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Kuralını Metinden İçe Aktar"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Uyarı Kuralı Tanımlama verilerini metin olarak içeren XML dosyanız varsa, "
+"içe aktarmak için bu kutuya yapıştırabilirsiniz."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı Kuralını İçe Aktar"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Eklendi"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Not: ' %s' %s uyarısı!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellendi"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "HATA: Uyarı ' %s' %s Başarısız!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelle"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: Bir Syslog Eklentisi Eşgörünümü Sayısı Uyarısı Tetiklendi"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "İsim"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Önem Düzeyi"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Sayılan:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj dizesi:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kaktüsler Syslog Eklentisi Eşik Uyarısı ' %s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşen Dize"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kaktüsler Syslog Eklentisi Uyarısı ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Adı"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Seviye"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Adı"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Seviye:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr ", Ana Bilgisayar:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Sev:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlik Uyarısı - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", Sayısı:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlik Raporu - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden işle"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Kaldırma Kural (lar) ını silmek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kurallarını Sil"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Kaldırma Kurallarını Kaldırmak için 'Devam Et'i tıklayın"
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kurallarını Devre Dışı Bırak"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Kaldırma Kurallarını Etkinleştirmek için 'Devam Et'i "
+"tıklayın."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kurallarını Etkinleştir"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Kaldırma Kurallarını Yönetmek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Geriye Dönük Süreç Syslog Temizleme Kural (lar)"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Kaldırma Kurallarını Vermek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kurallarını Verme"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "%s mesaj kaldırıldı ve %s mesaj aktarıldı"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Kuralı Düzenle [değiştir: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Kuralı Düzenle [yeni]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kaldırma Kaydı"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kaldırma Kuralı"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Kuralı Ayrıntıları"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Kuralı Adı"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bu Kaldırma Kuralını tanımlayın."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Kaldırma Kuralı Etkin mi?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Yöntemi"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "silme"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Transferi"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Kuralı Notları"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma kuralına ilişkin notlar için alan"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kurallar"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kuralı Filtreleri"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırma Adı"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Aktar"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Kaldırma Kuralları Tanımlanmadı"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Dosyadan Kaldırma Kuralını İçe Aktar"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Kaldırma Kuralı tanım verilerini içeren XML dosyası yerel makinenizdeyse, "
+"buradan seçin."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Metinden Kaldırma Kuralını İçe Aktar"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Kaldırma Kuralı tanım verilerini metin olarak içeren XML dosyanız varsa, içe "
+"aktarmak için bu kutuya yapıştırabilirsiniz."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Alma Kuralını İçe Aktar"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOT: Kaldırma Kuralı ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "HATA: Kaldırma Kuralı ' %s' %s Başarısız!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki Syslog Raporlarını silmek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Raporlarını Sil"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Aşağıdaki Syslog Raporlarını Devre Dışı Bırakmak için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Raporlarını Devre Dışı Bırak"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki Syslog Raporlarını Etkinleştirmek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Raporlarını Etkinleştir"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki Syslog Rapor Kurallarını Vermek için 'Devam Et'i tıklayın."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Rapor Kurallarını Verme"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "En az bir Syslog Raporu seçmelisiniz."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Dönüş"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Düzenle [değiştir: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Düzenleme [yeni]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Rapor Kaydı"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Detayları"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Adı"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bu raporu açıklayınız."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Rapor Etkinleştirildi mi?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Bu dizenin nasıl eşleşmesini istediğinizi tanımlayın."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü iletisinin eşleşen bileşeni."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Sıklığı Bildir"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Rapor ne sıklıkta dağıtım listesine gönderilmelidir?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman göndermek"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu rapor hangi saatte gönderilmelidir?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Gövde Metnini Rapor Et"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Raporun içeriğinde yer alacak bilgiler."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta Adreslerini Rapor Et"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "Raporu göndermek için virgülle ayrılmış e-posta adresleri listesi."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Notları"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Hakkında Not Alanı"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Rapor Filtreleri"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Sıklık"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Son Gönderilen"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Tanımlanmış Syslog Raporu Yok"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Kuralını Yerel Dosyadan İçe Aktar"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Rapor Kuralı tanımı verilerini içeren XML dosyası yerel makinenizdeyse, "
+"buradan seçin."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Kuralını Metinden İçe Aktar"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Kural Kuralı tanım verilerini metin olarak içeren XML dosyanız varsa, içe "
+"aktarmak için bu kutuya yapıştırabilirsiniz."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Verilerini İçe Aktar"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "NOT: Kural Bildirimi ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "HATA: Rapor Kuralı ' %s' %s Başarısız!"
diff --git a/locales/po/vi-VN.mo b/locales/po/vi-VN.mo
index 1f3e4f7391d926f06a9ad3b8ab635055c3a01ee4..5345aaef2cbfc70e55652785f4b27884d463516d 100644
GIT binary patch
delta 133
zcmey&e3xm03ZwEwRgH=9h7yLlM&=5J7FH%kx(22O23!IDxwsjYIH+V6LW$52wnHo
XywoCyY(Rc$N@j_Ik)DyBAr}JxAH^q*
delta 301
zcmYk0%SyvQ7=^v;vh)f5g+irFCLzVev=yUCYay4C)_MUKWBiGcWD;hk0aw0)c^ub1
zhfm=P7+XQl>YT&j@O|!m?Y|xFzPCrcgH?`N@Dde5?}Dc~KW;<&)gkr?SPmQ5eXEl(
zk4b_}uJTF{k85Ob>$?dFW8%4R8MAQKzl$T^2)NQ@DY;Mu*Og>2xe5Y^+|Y-SAG)*P
z%=Ns)Uo1|$smRtmL$X9(GWf?adh)fd8KwI72+j0|%oM0;EvsitwW6DfsuxvM8Eta1
zis;`dgRW^m?$77NTJnNSDp@K9qTWO`wui8_V{2&KkSPk3Ti|Pa=+F@yb3h)kF?PNI
D3Fu\n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: vi-VN\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 23:01-0400\n"
+"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sử dụng ứng dụng email HTML"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"Vui lòng đổi tên tệp config.php.dist trong thư mục syslog và thay đổi thiết "
+"lập cơ sở dữ liệu của bạn trước khi cài đặt."
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0 Yêu cầu cài đặt lại toàn bộ. Vui lòng gỡ cài đặt Syslog và xóa "
+"tất cả dữ liệu trước khi cài đặt. Di chuyển là có thể, nhưng bạn phải lập kế "
+"hoạch này trước. Không có di chuyển tự động được hỗ trợ."
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn muốn sử dụng loại nâng cấp / cài đặt nào"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +57,127 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"Khi bạn có các bảng rất lớn, việc thực hiện Truncate sẽ nhanh hơn nhiều. Nếu "
+"bạn lo lắng về dữ liệu lưu trữ, bạn có thể chọn Inline, nó sẽ đóng băng "
+"trình duyệt của bạn trong giai đoạn nâng cấp này hoặc nền sẽ tạo quy trình "
+"nền để đưa dữ liệu nhật ký hệ thống cũ của bạn từ bảng sao lưu sang định "
+"dạng nhật ký hệ thống mới . Một lần nữa quá trình này có thể mất vài giờ."
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng rút gọn Syslog"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp nội tuyến"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp nền"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở dữ liệu lưu trữ"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"Trong MySQL 5.1.6 trở lên, bạn có tùy chọn để tạo bảng này được phân vùng "
+"theo ngày. Trước khi phát hành, bạn chỉ có sẵn cấu trúc bảng truyền thống."
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ MyISAM"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ InnoDB"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Kiến trúc cơ sở dữ liệu"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"Trong MySQL 5.1.6 trở lên, bạn có tùy chọn để tạo bảng này được phân vùng "
+"theo ngày. Trong MySQL 5.5 trở lên, bạn có thể tạo nhiều phân vùng mỗi ngày. "
+"Trước MySQL 5.1.6, bạn chỉ có sẵn cấu trúc bảng truyền thống."
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng truyền thống"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng phân vùng"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Duy trì chính sách"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn số ngày giá trị Syslog bạn muốn duy trì trong cơ sở dữ liệu."
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Phân vùng mỗi ngày"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn số lượng phân vùng mỗi ngày mà bạn muốn tạo."
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d mỗi ngày"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog %s Cố vấn"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "CẢNH BÁO: Nâng cấp Syslog là thời gian tiêu thụ !!!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +190,113 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"Việc nâng cấp bảng nhật ký hệ thống 'chính' có thể là một quá trình rất tốn "
+"thời gian. Do đó, bạn nên giảm kích thước của bảng nhật ký hệ thống trước "
+"khi nâng cấp hoặc chọn tùy chọn nền
Nếu bạn chọn tùy chọn nền, bảng "
+"syslog cũ của bạn sẽ được đổi tên và bảng syslog mới sẽ được tạo. Sau đó, "
+"một quá trình nâng cấp sẽ được đưa ra trong nền. Một lần nữa, quá trình nền "
+"này có thể mất một chút thời gian để hoàn thành. Tuy nhiên, dữ liệu của bạn "
+"sẽ được bảo tồn
Bất kể lựa chọn của bạn là gì, tất cả các quy tắc "
+"loại bỏ và cảnh báo hiện có sẽ được duy trì trong quá trình nâng cấp. "
+"p>
Nhấn 'Nâng cấp' để tiến hành nâng cấp hoặc 'Hủy' để quay "
+"lại menu Plugins."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"Bạn cũng có thể chọn thời gian duy trì. Xin lưu ý rằng nếu bạn có một vài "
+"máy chủ đăng nhập vào syslog, bảng này có thể trở nên khá lớn. Vì vậy, nếu "
+"không sử dụng phân vùng, bạn có thể muốn giữ kích thước nhỏ hơn."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"Bạn cũng có thể thiết lập công cụ lưu trữ MySQL. Nếu bạn chưa điều chỉnh hệ "
+"thống của mình cho các thuộc tính lưu trữ của InnoDB, bạn nên sử dụng công "
+"cụ lưu trữ MyISAM."
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"Bạn có một số tùy chọn để lựa chọn khi cài đặt Syslog. Đầu tiên là Kiến trúc "
+"cơ sở dữ liệu. Bắt đầu với MySQL 5.1.6, bạn có thể chọn sử dụng Phân vùng "
+"bảng để ngăn kích thước của các bảng trở nên quá mức do đó làm chậm truy vấn."
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt Syslog %s"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp gỡ cài đặt nào bạn muốn sử dụng?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
msgstr ""
+"Khi gỡ cài đặt syslog, bạn có thể xóa mọi thứ hoặc chỉ các thành phần, trong "
+"trường hợp bạn dự định cài đặt lại trong tương lai."
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa mọi thứ (Nhật ký, bảng, cài đặt)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ dữ liệu nhật ký hệ thống"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn gỡ cài đặt nhật ký hệ thống"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ cài đặt"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt chung"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog kích hoạt"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +304,62 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"Nếu hộp kiểm này được đặt, các bản ghi sẽ được chuyển từ bảng Syslog đến "
+"bảng syslog chính và Cảnh báo và Báo cáo sẽ được bật. Xin lưu ý rằng nếu hệ "
+"thống bị vô hiệu hóa, các mục nhật ký sẽ vẫn tích lũy vào bảng Syslog In "
+"chuẩn vì điều này được xác định bởi quy trình rsyslog hoặc syslog-ng."
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email dựa trên HTML"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"Nếu hộp kiểm này được đặt, tất cả các Email sẽ được gửi ở định dạng HTML. "
+"Nếu không, Email sẽ được gửi bằng văn bản thuần túy."
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép thu thập số liệu thống kê"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"Nếu hộp kiểm này được đặt, số liệu thống kê về nơi thông báo nhật ký hệ "
+"thống sẽ được duy trì. Thông tin thống kê này có thể được sử dụng để hiển "
+"thị những thứ như bản đồ nhiệt."
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dải tên miền"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"Danh sách các tên miền được phân tách bằng dấu phẩy mà bạn muốn xóa khỏi tên "
+"máy chủ syslog, Ví dụ sẽ là 'mydomain.com, otherdomain.com'"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực tên máy chủ"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +367,991 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"Nếu hộp kiểm này được đặt, tất cả tên máy chủ được xác thực. Nếu tên máy chủ "
+"không hợp lệ. Tất cả các bản ghi được gán cho một máy chủ đặc biệt gọi là "
+"'không hợp lệ'. Cài đặt này có thể ảnh hưởng đến thời gian xử lý nhật ký hệ "
+"thống trên các hệ thống lớn. Do đó, chỉ nên sử dụng cài đặt này khi không có "
+"phương tiện khác để ngăn điều này xảy ra."
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới khoảng thời gian"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Đây là thời gian tính bằng giây trước khi trang làm mới."
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ báo cáo tối đa"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"Đối với Cảnh báo dựa trên Ngưỡng, số lượng tối đa bạn muốn hiển thị trong "
+"báo cáo là bao nhiêu. Điều này được sử dụng để giới hạn kích thước của nhật "
+"ký html và Email."
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "% d Hồ sơ"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Duy trì nhật ký hệ thống"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "Đây là số ngày để giữ sự kiện."
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu giữ thông báo nhật ký hệ thống"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "Đây là số ngày để giữ nhật ký cảnh báo."
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh mở vé"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"Lệnh này sẽ được thực thi để mở Vé trợ giúp. Lệnh sẽ được yêu cầu để phân "
+"tích nhiều thông số đầu vào như sau: --alert-tên,--severity, "
+"--hostlist,--message. Danh sách máy chủ lưu trữ sẽ là một "
+"danh sách được phân tách bằng dấu phẩy của các máy chủ bị ảnh hưởng bởi cảnh "
+"báo."
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Bật"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất ra"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "Không xác định"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "% d ngày"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "% d ngày"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "% d tuần"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "% d tuần"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "% d tháng"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "% d tháng"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "% d Năm"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Không bao giờ"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d phút"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d phút"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ trích"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "bắt đầu là"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "có chứa"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "kết thúc với"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "Tên máy chủ"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở là"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức SQL"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng ngày"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng tuần"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập vào/Xuất ra"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc cảnh báo"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nhật ký hệ thống"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc loại bỏ"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc báo cáo"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhật ký hệ thống"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sửa)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo nhật ký hệ thống"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Syslog trong Phạm vi"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "Đã có %s hồ sơ thiết bị bị xóa khỏi cơ sở dữ liệu Syslog"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog tiện ích"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh lọc các thiết bị Syslog"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
msgstr ""
+"Lựa chọn menu này cung cấp một phương tiện để xóa các Thiết bị không còn báo "
+"cáo vào máy chủ nhật ký hệ thống của Cacti."
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Trình xem nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả văn bản"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "% d"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Thống kê"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cảnh báo"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo được chọn"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thông báo nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc thống kê nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thiết bị"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "Facility"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Chương trình"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy thống kê nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bị"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Đi"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi thời gian"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "% d giờ"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "% d giờ"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mục"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Bắt đầu: ' %s' đến hết: ' %s', Tin nhắn chưa được xử lý: %s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tin nhắn chưa được xử lý: %s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn thiết bị"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bị được chọn"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các thiết bị được chọn"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc thư Syslog %s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Từ"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày bắt đầu chọn"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Đến"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn ngày kết thúc"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi thời gian lùi"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Xác định khoảng thời gian thay đổi"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển thời gian chuyển tiếp"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Trả về giá trị bộ lọc cho mặc định do người dùng xác định"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất bản ghi sang CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu cài đặt mặc định"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Xem quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Xem quy tắc xóa Syslog"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Xem báo cáo nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả các thiết bị"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả các bản ghi"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký ngưỡng"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng hiển thị"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d Tin nhắn"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn Trim"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bị để lọc"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các tiện nghi"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Mức độ ưu tiên"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các ưu tiên"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Khẩn cấp"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "Quan trọng ++"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo ++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo ++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin ++"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ rối"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Xử lý loại bỏ"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả hồ sơ"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ chính"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ bị xóa"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không xác định"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tin nhắn nhật ký hệ thống"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thông báo"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Mức độ nghiêm trọng"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cảnh báo"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa thông báo"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thông báo Nhật ký thông báo"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả chương trình"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Nhấp vào 'Tiếp tục' để xóa (các) Quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa (các) Quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Nhấp vào 'Tiếp tục' để vô hiệu hóa (các) Quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống "
+"sau đây."
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa (các) Quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Nhấp vào 'Tiếp tục' để bật (các) Quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
msgstr ""
+"Nhấp vào 'Tiếp tục' để xuất (các) Quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất quy tắc cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo Chỉnh sửa [chỉnh sửa: %s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa thông báo [mới]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc cảnh báo mới"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập mặc định"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết cảnh báo"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng mô tả Thông báo này."
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Mức độ nghiêm trọng của thông báo này là gì?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp báo cáo"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Xác định cách thông báo trên các thông báo nhật ký hệ thống."
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Cá nhân"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Ngưỡng"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
msgstr ""
+"Đối với phương pháp 'Ngưỡng', Nếu số được nhìn thấy cao hơn giá trị này, "
+"Thông báo sẽ được kích hoạt."
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại kết hợp chuỗi"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"Xác định cách bạn muốn chuỗi này khớp. Nếu sử dụng loại Biểu thức SQL, bạn "
+"có thể sử dụng bất kỳ biểu thức SQL hợp lệ nào để tạo cảnh báo. Các trường "
+"có sẵn bao gồm 'tin nhắn', 'cơ sở', 'ưu tiên' và 'máy chủ'."
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi kết hợp tin nhắn Syslog"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"Nhập thành phần phù hợp của thông báo nhật ký hệ thống, tên cơ sở hoặc tên "
+"máy chủ hoặc mệnh đề SQL nếu sử dụng Loại đối sánh biểu thức SQL."
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bật thông báo"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo này đã được bật chưa?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bật"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Chu kỳ cảnh báo lại"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"Không gửi lại thông báo này cho cùng một máy chủ, cho đến khi hết thời gian "
+"này. Đối với báo động dựa trên ngưỡng, điều này áp dụng cho tất cả các máy "
+"chủ."
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú cảnh báo"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian cho ghi chú trên cảnh báo"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động cảnh báo"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Ticket"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Có nên mở Vé trợ giúp cho Thông báo này không"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Có"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Email để thông báo"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1360,20 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"Vui lòng nhập danh sách địa chỉ Email được phân cách bằng dấu phẩy để thông "
+"báo. Nếu bạn muốn gửi Email đến người nhận ở định dạng SMS, vui lòng thêm "
+"tiền tố địa chỉ Email của người nhận đó bằng 'sms @' . Ví dụ: nếu địa "
+"chỉ SMS của người nhận là '2485551212@mycarrier.net' , bạn sẽ nhập nó "
+"dưới dạng 'sms @ 2485551212 @ mycarrier.net' và nó sẽ được định dạng "
+"dưới dạng tin nhắn SMS."
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh cảnh báo"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1381,653 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"Khi Thông báo được kích hoạt, hãy chạy lệnh sau. Các biến thay thế sau có "
+"sẵn '<HOSTNAME>' , '<ALERTID>' , "
+"'<MESSAGE>' , '<FACILITY>' , "
+"'<PRIORITY>' , '<SEVERITY>' . Xin "
+"lưu ý rằng '<HOSTNAME>' chỉ khả dụng trên các ngưỡng "
+"riêng lẻ."
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc cảnh báo nhật ký hệ thống"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm ngưỡng"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại so khớp"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi tìm kiếm"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ email"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa đổi lần cuối"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên: "
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiều"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Không có cảnh báo Syslog được xác định"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập quy tắc cảnh báo từ tệp cục bộ"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
msgstr ""
+"Nếu tệp XML chứa dữ liệu định nghĩa Quy tắc cảnh báo nằm trên máy cục bộ của "
+"bạn, hãy chọn nó ở đây."
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập quy tắc cảnh báo từ văn bản"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Nếu bạn có tệp XML chứa dữ liệu Định nghĩa cảnh báo dưới dạng văn bản, bạn "
+"có thể dán tệp vào hộp này để nhập tệp."
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc cảnh báo nhập khẩu"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhập"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Thông báo ' %s' %s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "LRI: Thông báo ' %s' %s Không thành công!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "CẢNH BÁO: Thông báo Đếm Syslog Plugin Đã được kích hoạt"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "Mức độ nghiêm trọng"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngưỡng:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm:"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi tin nhắn:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo ngưỡng của Cacti Syslog ' %s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi kết hợp"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo về plugin Cacti Syslog ' %s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên máy chủ"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp độ"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên máy chủ"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp độ:"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn:"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ", URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ bảy:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sự kiện - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr ", Đếm:"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo sự kiện - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "Tái chế"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để xóa (các) Quy tắc xóa nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa (các) Quy tắc xóa Syslog"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để vô hiệu hóa (các) Quy tắc xóa Syslog sau."
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa (các) Quy tắc xóa Syslog"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để bật (các) Quy tắc xóa Syslog sau."
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt quy tắc xóa nhật ký hệ thống"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để xử lý lại (các) Quy tắc xóa Syslog sau."
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Quy trình loại bỏ Syslog quy trình"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để xuất (các) Quy tắc xóa Syslog sau."
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất quy tắc xóa Syslog"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa %s tin nhắn và %s tin nhắn được chuyển"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc xóa Chỉnh sửa [chỉnh sửa: %s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc xóa Chỉnh sửa [mới]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi loại bỏ mới"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc loại bỏ mới"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết quy tắc loại bỏ"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên quy tắc loại bỏ"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng mô tả Quy tắc loại bỏ này."
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Bật"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Là quy tắc loại bỏ này được kích hoạt?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp loại bỏ"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển nhượng"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú quy tắc loại bỏ"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian cho ghi chú về quy tắc Xóa"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc quy tắc loại bỏ nhật ký hệ thống"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên xóa"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Gán vào kho"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Không có quy tắc xóa Syslog được xác định"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập quy tắc xóa từ tệp cục bộ"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Nếu tệp XML chứa dữ liệu định nghĩa Quy tắc loại bỏ được đặt trên máy cục bộ "
+"của bạn, hãy chọn nó ở đây."
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập quy tắc xóa khỏi văn bản"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Nếu bạn có tệp XML chứa dữ liệu định nghĩa Quy tắc loại bỏ dưới dạng văn "
+"bản, bạn có thể dán tệp vào hộp này để nhập tệp."
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc loại bỏ nhập khẩu"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Quy tắc xóa ' %s' %s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "LRI: Quy tắc xóa ' %s' %s Không thành công!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để xóa (các) Báo cáo nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa báo cáo nhật ký hệ thống"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
msgstr ""
+"Nhấp vào 'Tiếp tục' để vô hiệu hóa (các) Báo cáo nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa (các) Báo cáo nhật ký hệ thống"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào 'Tiếp tục' để bật (các) Báo cáo nhật ký hệ thống sau."
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt báo cáo nhật ký hệ thống"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
msgstr ""
+"Nhấp vào 'Tiếp tục' để xuất (các) Quy tắc báo cáo nhật ký hệ thống sau đây."
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất quy tắc báo cáo nhật ký hệ thống"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một Báo cáo Syslog."
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Trở về trang cài đặt bắt buộc Plugins"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo Chỉnh sửa [chỉnh sửa: %s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa báo cáo [mới]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi báo cáo mới"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết báo cáo"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên report"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy mô tả Báo cáo này."
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo này đã được bật chưa?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "Xác định cách bạn muốn chuỗi này khớp."
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "Các thành phần phù hợp của thông báo nhật ký hệ thống."
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tần suất báo cáo"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
msgstr ""
+"Báo cáo này nên được gửi thường xuyên đến danh sách phân phối như thế nào?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thời gian"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo này nên được gửi vào thời gian nào trong ngày?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo nội dung"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin sẽ được chứa trong phần thân của báo cáo."
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo địa chỉ email"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
msgstr ""
+"Danh sách địa chỉ Email được phân cách bằng dấu phẩy để gửi báo cáo tới."
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo ghi chú"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian cho ghi chú trên báo cáo"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc báo cáo nhật ký hệ thống"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tần số"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi lần cuối"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Không có báo cáo Syslog được xác định"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập quy tắc báo cáo từ tệp cục bộ"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
msgstr ""
+"Nếu tệp XML chứa dữ liệu định nghĩa Quy tắc báo cáo nằm trên máy cục bộ của "
+"bạn, hãy chọn nó ở đây."
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập quy tắc báo cáo từ văn bản"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"Nếu bạn có tệp XML chứa dữ liệu định nghĩa Quy tắc báo cáo dưới dạng văn "
+"bản, bạn có thể dán tệp vào hộp này để nhập tệp."
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập dữ liệu báo cáo"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Quy tắc báo cáo ' %s' %s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "LRI: Quy tắc báo cáo ' %s' %s Không thành công!"
diff --git a/locales/po/zh-CN.mo b/locales/po/zh-CN.mo
index 9c62a830805b242b3edba2fb9c7025a0c97e8304..69315e6877a66980fc52401f536427895411bd4c 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmZo?xyv*`g;9B;s>Z}jLsvsxBXb2q3o8>NT?11C1Fisn-JsO6%;L=aJYAQ>l2j`N
zBLhQAT?1oXLo)>}%KI-kV6^wPw1pnO$E{NxPASX-aO;u77EqQt!7oWzp+
nA}a;B8r_i8#9SahLf1VtFSQ6F8<3xxl3Ai)q-UgO$i)BvYaJ_*
delta 321
zcmY+9%}T>S6opk>(oqISOzVo^Fy8m{#`%xdY4%|#gR0yp^EX!Ox2wb$G^`}?K-qxY+{{&
zX*0|0n9UiJm`rgklqe+exJCvyzB46ZOgslJVit}&w{hef0au#LDlS#dbx|=GUIqa~
zPUu7551nyv=6K%JPm|8xsA*Xhk2u$g
zZY-*vR9>X?IU{aF|LPeuPW^s&KFL=V&&jZ;mWqKaH?JC4J=n^D*)y)m2qjiq^een?
OMj+VTW3s@tvGWB?dT81J
diff --git a/locales/po/zh-CN.po b/locales/po/zh-CN.po
index 97d8bdb..04574b1 100644
--- a/locales/po/zh-CN.po
+++ b/locales/po/zh-CN.po
@@ -5,39 +5,48 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: zh-CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 23:04-0400\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "请使用HTML电子邮件客户端"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"请重命名syslog目录中的config.php.dist文件,并在安装之前更改数据库设置。"
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0需要重新安装。请在安装前卸载Syslog并删除所有数据。迁移是可能的,但"
+"您必须提前计划。不支持自动迁移。"
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "您希望使用哪种升级/安装类型"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +55,124 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"当你有非常大的表时,执行截断将更快。如果您担心存档数据,可以选择Inline(这将"
+"在此升级期间冻结浏览器)或后台,这将创建后台进程以将旧的syslog数据从备份表转"
+"换为新的syslog格式。这个过程可能需要几个小时。"
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "截断Syslog表"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "内联升级"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "后台升级"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "数据库存储引擎"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"在MySQL 5.1.6及更高版本中,您可以选择按天划分一个分区表。在此版本之前,您只能"
+"使用传统的表结构。"
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM存储"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB存储"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "数据库架构"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"在MySQL 5.1.6及更高版本中,您可以选择按天划分一个分区表。在MySQL 5.5及更高版"
+"本中,您可以每天创建多个分区。在MySQL 5.1.6之前,您只能使用传统的表结构。"
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "传统表"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "分区表"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "保留政策"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "选择要在数据库中维护的Syslog值的天数。"
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "每天分区"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "选择您希望每天创建的分区数。"
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d每天"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "升级"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "安装"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog%s顾问"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:Syslog升级是耗时的!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +185,104 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"'main'系统日志表的升级可能是一个非常耗时的过程。因此,建议您在升级之前减小"
+"syslog表的大小,或者选择后台选项
按“升级”继续升级,或"
+"按“取消”返回“插件”菜单。"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also select the retention duration. Please keep in mind that if you "
"have several hosts logging to syslog, this table can become quite large. "
"So, if not using partitioning, you might want to keep the size smaller."
msgstr ""
+"您也可以选择保留期限。请记住,如果您有多个主机登录到syslog,则此表可能会变得"
+"非常大。因此,如果不使用分区,您可能希望保持较小的大小。"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also set the MySQL storage engine. If you have not tuned you system "
"for InnoDB storage properties, it is strongly recommended that you utilize "
"the MyISAM storage engine."
msgstr ""
+"您还可以设置MySQL存储引擎。如果您尚未针对InnoDB存储属性调整系统,则强烈建议您"
+"使用MyISAM存储引擎。"
#: setup.php:687
+#, fuzzy
msgid ""
"You have several options to choose from when installing Syslog. The first "
"is the Database Architecture. Starting with MySQL 5.1.6, you can elect to "
"utilize Table Partitioning to prevent the size of the tables from becoming "
"excessive thus slowing queries."
msgstr ""
+"安装Syslog时有几个选项可供选择。第一个是数据库架构。从MySQL 5.1.6开始,您可以"
+"选择使用表分区来防止表的大小变得过大,从而减慢查询速度。"
#: setup.php:691
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog%s设置"
#: setup.php:718
+#, fuzzy
msgid "What uninstall method do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "你想用什么卸载方法?"
#: setup.php:719
+#, fuzzy
msgid ""
"When uninstalling syslog, you can remove everything, or only components, "
"just in case you plan on re-installing in the future."
-msgstr ""
+msgstr "卸载syslog时,您可以删除所有内容或仅删除组件,以防您计划将来重新安装。"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Remove Everything (Logs, Tables, Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "删除所有内容(日志,表格,设置)"
#: setup.php:721
+#, fuzzy
msgid "Syslog Data Only"
-msgstr ""
+msgstr "仅限Syslog数据"
#: setup.php:741
+#, fuzzy
msgid "Syslog Uninstall Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog卸载首选项"
#: setup.php:763
+#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "卸载"
#: setup.php:770 syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226
#: syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: setup.php:801 setup.php:900 setup.php:902 setup.php:1066 setup.php:1080
+#, fuzzy
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志"
#: setup.php:805
+#, fuzzy
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "基本设置"
#: setup.php:809
+#, fuzzy
msgid "Syslog Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已启用Syslog"
#: setup.php:810
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, records will be transferred from the Syslog "
"Incoming table to the main syslog table and Alerts and Reports will be "
@@ -229,43 +290,60 @@ msgid ""
"will still accumulate into the Syslog Incoming table as this is defined by "
"the rsyslog or syslog-ng process."
msgstr ""
+"如果设置了此复选框,则记录将从Syslog Incoming表传输到主syslog表,并且将启用"
+"Alerts and Reports。请记住,如果系统被禁用,日志条目仍会累积到Syslog Incoming"
+"表中,因为这是由rsyslog或syslog-ng进程定义的。"
#: setup.php:815
+#, fuzzy
msgid "HTML Based Email"
-msgstr ""
+msgstr "HTML电子邮件"
#: setup.php:816
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all Emails will be sent in HTML format. Otherwise, "
"Emails will be sent in plain text."
msgstr ""
+"如果设置了此复选框,则所有电子邮件都将以HTML格式发送。否则,电子邮件将以纯文"
+"本形式发送。"
#: setup.php:821
+#, fuzzy
msgid "Enable Statistics Gathering"
-msgstr ""
+msgstr "启用统计信息收集"
#: setup.php:822
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, statistics on where syslog messages are arriving "
"from will be maintained. This statistical information can be used to render "
"things such as heat maps."
msgstr ""
+"如果设置了此复选框,则将保留有关syslog消息来自何处的统计信息。此统计信息可用"
+"于渲染热图等内容。"
#: setup.php:827
+#, fuzzy
msgid "Strip Domains"
-msgstr ""
+msgstr "剥离域"
#: setup.php:828
+#, fuzzy
msgid ""
"A comma delimited list of domains that you wish to remove from the syslog "
"hostname, Examples would be 'mydomain.com, otherdomain.com'"
msgstr ""
+"您希望从syslog主机名中删除的以逗号分隔的域列表,例如'mydomain.com,"
+"otherdomain.com'"
#: setup.php:835
+#, fuzzy
msgid "Validate Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "验证主机名"
#: setup.php:836
+#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is set, all hostnames are validated. If the hostname is "
"not valid. All records are assigned to a special host called 'invalidhost'. "
@@ -273,798 +351,975 @@ msgid ""
"use of this setting should only be used when other means are not in place to "
"prevent this from happening."
msgstr ""
+"如果设置了此复选框,则验证所有主机名。如果主机名无效。所有记录都分配给名"
+"为“invalidhost”的特殊主机。此设置可能会影响大型系统上的syslog处理时间。因此,"
+"只有在没有其他方法可以防止这种情况发生时,才应使用此设置。"
#: setup.php:841
+#, fuzzy
msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "刷新频率"
#: setup.php:842
+#, fuzzy
msgid "This is the time in seconds before the page refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "这是页面刷新前的秒数。"
#: setup.php:848
+#, fuzzy
msgid "Max Report Records"
-msgstr ""
+msgstr "最大报告记录"
#: setup.php:849
+#, fuzzy
msgid ""
"For Threshold based Alerts, what is the maximum number that you wish to show "
"in the report. This is used to limit the size of the html log and Email."
msgstr ""
+"对于基于阈值的警报,您希望在报告中显示的最大数量是多少。这用于限制html日志和"
+"电子邮件的大小。"
#: setup.php:853 setup.php:854 setup.php:855 setup.php:856 setup.php:857
#: setup.php:858
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Records"
-msgstr ""
+msgstr "%d记录"
#: setup.php:862
+#, fuzzy
msgid "Syslog Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog保留"
#: setup.php:863
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep events."
-msgstr ""
+msgstr "这是保留事件的天数。"
#: setup.php:869
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Retention"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志警报保留"
#: setup.php:870
+#, fuzzy
msgid "This is the number of days to keep alert logs."
-msgstr ""
+msgstr "这是保留警报日志的天数。"
#: setup.php:876
+#, fuzzy
msgid "Command for Opening Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "打开门票的命令"
#: setup.php:877
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will be executed for opening Help Desk Tickets. The command "
"will be required to parse multiple input parameters as follows: --alert-"
"name, --severity, --hostlist, --message. The "
"hostlist will be a comma delimited list of hosts impacted by the alert."
msgstr ""
+"将执行此命令以打开帮助台票证。该命令将需要解析多个输入参数如下:--alert名"
+",--severity,--hostlist,--message。主机列表将是受"
+"警报影响的逗号分隔的主机列表。"
#: setup.php:913 syslog_removal.php:33
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: setup.php:914 syslog_removal.php:34
+#, fuzzy
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
#: setup.php:915 syslog_removal.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
#: setup.php:916 syslog.php:1195 syslog_removal.php:37
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "导出"
#: setup.php:959 setup.php:978
+#, fuzzy
msgid "Indefinite"
-msgstr ""
+msgstr "无限制"
#: setup.php:960 setup.php:979 syslog.php:493 syslog_alerts.php:407
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d 天"
#: setup.php:961 setup.php:962 setup.php:963 setup.php:964 setup.php:965
#: setup.php:980 setup.php:981 setup.php:982 setup.php:983 setup.php:984
#: syslog_alerts.php:408
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Days"
-msgstr ""
+msgstr "%d 天"
#: setup.php:966 setup.php:985 syslog_alerts.php:409
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Week"
-msgstr ""
+msgstr "%d 周"
#: setup.php:967 setup.php:986 syslog_alerts.php:410
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%d 周"
#: setup.php:968 setup.php:987
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Month"
-msgstr ""
+msgstr "%d 月"
#: setup.php:969 setup.php:970 setup.php:971 setup.php:972 setup.php:973
#: setup.php:988 setup.php:989 setup.php:990 setup.php:991 setup.php:992
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Months"
-msgstr ""
+msgstr "%d 月"
#: setup.php:974 setup.php:993
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Year"
-msgstr ""
+msgstr "%d 年"
#: setup.php:997 syslog_reports.php:692
+#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "从不"
#: setup.php:998 syslog.php:484
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分钟"
#: setup.php:999 setup.php:1000 setup.php:1001 syslog.php:485 syslog.php:486
#: syslog.php:487 syslog.php:488 syslog_alerts.php:394 syslog_alerts.php:395
#: syslog_alerts.php:396 syslog_alerts.php:397 syslog_alerts.php:398
#: syslog_alerts.php:399
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分钟"
#: setup.php:1005 syslog.php:1321 syslog.php:1359 syslog.php:1376
+#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
#: setup.php:1006 syslog.php:1319 syslog.php:1358 syslog.php:1375
+#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: setup.php:1007 syslog.php:1313 syslog.php:1355 syslog.php:1374
+#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "关键的可执行程序位置和版本"
#: setup.php:1011
+#, fuzzy
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "开始于"
#: setup.php:1012
+#, fuzzy
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: setup.php:1013
+#, fuzzy
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "结尾于"
#: setup.php:1014
+#, fuzzy
msgid "Hostname is"
-msgstr ""
+msgstr "主机名"
#: setup.php:1015
+#, fuzzy
msgid "Facility is"
-msgstr ""
+msgstr "设施是"
#: setup.php:1016
+#, fuzzy
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL表达式"
#: setup.php:1020
+#, fuzzy
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "每日"
#: setup.php:1021
+#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "每周"
#: setup.php:1044
+#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "导入/导出"
#: setup.php:1045
+#, fuzzy
msgid "Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "警报规则"
#: setup.php:1045 setup.php:1046 setup.php:1047 setup.php:1052
+#, fuzzy
msgid "Syslog Settings"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志设置"
#: setup.php:1046
+#, fuzzy
msgid "Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "搬迁规则"
#: setup.php:1047
+#, fuzzy
msgid "Report Rules"
-msgstr ""
+msgstr "报告规则"
#: setup.php:1067
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removals"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog删除"
#: setup.php:1068 setup.php:1069 setup.php:1073 setup.php:1074 setup.php:1078
+#, fuzzy
msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(编辑)"
#: setup.php:1070 setup.php:1075 setup.php:1079
+#, fuzzy
msgid "(Actions)"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: setup.php:1072
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog提醒"
#: setup.php:1077
+#, fuzzy
msgid "Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志报告"
#: setup.php:1138
+#, fuzzy
msgid "Display Syslog in Range"
-msgstr ""
+msgstr "在范围内显示Syslog"
#: setup.php:1161
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
-msgstr ""
+msgstr "从Syslog数据库中删除了%s设备记录"
#: setup.php:1173
+#, fuzzy
msgid "Syslog Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog实用工具"
#: setup.php:1177
+#, fuzzy
msgid "Purge Syslog Devices"
-msgstr ""
+msgstr "清除Syslog设备"
#: setup.php:1180
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu pick provides a means to remove Devices that are no longer "
"reporting into Cacti's syslog server."
-msgstr ""
+msgstr "此菜单选项提供了一种删除不再向Cacti的syslog服务器报告的设备的方法。"
#: syslog.php:45
+#, fuzzy
msgid "Syslog Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志查看器"
#: syslog.php:48
+#, fuzzy
msgid "All Text"
-msgstr ""
+msgstr "所有文字"
#: syslog.php:49 syslog.php:50 syslog.php:51 syslog.php:52 syslog.php:53
#: syslog.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%d Chars"
#: syslog.php:110
+#, fuzzy
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志"
#: syslog.php:112
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "统计"
#: syslog.php:114
+#, fuzzy
msgid "Alert Logs"
-msgstr ""
+msgstr "警报日志"
#: syslog.php:123
+#, fuzzy
msgid "Selected Alert"
-msgstr ""
+msgstr "选定的警报"
#: syslog.php:146
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert View"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog警报视图"
#: syslog.php:231
+#, fuzzy
msgid "Syslog Statistics Filter"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志统计过滤器"
#: syslog.php:265 syslog.php:1470
+#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "消息"
#: syslog.php:272
+#, fuzzy
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "设备名称"
#: syslog.php:273 syslog.php:421 syslog.php:1458 syslog.php:1466
#: syslog.php:1564
+#, fuzzy
msgid "Facility"
-msgstr ""
+msgstr "设施"
#: syslog.php:274 syslog.php:441 syslog.php:1459 syslog.php:1467
#: syslog.php:1565
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "优先级"
#: syslog.php:275 syslog.php:1456 syslog.php:1464
+#, fuzzy
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "调试 - 统计,错误,结果,I / O和程序流程"
#: syslog.php:276 syslog.php:1454 syslog.php:1462 syslog.php:1560
#: syslog_process.php:346 syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: syslog.php:277
+#, fuzzy
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "记录"
#: syslog.php:304
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Statistics Found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到Syslog统计信息"
#: syslog.php:401 syslog.php:1455 syslog.php:1463 syslog.php:1563
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "设备模板"
#: syslog.php:405 syslog.php:425 syslog.php:445 syslog.php:939
#: syslog_alerts.php:601 syslog_removal.php:532 syslog_reports.php:518
+#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "所有"
#: syslog.php:406 syslog.php:426 syslog.php:446 syslog.php:940
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "没有"
#: syslog.php:463 syslog.php:1193 syslog_alerts.php:623 syslog_removal.php:554
#: syslog_reports.php:540
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "启动"
#: syslog.php:464 syslog.php:1194 syslog_alerts.php:624 syslog_removal.php:555
#: syslog_reports.php:541
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: syslog.php:472 syslog.php:970 syslog_alerts.php:591 syslog_removal.php:522
#: syslog_reports.php:508
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜索"
#: syslog.php:478
+#, fuzzy
msgid "Time Range"
-msgstr ""
+msgstr "时间范围"
#: syslog.php:489 syslog_alerts.php:400
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d小时"
#: syslog.php:490 syslog.php:491 syslog.php:492 syslog_alerts.php:401
#: syslog_alerts.php:402 syslog_alerts.php:403 syslog_alerts.php:404
#: syslog_alerts.php:405 syslog_alerts.php:406
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d 时"
#: syslog.php:503
+#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "项"
#: syslog.php:507 syslog.php:1257 syslog_alerts.php:611 syslog_removal.php:542
#: syslog_reports.php:528
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: syslog.php:910
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[开始:'%s'到结尾:'%s',未处理的消息:%s]"
#: syslog.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "[ Unprocessed Messages: %s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[未处理的消息:%s]"
#: syslog.php:928
+#, fuzzy
msgid "Select Device(s)"
-msgstr ""
+msgstr "选择设备"
#: syslog.php:930
+#, fuzzy
msgid "Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "选择的设备"
#: syslog.php:933
+#, fuzzy
msgid "All Devices Selected"
-msgstr ""
+msgstr "选择所有设备"
#: syslog.php:1122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog Message Filter %s"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志消息过滤器%s"
#: syslog.php:1132
+#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "自定义"
#: syslog.php:1154
+#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "从"
#: syslog.php:1160
+#, fuzzy
msgid "Start Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "开始日期选择器"
#: syslog.php:1163
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "到"
#: syslog.php:1169
+#, fuzzy
msgid "End Date Selector"
-msgstr ""
+msgstr "结束日期选择器"
#: syslog.php:1172
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Backward"
-msgstr ""
+msgstr "向后移动时间"
#: syslog.php:1175
+#, fuzzy
msgid "Define Shifting Interval"
-msgstr ""
+msgstr "定义移动间隔"
#: syslog.php:1189
+#, fuzzy
msgid "Shift Time Forward"
-msgstr ""
+msgstr "向前移动时间"
#: syslog.php:1194
+#, fuzzy
msgid "Return filter values to their user defined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "将过滤器值返回到用户定义的默认值"
#: syslog.php:1195
+#, fuzzy
msgid "Export Records to CSV"
-msgstr ""
+msgstr "将记录导出为CSV"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
#: syslog.php:1196
+#, fuzzy
msgid "Save Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "保存默认设置"
#: syslog.php:1202 syslog_alerts.php:757
+#, fuzzy
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: syslog.php:1202
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Alert Rules"
-msgstr ""
+msgstr "查看Syslog警报规则"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "Removals"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: syslog.php:1203
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Removal Rules"
-msgstr ""
+msgstr "查看Syslog删除规则"
#: syslog.php:1204 syslog_reports.php:673
+#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "报告"
#: syslog.php:1204
+#, fuzzy
msgid "View Syslog Reports"
-msgstr ""
+msgstr "查看Syslog报告"
#: syslog.php:1222
+#, fuzzy
msgid "Show All Devices"
-msgstr ""
+msgstr "显示所有设备"
#: syslog.php:1223
+#, fuzzy
msgid "Show All Logs"
-msgstr ""
+msgstr "显示所有日志"
#: syslog.php:1224
+#, fuzzy
msgid "Threshold Logs"
-msgstr ""
+msgstr "阈值日志"
#: syslog.php:1256
+#, fuzzy
msgid "Display Rows"
-msgstr ""
+msgstr "显示行"
#: syslog.php:1260
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Messages"
-msgstr ""
+msgstr "%d消息"
#: syslog.php:1266
+#, fuzzy
msgid "Message Trim"
-msgstr ""
+msgstr "消息修剪"
#: syslog.php:1290
+#, fuzzy
msgid "Facilities to filter on"
-msgstr ""
+msgstr "要过滤的设施"
#: syslog.php:1291
+#, fuzzy
msgid "All Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "所有设施"
#: syslog.php:1309
+#, fuzzy
msgid "Priority Levels"
-msgstr ""
+msgstr "优先级"
#: syslog.php:1310
+#, fuzzy
msgid "All Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "所有优先事项"
#: syslog.php:1311 syslog.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "警务人员"
#: syslog.php:1312
+#, fuzzy
msgid "Critical++"
-msgstr ""
+msgstr "关键的可执行程序位置和版本"
#: syslog.php:1314
+#, fuzzy
msgid "Alert++"
-msgstr ""
+msgstr "警报++"
#: syslog.php:1315 syslog.php:1356
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: syslog.php:1316
+#, fuzzy
msgid "Error++"
-msgstr ""
+msgstr "错误:"
#: syslog.php:1317 syslog.php:1357
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误:"
#: syslog.php:1318
+#, fuzzy
msgid "Warning++"
-msgstr ""
+msgstr "[警告]"
#: syslog.php:1320
+#, fuzzy
msgid "Notice++"
-msgstr ""
+msgstr "注意++"
#: syslog.php:1322
+#, fuzzy
msgid "Info++"
-msgstr ""
+msgstr "PHP Info"
#: syslog.php:1323 syslog.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "RRDtool调谐信息"
#: syslog.php:1324 syslog.php:1361
+#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: syslog.php:1329
+#, fuzzy
msgid "Removal Handling"
-msgstr ""
+msgstr "搬运处理"
#: syslog.php:1330
+#, fuzzy
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "所有记录"
#: syslog.php:1331
+#, fuzzy
msgid "Main Records"
-msgstr ""
+msgstr "主要记录"
#: syslog.php:1332
+#, fuzzy
msgid "Removed Records"
-msgstr ""
+msgstr "删除了记录"
#: syslog.php:1377
+#, fuzzy
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "信息"
#: syslog.php:1453
+#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: syslog.php:1457 syslog.php:1465 syslog.php:1561 syslog_process.php:346
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP 消息类型"
#: syslog.php:1513 syslog.php:1516 syslog.php:1517 syslog.php:1584
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: syslog.php:1522
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Messages"
-msgstr ""
+msgstr "没有系统日志消息"
#: syslog.php:1558 syslog_alerts.php:429 syslog_alerts.php:745
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "提醒名称"
#: syslog.php:1559 syslog_alerts.php:437 syslog_alerts.php:746
#: syslog_process.php:335 syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "严重"
#: syslog.php:1562 syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "错误次数"
#: syslog.php:1568
+#, fuzzy
msgid "Alert Log Rows"
-msgstr ""
+msgstr "警报日志行"
#: syslog.php:1582
+#, fuzzy
msgid "Alert Removed"
-msgstr ""
+msgstr "警报已删除"
#: syslog.php:1596
+#, fuzzy
msgid "No Alert Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "没有警报日志消息"
#: syslog.php:1661 syslog.php:1674 syslog.php:1675 syslog.php:1694
#: syslog.php:1695
+#, fuzzy
msgid "All Programs"
-msgstr ""
+msgstr "所有课程"
#: syslog_alerts.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以删除以下Syslog警报规则。"
#: syslog_alerts.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "删除系统日志警报规则"
#: syslog_alerts.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以禁用以下Syslog警报规则。"
#: syslog_alerts.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "禁用系统日志警报规则"
#: syslog_alerts.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以启用以下Syslog警报规则。"
#: syslog_alerts.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "启用Syslog警报规则"
#: syslog_alerts.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Alert Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以导出以下Syslog警报规则。"
#: syslog_alerts.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Alert Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "导出系统日志警报规则"
#: syslog_alerts.php:203 syslog_removal.php:226 syslog_reports.php:203
+#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "继续"
#: syslog_alerts.php:368
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "警报编辑[编辑:%s]"
#: syslog_alerts.php:370 syslog_alerts.php:375 syslog_alerts.php:382
+#, fuzzy
msgid "Alert Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "提醒编辑[新]"
#: syslog_alerts.php:380 syslog_alerts.php:384
+#, fuzzy
msgid "New Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "新警报规则"
#: syslog_alerts.php:393
+#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "<未设置>"
#: syslog_alerts.php:411
+#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月"
#: syslog_alerts.php:425
+#, fuzzy
msgid "Alert Details"
-msgstr ""
+msgstr "通知详情"
#: syslog_alerts.php:430
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Alert."
-msgstr ""
+msgstr "请描述此警报。"
#: syslog_alerts.php:438
+#, fuzzy
msgid "What is the Severity Level of this Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "此警报的严重级别是多少?"
#: syslog_alerts.php:445
+#, fuzzy
msgid "Reporting Method"
-msgstr ""
+msgstr "报告方法"
#: syslog_alerts.php:446
+#, fuzzy
msgid "Define how to Alert on the syslog messages."
-msgstr ""
+msgstr "定义如何对系统日志消息进行警报。"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:772
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "个人"
#: syslog_alerts.php:448 syslog_alerts.php:453 syslog_alerts.php:772
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "阈值"
#: syslog_alerts.php:454
+#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Threshold' method, If the number seen is above this value an Alert "
"will be triggered."
-msgstr ""
+msgstr "对于“阈值”方法,如果看到的数字高于此值,将触发警报。"
#: syslog_alerts.php:462 syslog_removal.php:436 syslog_reports.php:401
+#, fuzzy
msgid "String Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "字符串匹配类型"
#: syslog_alerts.php:463 syslog_removal.php:437
+#, fuzzy
msgid ""
"Define how you would like this string matched. If using the SQL Expression "
"type you may use any valid SQL expression to generate the alarm. Available "
"fields include 'message', 'facility', 'priority', and 'host'."
msgstr ""
+"定义您希望此字符串匹配的方式。如果使用SQL Expression类型,则可以使用任何有效"
+"的SQL表达式来生成警报。可用字段包括“消息”,“设施”,“优先级”和“主机”。"
#: syslog_alerts.php:470 syslog_removal.php:444 syslog_reports.php:409
#: syslog_reports.php:432
+#, fuzzy
msgid "Syslog Message Match String"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志消息匹配字符串"
#: syslog_alerts.php:471 syslog_removal.php:445
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the matching component of the syslog message, the facility or host "
"name, or the SQL where clause if using the SQL Expression Match Type."
msgstr ""
+"如果使用SQL表达式匹配类型,请输入syslog消息,设施或主机名或SQL where子句的匹"
+"配组件。"
#: syslog_alerts.php:481
+#, fuzzy
msgid "Alert Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "警报已启用"
#: syslog_alerts.php:482
+#, fuzzy
msgid "Is this Alert Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "此警报已启用吗?"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_removal.php:431 syslog_reports.php:396
+#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已禁用"
#: syslog_alerts.php:484 syslog_alerts.php:597 syslog_alerts.php:749
#: syslog_removal.php:431 syslog_removal.php:528 syslog_removal.php:677
#: syslog_reports.php:396 syslog_reports.php:514 syslog_reports.php:663
+#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
#: syslog_alerts.php:488
+#, fuzzy
msgid "Re-Alert Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "重新警报周期"
#: syslog_alerts.php:492
+#, fuzzy
msgid ""
"Do not resend this alert again for the same host, until this amount of time "
"has elapsed. For threshold based alarms, this applies to all hosts."
msgstr ""
+"不要再次为同一主机重新发送此警报,直到经过这段时间。对于基于阈值的警报,这适"
+"用于所有主机。"
#: syslog_alerts.php:496
+#, fuzzy
msgid "Alert Notes"
-msgstr ""
+msgstr "提示备注"
#: syslog_alerts.php:499
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Alert"
-msgstr ""
+msgstr "警报备注的空间"
#: syslog_alerts.php:507
+#, fuzzy
msgid "Alert Actions"
-msgstr ""
+msgstr "警报措施"
#: syslog_alerts.php:511
+#, fuzzy
msgid "Open Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "打开工单"
#: syslog_alerts.php:512
+#, fuzzy
msgid "Should a Help Desk Ticket be opened for this Alert"
-msgstr ""
+msgstr "是否应为此警报打开帮助台票证"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:603 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:534 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:520
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: syslog_alerts.php:514 syslog_alerts.php:602 syslog_alerts.php:774
#: syslog_removal.php:533 syslog_removal.php:699 syslog_reports.php:519
#: syslog_reports.php:687
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: syslog_alerts.php:519
+#, fuzzy
msgid "Emails to Notify"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件通知"
#: syslog_alerts.php:522
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a comma delimited list of Email addresses to inform. If you "
"wish to send out Email to a recipient in SMS format, please prefix that "
@@ -1073,12 +1328,18 @@ msgid ""
"it as 'sms@2485551212@mycarrier.net' and it will be formatted as an "
"SMS message."
msgstr ""
+"请输入逗号分隔的电子邮件地址列表以通知。如果您希望以短信格式向收件人发送电子"
+"邮件,请在收件人的电子邮件地址前加上“sms @” 。例如,如果收件人的SMS地"
+"址为“2485551212@mycarrier.net” ,则将其输入为“sms @ 2485551212 @ "
+"mycarrier.net” ,并将其格式化为SMS消息。"
#: syslog_alerts.php:528
+#, fuzzy
msgid "Alert Command"
-msgstr ""
+msgstr "警报命令"
#: syslog_alerts.php:531
+#, fuzzy
msgid ""
"When an Alert is triggered, run the following command. The following "
"replacement variables are available '<HOSTNAME>', '<"
@@ -1086,521 +1347,641 @@ msgid ""
"'<PRIORITY>', '<SEVERITY>'. Please note that "
"'<HOSTNAME>' is only available on individual thresholds."
msgstr ""
+"触发警报时,请运行以下命令。以下替换变量可用于“<HOSTNAME>” , "
+"“<ALERTID>” , “<MESSAGE>” , “<"
+"FACILITY>” , “<PRIORITY>” , “<SEVERITY>”"
+"b> 。请注意, '<HOSTNAME>'仅适用于各个阈值。"
#: syslog_alerts.php:607 syslog_reports.php:524
+#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行数:"
#: syslog_alerts.php:625 syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:556
#: syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:542 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "导入"
#: syslog_alerts.php:720
+#, fuzzy
msgid "Syslog Alert Filters"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志警报过滤器"
#: syslog_alerts.php:747 syslog_removal.php:680
+#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "方法"
#: syslog_alerts.php:748
+#, fuzzy
msgid "Threshold Count"
-msgstr ""
+msgstr "门槛数"
#: syslog_alerts.php:750 syslog_removal.php:678 syslog_reports.php:664
+#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr ""
+msgstr "比赛类型"
#: syslog_alerts.php:751 syslog_removal.php:679 syslog_reports.php:665
+#, fuzzy
msgid "Search String"
-msgstr ""
+msgstr "响应搜索字符串 - 维护页面"
#: syslog_alerts.php:752
+#, fuzzy
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "邮件地址"
#: syslog_alerts.php:753 syslog_removal.php:681 syslog_reports.php:669
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "上一次更改"
#: syslog_alerts.php:754 syslog_removal.php:682 syslog_reports.php:670
+#, fuzzy
msgid "By User"
-msgstr ""
+msgstr "没有用户"
#: syslog_alerts.php:773
+#, fuzzy
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: syslog_alerts.php:777
+#, fuzzy
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "多个"
#: syslog_alerts.php:784
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Alerts Defined"
-msgstr ""
+msgstr "没有系统日志警报定义"
#: syslog_alerts.php:814
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "从本地文件导入警报规则"
#: syslog_alerts.php:815
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Alert Rule definition data is located on your "
"local machine, select it here."
-msgstr ""
+msgstr "如果包含警报规则定义数据的XML文件位于本地计算机上,请在此处选择它。"
#: syslog_alerts.php:820
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "从文本导入警报规则"
#: syslog_alerts.php:821
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Alert Ruledefinition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"如果您将包含Alert Ruledefinition数据的XML文件作为文本,则可以将其粘贴到此框中"
+"以将其导入。"
#: syslog_alerts.php:834
+#, fuzzy
msgid "Import Alert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "导入警报规则"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "如果导入包,Cacti 将做出以下更改:"
#: syslog_alerts.php:912
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "注意:提醒'%s'%s!"
#: syslog_alerts.php:912 syslog_removal.php:836 syslog_reports.php:826
+#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "[更新]"
#: syslog_alerts.php:914
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "错误:警报'%s'%s失败!"
#: syslog_alerts.php:914 syslog_removal.php:838 syslog_reports.php:828
+#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: syslog_process.php:326
+#, fuzzy
msgid "WARNING: A Syslog Plugin Instance Count Alert has Been Triggered"
-msgstr ""
+msgstr "警告:已触发Syslog插件实例计数警报"
#: syslog_process.php:327
+#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
#: syslog_process.php:328 syslog_process.php:362
+#, fuzzy
msgid "Severity:"
-msgstr ""
+msgstr "严重"
#: syslog_process.php:329
+#, fuzzy
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "阈:"
#: syslog_process.php:330
+#, fuzzy
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "错误次数"
#: syslog_process.php:331
+#, fuzzy
msgid "Message String:"
-msgstr ""
+msgstr "消息字符串:"
#: syslog_process.php:333
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Threshold Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'%s'"
#: syslog_process.php:335
+#, fuzzy
msgid "Match String"
-msgstr ""
+msgstr "匹配字符串"
#: syslog_process.php:342
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cacti Syslog Plugin Alert '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cacti Syslog插件警报'%s'"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "主机名"
#: syslog_process.php:346
+#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEL - 开发人员DEBUG级别"
#: syslog_process.php:360
+#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "主机名"
#: syslog_process.php:361
+#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: syslog_process.php:363
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEL - 开发人员DEBUG级别"
#: syslog_process.php:364
+#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP 消息类型"
#: syslog_process.php:391
+#, fuzzy
msgid ", Host:"
-msgstr ""
+msgstr "这个主机"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", URL:"
-msgstr ""
+msgstr ",URL:"
#: syslog_process.php:391 syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid "Sev:"
-msgstr ""
+msgstr "西弗:"
#: syslog_process.php:393 syslog_process.php:442
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Alert - %s"
-msgstr ""
+msgstr "事件警报 - %s"
#: syslog_process.php:422
+#, fuzzy
msgid ", Count:"
-msgstr ""
+msgstr "错误次数"
#: syslog_process.php:659
+#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "主机"
#: syslog_process.php:670
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Event Report - %s"
-msgstr ""
+msgstr "活动报告 - %s"
#: syslog_removal.php:36
+#, fuzzy
msgid "Reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "重新处理"
#: syslog_removal.php:177
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以删除以下Syslog删除规则。"
#: syslog_removal.php:183
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "删除Syslog删除规则"
#: syslog_removal.php:187
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以禁用以下Syslog删除规则。"
#: syslog_removal.php:193
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "禁用Syslog删除规则"
#: syslog_removal.php:197
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以启用以下Syslog删除规则。"
#: syslog_removal.php:203
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "启用Syslog删除规则"
#: syslog_removal.php:207
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Re-process the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以重新处理以下Syslog删除规则。"
#: syslog_removal.php:213
+#, fuzzy
msgid "Retroactively Process Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "追溯处理Syslog删除规则"
#: syslog_removal.php:217
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Removal Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以导出以下Syslog删除规则。"
#: syslog_removal.php:223
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Removal Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "导出Syslog删除规则"
#: syslog_removal.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "There were %s messages removed, and %s messages transferred"
-msgstr ""
+msgstr "删除了%s消息,并传输了%s消息"
#: syslog_removal.php:393
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "删除规则编辑[编辑:%s]"
#: syslog_removal.php:395 syslog_removal.php:402
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "删除规则编辑[新]"
#: syslog_removal.php:397 syslog_removal.php:410
+#, fuzzy
msgid "New Removal Record"
-msgstr ""
+msgstr "新删除记录"
#: syslog_removal.php:406
+#, fuzzy
msgid "New Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "新删除规则"
#: syslog_removal.php:416
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Details"
-msgstr ""
+msgstr "删除规则详细信息"
#: syslog_removal.php:420
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Name"
-msgstr ""
+msgstr "删除规则名称"
#: syslog_removal.php:421
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Removal Rule."
-msgstr ""
+msgstr "请描述此删除规则。"
#: syslog_removal.php:428 syslog_reports.php:393
+#, fuzzy
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
#: syslog_removal.php:429
+#, fuzzy
msgid "Is this Removal Rule Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "此移除规则是否已启用?"
#: syslog_removal.php:455
+#, fuzzy
msgid "Method of Removal"
-msgstr ""
+msgstr "移除方法"
#: syslog_removal.php:457 syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: syslog_removal.php:457
+#, fuzzy
msgid "Transferal"
-msgstr ""
+msgstr "转让"
#: syslog_removal.php:461
+#, fuzzy
msgid "Removal Rule Notes"
-msgstr ""
+msgstr "删除规则说明"
#: syslog_removal.php:464
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Removal rule"
-msgstr ""
+msgstr "关于删除规则的注释空间"
#: syslog_removal.php:538 syslog_removal.php:687
+#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "强制规则图例 (--force-rules-legend)"
#: syslog_removal.php:651
+#, fuzzy
msgid "Syslog Removal Rule Filters"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志删除规则过滤器"
#: syslog_removal.php:676
+#, fuzzy
msgid "Removal Name"
-msgstr ""
+msgstr "删除名称"
#: syslog_removal.php:702
+#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "转移"
#: syslog_removal.php:709
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Removal Rules Defined"
-msgstr ""
+msgstr "没有定义Syslog删除规则"
#: syslog_removal.php:739
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "从本地文件导入删除规则"
#: syslog_removal.php:740
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Removal Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
-msgstr ""
+msgstr "如果包含删除规则定义数据的XML文件位于本地计算机上,请在此处选择它。"
#: syslog_removal.php:745
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "从文本导入删除规则"
#: syslog_removal.php:746
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Removal Rule definition data as "
"text, you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"如果您将包含删除规则定义数据的XML文件作为文本,则可以将其粘贴到此框中以将其导"
+"入。"
#: syslog_removal.php:759
+#, fuzzy
msgid "Import Removal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "导入删除规则"
#: syslog_removal.php:836
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "注意:删除规则'%s'%s!"
#: syslog_removal.php:838
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "错误:删除规则'%s'%s失败!"
#: syslog_reports.php:164
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以删除以下Syslog报告。"
#: syslog_reports.php:170
+#, fuzzy
msgid "Delete Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "删除系统日志报告"
#: syslog_reports.php:174
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Disable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以禁用以下Syslog报告。"
#: syslog_reports.php:180
+#, fuzzy
msgid "Disable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "禁用Syslog报告"
#: syslog_reports.php:184
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Enable the following Syslog Report(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以启用以下Syslog报告。"
#: syslog_reports.php:190
+#, fuzzy
msgid "Enable Syslog Report(s)"
-msgstr ""
+msgstr "启用Syslog报告"
#: syslog_reports.php:194
+#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Export the following Syslog Report Rule(s)."
-msgstr ""
+msgstr "单击“继续”以导出以下Syslog报告规则。"
#: syslog_reports.php:200
+#, fuzzy
msgid "Export Syslog Report Rule(s)"
-msgstr ""
+msgstr "导出系统日志报告规则"
#: syslog_reports.php:205
+#, fuzzy
msgid "You must select at least one Syslog Report."
-msgstr ""
+msgstr "您必须至少选择一个Syslog报告。"
#: syslog_reports.php:206
+#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "返回"
#: syslog_reports.php:367
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Report Edit [edit: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "报告编辑[编辑:%s]"
#: syslog_reports.php:369 syslog_reports.php:374
+#, fuzzy
msgid "Report Edit [new]"
-msgstr ""
+msgstr "报告编辑[新]"
#: syslog_reports.php:371 syslog_reports.php:376
+#, fuzzy
msgid "New Report Record"
-msgstr ""
+msgstr "新报告记录"
#: syslog_reports.php:382
+#, fuzzy
msgid "Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "报告详情"
#: syslog_reports.php:386 syslog_reports.php:662
+#, fuzzy
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "报告名称"
#: syslog_reports.php:387
+#, fuzzy
msgid "Please describe this Report."
-msgstr ""
+msgstr "请描述一下这份报告。"
#: syslog_reports.php:394
+#, fuzzy
msgid "Is this Report Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "此报告是否已启用?"
#: syslog_reports.php:402
+#, fuzzy
msgid "Define how you would like this string matched."
-msgstr ""
+msgstr "定义您希望此字符串匹配的方式。"
#: syslog_reports.php:410 syslog_reports.php:433
+#, fuzzy
msgid "The matching component of the syslog message."
-msgstr ""
+msgstr "syslog消息的匹配组件。"
#: syslog_reports.php:417
+#, fuzzy
msgid "Report Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "数据更新频率"
#: syslog_reports.php:418
+#, fuzzy
msgid "How often should this Report be sent to the distribution list?"
-msgstr ""
+msgstr "该报告应多久发送到一次分发列表?"
#: syslog_reports.php:425 syslog_reports.php:667
+#, fuzzy
msgid "Send Time"
-msgstr ""
+msgstr "发送时间"
#: syslog_reports.php:426
+#, fuzzy
msgid "What time of day should this report be sent?"
-msgstr ""
+msgstr "该报告应该在什么时间发送?"
#: syslog_reports.php:440
+#, fuzzy
msgid "Report Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "报告正文"
#: syslog_reports.php:443
+#, fuzzy
msgid "The information that will be contained in the body of the report."
-msgstr ""
+msgstr "将包含在报告正文中的信息。"
#: syslog_reports.php:450
+#, fuzzy
msgid "Report Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "报告电子邮件地址"
#: syslog_reports.php:453
+#, fuzzy
msgid "Comma delimited list of Email addresses to send the report to."
-msgstr ""
+msgstr "逗号分隔的电子邮件地址列表,用于发送报告。"
#: syslog_reports.php:460
+#, fuzzy
msgid "Report Notes"
-msgstr ""
+msgstr "报告说明"
#: syslog_reports.php:463
+#, fuzzy
msgid "Space for Notes on the Report"
-msgstr ""
+msgstr "报告说明的空间"
#: syslog_reports.php:637
+#, fuzzy
msgid "Syslog Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志报告过滤器"
#: syslog_reports.php:666
+#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "频率"
#: syslog_reports.php:668
+#, fuzzy
msgid "Last Sent"
-msgstr ""
+msgstr "最后发送的邮件"
#: syslog_reports.php:699
+#, fuzzy
msgid "No Syslog Reports Defined"
-msgstr ""
+msgstr "没有系统日志报告定义"
#: syslog_reports.php:729
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Local File"
-msgstr ""
+msgstr "从本地文件导入报告规则"
#: syslog_reports.php:730
+#, fuzzy
msgid ""
"If the XML file containing the Report Rule definition data is located on "
"your local machine, select it here."
-msgstr ""
+msgstr "如果包含报告规则定义数据的XML文件位于本地计算机上,请在此处选择它。"
#: syslog_reports.php:735
+#, fuzzy
msgid "Import Report Rule from Text"
-msgstr ""
+msgstr "从文本导入报告规则"
#: syslog_reports.php:736
+#, fuzzy
msgid ""
"If you have the XML file containing the Report Rule definition data as text, "
"you can paste it into this box to import it."
msgstr ""
+"如果您将包含报告规则定义数据的XML文件作为文本,则可以将其粘贴到此框中以将其导"
+"入。"
#: syslog_reports.php:749
+#, fuzzy
msgid "Import Report Data"
-msgstr ""
+msgstr "导入报告数据"
#: syslog_reports.php:826
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
-msgstr ""
+msgstr "注意:报告规则'%s'%s!"
#: syslog_reports.php:828
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
-msgstr ""
+msgstr "错误:报告规则'%s'%s失败!"
diff --git a/locales/po/zh-TW.mo b/locales/po/zh-TW.mo
index 1645c209fa307b178d7d43dc4437aded57968d1f..d4b997b09116d9672d4631f8109db97cc5b963aa 100644
GIT binary patch
delta 150
zcmeBVxyv*`g;9B;s>Z}DLsvsxBXb2q3o8>NT?11C1Fisn-JsO6%;L=aJYAQ>l2j`N
zBLhQAT?1oXLo)>}%KI-kV6^wPw1pnO$E{NyagSX-aO;u77EqQt!7oWzp+
nA}a;B8r_i8#9SahLf1VtFSQ6F8<3xxl3Ai)q-UgO$i)BvZdWUr
delta 323
zcmY+9!AiqG5QbGe5lh(J(IrN(4Qr`JzxoC3x8ZeaKT)beh0=v59pC
zrp+v?Yqq0BA&GHQ$hJvbu8_g4=forkiR-{s$bw1tE}VLr&!r+QRLGL6s%9{{_I;Q-
zfd_pra3=nRldB4Am%5}|4GOFsOWFS`CQx2>i?AC$V({9KZ1=c(FIX<*s
NAlSw!S>Q(7`vPW}Y2^R_
diff --git a/locales/po/zh-TW.po b/locales/po/zh-TW.po
index 3c820b4..fb75386 100644
--- a/locales/po/zh-TW.po
+++ b/locales/po/zh-TW.po
@@ -5,39 +5,48 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 18:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: zh-TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 23:07-0400\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: functions.php:53
+#, fuzzy
msgid "Please use an HTML Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "請使用HTML電子郵件客戶端"
#: setup.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Please rename your config.php.dist file in the syslog directory, and change "
"setup your database before installing."
msgstr ""
+"請重命名syslog目錄中的config.php.dist文件,並在安裝之前更改數據庫設置。"
#: setup.php:210
+#, fuzzy
msgid ""
"Syslog 2.0 Requires an Entire Reinstall. Please uninstall Syslog and Remove "
"all Data before Installing. Migration is possible, but you must plan this "
"in advance. No automatic migration is supported."
msgstr ""
+"Syslog 2.0需要重新安裝。請在安裝前卸載Syslog並刪除所有數據。遷移是可能的,但"
+"您必須提前計劃。不支持自動遷移。"
#: setup.php:602
+#, fuzzy
msgid "What upgrade/install type do you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "您希望使用哪種升級/安裝類型"
#: setup.php:603
+#, fuzzy
msgid ""
"When you have very large tables, performing a Truncate will be much "
"quicker. If you are concerned about archive data, you can choose either "
@@ -46,98 +55,124 @@ msgid ""
"data from a backup table to the new syslog format. Again this process can "
"take several hours."
msgstr ""
+"當你有非常大的表時,執行截斷將更快。如果您擔心存檔數據,可以選擇Inline(這將"
+"在此升級期間凍結瀏覽器)或後台,這將創建後台進程以將舊的syslog數據從備份表轉"
+"換為新的syslog格式。這個過程可能需要幾個小時。"
#: setup.php:606
+#, fuzzy
msgid "Truncate Syslog Table"
-msgstr ""
+msgstr "截斷Syslog表"
#: setup.php:607
+#, fuzzy
msgid "Inline Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "內聯昇級"
#: setup.php:608
+#, fuzzy
msgid "Background Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "後台升級"
#: setup.php:613
+#, fuzzy
msgid "Database Storage Engine"
-msgstr ""
+msgstr "數據庫存儲引擎"
#: setup.php:614
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. Prior to this release, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"在MySQL 5.1.6及更高版本中,您可以選擇按天劃分一個分區表。在此版本之前,您只能"
+"使用傳統的表結構。"
#: setup.php:617
+#, fuzzy
msgid "MyISAM Storage"
-msgstr ""
+msgstr "MyISAM存儲"
#: setup.php:618
+#, fuzzy
msgid "InnoDB Storage"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB存儲"
#: setup.php:623
+#, fuzzy
msgid "Database Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "數據庫架構"
#: setup.php:624
+#, fuzzy
msgid ""
"In MySQL 5.1.6 and above, you have the option to make this a partitioned "
"table by days. In MySQL 5.5 and above, you can create multiple partitions "
"per day. Prior to MySQL 5.1.6, you only have the traditional table "
"structure available."
msgstr ""
+"在MySQL 5.1.6及更高版本中,您可以選擇按天劃分一個分區表。在MySQL 5.5及更高版"
+"本中,您可以每天創建多個分區。在MySQL 5.1.6之前,您只能使用傳統的表結構。"
#: setup.php:628 setup.php:631
+#, fuzzy
msgid "Traditional Table"
-msgstr ""
+msgstr "傳統表"
#: setup.php:629
+#, fuzzy
msgid "Partitioned Table"
-msgstr ""
+msgstr "分區表"
#: setup.php:637
+#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr ""
+msgstr "保留政策"
#: setup.php:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose how many days of Syslog values you wish to maintain in the database."
-msgstr ""
+msgstr "選擇要在數據庫中維護的Syslog值的天數。"
#: setup.php:659
+#, fuzzy
msgid "Partitions per Day"
-msgstr ""
+msgstr "每天分區"
#: setup.php:660
+#, fuzzy
msgid "Select the number of partitions per day that you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "選擇您希望每天創建的分區數。"
#: setup.php:663 setup.php:664 setup.php:665 setup.php:666 setup.php:667
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "%d每天"
#: setup.php:673 setup.php:758
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "升級"
#: setup.php:675 setup.php:760
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "安裝"
#: setup.php:679
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Syslog %s Advisor"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog%s顧問"
#: setup.php:683
+#, fuzzy
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:Syslog升級是耗時的!"
#: setup.php:684
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade of the 'main' syslog table can be a very time consuming "
"process. As such, it is recommended that you either reduce the size of your "
@@ -150,78 +185,104 @@ msgid ""
"during the upgrade process.
Press 'Upgrade' to proceed with "
"the upgrade, or 'Cancel' to return to the Plugins menu."
msgstr ""
+"'main'系統日誌表的升級可能是一個非常耗時的過程。因此,建議您在升級之前減小"
+"syslog表的大小,或者選擇後台選項