Skip to content

[Docs] Fix punctuation standards in 3 Chinese API docs#7797

Merged
SigureMo merged 1 commit intoPaddlePaddle:developfrom
StatefulDust:fix/api-docs-punctuation-standards-20260228131607-25412ad31-931fafdb6af445a2
Feb 28, 2026
Merged

[Docs] Fix punctuation standards in 3 Chinese API docs#7797
SigureMo merged 1 commit intoPaddlePaddle:developfrom
StatefulDust:fix/api-docs-punctuation-standards-20260228131607-25412ad31-931fafdb6af445a2

Conversation

@ooooo-create
Copy link
Collaborator

Summary

Fixed documentation standard violations in 3 Chinese API documentation files.

Changes

Issue: English punctuation used in Chinese API documentation

The following files used English punctuation where Chinese punctuation is required by the documentation standards:

  1. docs/api/paddle/distributed/stream/alltoall_single_cn.rst

    • Changed English colon (Tensor): description(Tensor) - description for 4 parameters
    • Mixed separators (some params used :, others -) made the file inconsistent
  2. docs/api/paddle/incubate/nn/FusedDropoutAdd_cn.rst

    • Changed English colon separator : - in parameter descriptions
    • Changed English comma ,, in type annotations like (float|int, 可选)(float|int,可选)
    • Changed English period . in shape descriptions
    • Changed English parentheses in descriptive text (默认)(默认)
    • Changed 默认值: 0.5默认值:0.5
  3. docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_dropout_add_cn.rst

    • Changed English colon separator : - in all parameter descriptions
    • Changed English comma ,, in type annotations
    • Changed English comma-separated data types to use Chinese enumeration mark
    • Changed English period . at end of descriptions

Standards Compliance

These changes follow the documentation standards that specify:

  • Chinese documents should avoid English punctuation marks (commas, periods, colons, etc.)
  • Parameter separator format should use - (dash) not : (colon)
  • Type annotations in Chinese context should use Chinese comma ,

Generated by API Docs Checker


🔄 Synced from https://github.com/StatefulDust/paddle-docs-agent/pull/14

Fix the following issues in Chinese API documentation to comply with
documentation standards:

1. docs/api/paddle/distributed/stream/alltoall_single_cn.rst:
   - Change English colon ':' separator to ' - ' in parameter descriptions

2. docs/api/paddle/incubate/nn/FusedDropoutAdd_cn.rst:
   - Change English colon ':' separator to ' - ' in parameter descriptions
   - Replace English comma ',' with Chinese comma ',' in type annotations
   - Replace English period '.' with Chinese period '。' in shape descriptions
   - Replace English parentheses and commas in descriptive text

3. docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_dropout_add_cn.rst:
   - Change English colon ':' separator to ' - ' in parameter descriptions
   - Replace English comma ',' with Chinese comma ',' in type annotations
   - Replace English comma ',' with Chinese enumeration mark '、' in data type lists
   - Replace English period '.' with Chinese period '。' at end of descriptions

Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
@github-actions
Copy link

📚 本次 PR 文档预览链接(点击展开)
ℹ️ 预览提醒
请等待 Docs-NEW 流水线运行完成后再点击预览链接,否则可能会看到旧版本内容或遇到链接无法访问的情况。
  • docs/api/paddle/distributed/stream/alltoall_single_cn.rst: 点击预览
  • docs/api/paddle/incubate/nn/FusedDropoutAdd_cn.rst: 点击预览
  • docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_dropout_add_cn.rst: 点击预览

@paddle-bot
Copy link

paddle-bot bot commented Feb 28, 2026

感谢你贡献飞桨文档,文档预览构建中,Docs-New 跑完后即可预览,预览链接:http://preview-pr-7797.paddle-docs-preview.paddlepaddle.org.cn/documentation/docs/zh/api/index_cn.html
预览工具的更多说明,请参考:飞桨文档预览工具

Copy link
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

该 PR 修复了 PaddlePaddle 中文 API 文档中不符合标点/分隔符规范的写法,提升中文文档的排版一致性与可读性。

Changes:

  • 将参数说明中的英文冒号分隔符 : 统一为 -
  • 将英文句号 .、英文冒号 : 等替换为中文标点(如 ),并规范部分枚举/逗号的写法。
  • 统一/修正若干处中英文混排下的标点细节,减少风格不一致。

Reviewed changes

Copilot reviewed 3 out of 3 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_dropout_add_cn.rst 规范参数列表分隔符与中文标点(含默认值与类型描述)。
docs/api/paddle/incubate/nn/FusedDropoutAdd_cn.rst 规范参数说明分隔符与中文标点,并修正形状描述的句末标点。
docs/api/paddle/distributed/stream/alltoall_single_cn.rst 将参数分隔符从 : 调整为 -,与同文件其余参数风格对齐。
Comments suppressed due to low confidence (2)

docs/api/paddle/incubate/nn/FusedDropoutAdd_cn.rst:13

  • mode 参数的可选值列表中 | 两侧没有空格((默认)| 'downscale_in_infer'),与仓库中常见写法(例如 docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_multi_transformer_cn.rst:75 的 ... (默认) | ...)不一致,且会降低可读性。建议在 | 两侧补空格,或改用“或”来分隔两个选项。
    - **mode** (str,可选) - ['upscale_in_train'(默认)| 'downscale_in_infer']

docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_dropout_add_cn.rst:16

  • mode 参数可选值列表里使用了 (默认)| 'downscale_in_infer'| 两侧缺少空格,阅读性较差,也与仓库内多处写法不一致(例如 docs/api/paddle/incubate/nn/functional/fused_bias_dropout_residual_layer_norm_cn.rst:26 使用 ... (默认) | ...)。建议统一为 (默认) | (或用“或”替代 |)以保持一致。
    - **mode** (str,可选) - ['upscale_in_train'(默认)| 'downscale_in_infer']。

Copy link
Member

@SigureMo SigureMo left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTMeow 🐾

@SigureMo SigureMo merged commit 1d041c0 into PaddlePaddle:develop Feb 28, 2026
9 checks passed
@ooooo-create ooooo-create added the HappyOpenSource 快乐开源活动issue与PR label Mar 24, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

HappyOpenSource 快乐开源活动issue与PR

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants