Skip to content

Synergy 翻译提交#5550

Open
ChuijkYahus wants to merge 17 commits intoCFPAOrg:mainfrom
ChuijkYahus:main-synergy
Open

Synergy 翻译提交#5550
ChuijkYahus wants to merge 17 commits intoCFPAOrg:mainfrom
ChuijkYahus:main-synergy

Conversation

@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator

No description provided.

@boring-cyborg boring-cyborg bot added (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组 1.21.x Minecraft 版本标签 GuideME PR 内包含 GuideME 手册 labels Sep 13, 2025
@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 2000+ 行数标签 label Sep 13, 2025
@cfpa-bot
Copy link
Contributor

cfpa-bot bot commented Sep 13, 2025

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
Synergy 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
语言文件链接

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


synergy Mod Domain 验证通过。
ℹ synergy-1.21 中英文 Key 相互对应。
ℹ synergy-1.21 模组内语言文件与 PR 相同。

ℹ 可能争议译名:末影,可能是末地,具体请参考英文原文Ender/End)。例如 "末影冷却器",
ℹ 可能争议译名:凋零,请注意区分凋零(药水效果)与凋灵(敌对生物)。例如 "滞留型凋零药水",
ℹ 可能争议译名:速度,请注意区分 1.19.4 后的速度(属性)与迅捷(状态效果)。例如 "速度升级",

详细检查报告 开始检查 synergy 1.21
synergy-1.21 中文语言文件共有 804 个 Key; 英文语言文件共有 804 个 Key
synergy-1.21 模组内语言文件共有 804 个 Key;
检测到争议译名:末影 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "block.synergy.ender_cooler": "末影冷却器",
检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "item.minecraft.lingering_potion.effect.withering": "滞留型凋零药水",
检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "item.minecraft.potion.effect.withering": "凋零药水",
检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "item.minecraft.splash_potion.effect.withering": "喷溅型凋零药水",
检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "item.minecraft.tipped_arrow.effect.withering": "凋零之箭",
检测到争议译名:末影 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "item.synergy.enderman_heart": "末影人心脏",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "item.synergy.speed_upgrade": "速度升级",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.advancement.branch.mushrooms.desc": "获得蘑菇孢子,要注意它们的传播速度非常快!",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.boost.drying_rack": "§7放置在干燥架下方可加快干燥速度",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.boost.evaporation_basin": "§7放置在蒸发皿下方可加快蒸发速度",
检测到争议译名:末影 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.enderman_heart.tip": "§7获取自末影人",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.jade.environment_modifier.tip": "基础速度:%s",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.jei.fuel.speed": "基础配方速度",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.screen.modifier.speed": "§7速度属性 §7[§f§a%s§7]",
检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/synergy/synergy/lang/zh_cn.json-0:   "synergy.upgrades.modifier.speed": "§7配方速度:%s",

译名检测仅供参考,可能并没有错误。请在修改前仔细斟酌!
报告在 这里 查看。PR 更新也会更新检查。


🔛 转到复杂文件 Diff

🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/318b2560be3844b9b3757994f050bdf9


🐖 命令列表 | 问题反馈

  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@cfpa-bot cfpa-bot bot added 100+ 行数标签 and removed 2000+ 行数标签 labels Oct 5, 2025
@cfpa-bot cfpa-bot bot added 2000+ 行数标签 and removed 100+ 行数标签 labels Oct 5, 2025
@cfpa-bot cfpa-bot bot added 5000+ 行数标签 and removed 2000+ 行数标签 labels Mar 20, 2026
@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator Author

话说还审吗(

@ZHAY10086 ZHAY10086 added the 即将合并 在此标签被添加的 24 小时后 Pull Request 才可被合并 label Mar 21, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

1.21.x Minecraft 版本标签 5000+ 行数标签 GuideME PR 内包含 GuideME 手册 (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组 即将合并 在此标签被添加的 24 小时后 Pull Request 才可被合并

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants